Участь полицейского
Шрифт:
Роджеру пришлось довольно долго ждать у двери Сэнделла. Шеф охраны, вероятно, хотел доказать, что у себя на территории хозяин он. Что ж, в таком случае он напрасно терял время – суперинтендант давно привык не обращать внимания на такие мелочи.
Наконец дверь в кабинет отворилась, и охранник из "Оллсэйф" пригласил Уэста войти:
– Мистер Сэнделл освободился, сэр.
При виде Роджера Сэнделл встал, но руки не подал. Оба мужчины смотрели друг на друга с неприкрытой враждебностью.
Сэнделл протянул Уэсту две машинописных страницы:
– Вот
– Сколько их?
– Двадцать шесть.
– За полгода?
– По одному в неделю. Каждые трое из четверых – американцы.
Просмотрев список, Роджер узнал несколько фамилий известных режиссеров и продюсеров. Возле каждого имени значились дополнительные сведения.
– Хотите взглянуть на другой список?
– А что там?
– Фамилии старлеток.
Уэст взял протянутую бумагу и отметил, что четыре девушки числятся под псевдонимами, а две другие фигурируют в списке дважды.
– Но мужчины во всех случаях разные, – проворчал он. – Представляю, сколько времени у вас ушло на розыски!
– Не так уж много. Главное – знать, что ищешь. Дэнни оставил в студии блокнот, где записывал все свидания. Да и вообще у меня есть дела поважнее, чем заставлять ждать почтенных представителей Скотленд-Ярда!
Последняя фраза прозвучала явно вызывающе, но Роджер по-прежнему предпочел не замечать выпадов Сэнделла.
– Весьма разумно с вашей стороны, – сказал он. – А сколько еще ненадежных среди ваших людей?
Сэнделл побледнел от бешенства:
– Что вы имеете в виду?
– Как по-вашему, многие ли охранники в курсе махинаций Донована и скольким он платит за молчание?
Шеф охраны вцепился в подлокотники кресла, у него явно не хватило выдержки взять себя в руки.
– Вы намекаете на то, что я позволяю своим людям работать на какого-то бандита и обделывать темные делишки у меня под носом, а сам и в ус не дую? – свистящим от злости голосом проговорил он. – Какова же, в таком случае, моя собственная роль?
– Порой труднее всего заметить как раз то, что творится под носом, – небрежно бросил Роджер.
Шеф охраны чуть совсем не задохнулся от ярости:
– Вы хотите сказать, что я, зная о делишках Донована, нарочно не вмешивался?
– Вам лучше знать.
– На сей раз я точно выпущу вам потроха, Уэст, – проговорил Сэнделл, медленно поднимаясь с кресла.
– На вашем месте я бы сначала хорошенько подумал, – нахмурился Роджер. – Неужели вы полагаете, что, если бы я подозревал вас в соучастии, мы оба сейчас мирно сидели друг против друга? Я бы просто вызвал вас в управление и допрашивал, пока вы не выложили бы всю правду. В этом деле у нас на руках уже два покойника, гибель полицейского, пожар, который едва не спалил всю улицу, два свидетеля в больнице, причем в таком состоянии, что не способны давать показания, и при этом за расследованием пристально следят миллионы людей! Вы что ж, считаете, что при таком раскладе я, подозревая вас, мог бы позволить себе рисковать?
Возразить было нечего, и Сэнделл снова сел.
– Вам
– Почему бы и нет? Вы кого-нибудь подозреваете? – снова спросил Уэст, отхлебнув глоток.
– У Донована есть два приятеля. Я за ними наблюдаю, но пока не обнаружил ничего подозрительного, разве что один из них живет в уединенном домике в самом отдаленном конце студии. Там в стене есть калитка, но она слишком узка для машины.
– Вы следите за этой калиткой?
– Да, двое моих людей там.
– А сообщили об этом местной полиции?
– Честно говоря, нет...
– Может быть, вас не затруднит сделать это сейчас?
Вместо ответа Сэнделл охватил трубку и набрал номер суперинтенданта Марша из полицейского управления графства. Ожидая, пока тот подойдет к телефону, шеф охраны тихонько пробормотал:
– Везет вам, Красавчик... Сам не знаю, что меня удержало оттого, чтобы разбить вам физиономию... Но если вы пытаетесь выставить меня в дурацком виде... Алло, мистер Марш? Один из моих служащих, приятель Донована, живет на территории студии, двое ребят уже охраняют его дом, но, может быть, вы пошлете им в подкрепление из своих?
Некоторое время он молча слушал, потом посмотрел на Роджера.
– Да, он здесь.
И Сэнделл протянул трубку Уэсту.
– Алло, Билл?
– Приветствую вас, Роджер. Думаю, вам будет интересно узнать, что ваш "клиент" вышел из автобуса "Грин Лайн", не доезжая двух миль до "Борили", и пошел в местный гараж. С минуты на минуту я жду дополнительных сведений. Кстати, мы нашли для вас пятьдесят огнетушителей, и они в вашем полном распоряжении.
– Отлично. И предупредите меня, как только узнаете что-нибудь новое.
– Подождите... мне как раз звонят...
Через несколько секунд в трубке снова послышался голос Марша:
– Парень сел на мотоцикл и действительно направляется к "Борили".
– Ни на секунду не теряйте его из виду!
– Можете на нас положиться. По-вашему, он едет к домику приятеля?
– Возможно, хотя не исключено, что побоится угодить в ловушку.
Роджер положил трубку и перевел взгляд на встревоженного Сэнделла.
– Донован приближается, – объяснил он.
– Ну, так мы его встретим. Вы пойдете?
– Дэйв... я не хочу, чтобы ваши люди показывались ему на глаза, но пусть будут готовы вмешаться в любой момент. Кроме того, их он тут же узнает, а моих ни разу не видел. Может, вы их предупредите? А заодно передайте пожарным, дежурящим у каждого огнетушителя, чтобы держались наготове.
– Чего вы ждете? Повторения того, что случилось вчера ночью?
– Да, я этого опасаюсь. Но самое главное – чтобы Донован встретился с тем человеком, к которому он сейчас едет.
– Ко мне он точно не подойдет, если я правильно понял ваш намек. И попытайтесь только оттереть меня в сторону во время облавы – я с вас шкуру спущу!