Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Шрифт:
pate o, u i, – 2 быть открытым, явным
voc o 1 звать
* equus , i m конь
*pello, pepuli, pulsum 3 толкать, бить, прогонять
УПРАЖНЕНИЯ
1. В каждой фразе напишите правильное окончание в ед.ч., переведите и измените фразу на мн.ч.:
sine pap_ ; de culp_ ; a miss_ ; ad glori_ ; ad ecclesi_.
2.
facio, doceo, vinco, laudo.
3. Проспрягайте в impf. indicativi act. и pass.:
voco, custodio, vito, habeo.
4. Переведите:
a) Пассивный залог:
1. Vituperor, quod non laboro. 2. Medici saepe falluntur. 3. Si bene erudis, laudaris. 4. Cum bene student, laudantur. 5. Si paretis, laudamini. 6. Ut salutas, ita resalutaris. 7. Audacia pro muro habetur. 8. Nihil recte sine exemplo docetur aut discitur. 9. Etiam sine magistro vitia discuntur. 10. Numquam periculum sine periculo vincitur. 11. Argumenta ponderantur non numerantur. 12. Caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, mendici evangelizantur. 13. Sic venitur ad astra. 14. Per Euangelium salvamini.
b) Орудие и причина действия при пассивном залоге:
1. Clavus clavo pellitur. 2. Ferrum ferro acuitur. 3. Sapientia vino obumbratur. 4. Oppida cingebantur muris et fossis. 5. Avarus animus nullo satiatur lucro. 6. Prudentia saepe vitantur pericula. 7. Castra vallo fossaque muniebantur. 8. Malo alieno saepe docemur. 9. Contraria contrariis curantur.
c) Двойной винительный падеж и двойной именительный падеж:
1. Licentiam stulti arbitrium vocabant. 2. Salvum fac populum Tuum, Domine. 3. Homerus et erat et habebatur summus poёta. 4. Sophistae appellabantur ii, qui[118] formae causa philosophantur. 5. Celtae lingua Latina Galli appellabantur. 6. Iam non dico vos servos. 7. Nomino libros bonos amicos.
УРОК 9
Futurum I act. et pass.
Participium futuri activi.
Личные и возвратное местоимения.
Местоименные прилагательные.
1. FUT U RUM I INDIC A T I V I
A CT I V I ET PASS I V I
(Будущее время изъявительного наклон е ния действительного и страдательного зал о га)
Существует два будущих времени: в системе инфекта — futurum I, в системе перфекта — futurum II.
Futurum I (primum) соответствует русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.
Futurum I образуют:
1) глаголы I и II спр. через присоединение к основе инфекта суффикса – b– . Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью соответствующих тематических гласных, как в praes. ind.
Образец I спряжения
Activum
Passivum
Sg.
1
lauda– b– o
я буду хвалить (похвалю)
lauda– b-or
меня будут хвалить
2
lauda– b-i-s
ты будешь хвалить
lauda– b– e-ris
тебя будут хвалить
3
lauda– b-i-t
он будет хвалить
lauda– b– i-tur
его будут хвалить
Pl.
1
lauda– b-i– mus
мы будем хвалить
lauda– b– i-mur
нас будут хвалить
2
lauda– b-i– tis
вы будете хвалить
lauda– b– i-mini
вас будут хвалить
3
lauda– b-u-nt
они будут хвалить
lauda– b– u-ntur
их будут хвалить
По этому же типу спрягается глагол II спр. taceo: tacebo я буду молчать, еtс.
2) глаголы III и IV спр. при помощи других суффиксов: в 1 л. ед.ч. к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс – a- и личное окончание – m (активный залог) и – r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн.ч. суффикс – e-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.
Образец III спряжения
Activum
Passivum
Sg.
1
rapi– a– m
я буду похищать
rapi– a-r
меня будут похищать
2
rapi– e– s
ты будешь похищать
rapi– e-ris
тебя будут похищать
3
rapi– e– t
он будет похищать
rapi– e-tur
его будут похищать
Pl.
1
rapi– e-mus
мы будем похищать
rapi– e-mur
нас будут похищать
2
rapi– e-tis
вы будете похищать
rapi– e-mini
вас будут похищать
3