Ученица дракона
Шрифт:
Девушка опустила руки, покачала головой и отступила к двери.
— Ты лгал мне в детстве. Но я уже не ребенок. Теперь я понимаю, кто мне друг, а кто нет. Ты приговорил мой народ к погибели, как приговорил к смерти и меня.
— Джона, — окликнул девушку дракон. — Мне жаль…
Девушка перевела дыхание только когда оказалась в коридоре. Все прошло хуже, нежели она надеялась. Дракон был неумолим. Мать была права, когда сказала, что Берт никогда не согласится на сделку. Но Джона не собиралась сдаваться. Камень точит воду. Вот и Джона собиралась сменить тактику.
— Мне хватит терпения и выдержки, — заявила девушка камням, молчаливо
Одалим с грустью разглядывал следы, оставленные девушкой. Время никого не щадило. И живая отзывчивая девочка превратилась в защитника своего племени. И Берт не мог ее за это ненавидеть. Ведь будь он на ее месте, он отдал бы жизнь за Тар Имо. Воспоминания о родном доме заставили дракона устало присесть на каменный пол. Берт задумался, остался ли жив хоть кто-то из его знакомых, или же они все были мертвы. И помнят ли живые о нем? И если да, то шлют ли они проклятия на голову дракона, нарушившего законы Тар Имо.
Дракон закрыл глаза, окунаясь в воспоминания своей молодости, которая ушла навсегда. Ведь у одалима не оставалось сил вернуть былое. Все что ему осталось, это только воспоминания и горечь от свершенного поступка…
Часть 2. Глава 22
Часть 2 Глава 22 События второй части происходят за много лет до первой части.
Берт надкусил сочный фрукт, который взял с прилавка, бросив взамен серебряную монету. Юная девушка недоверчиво схватила монетку:
— Спасибо, господин, — прошептала она.
Берт подмигнул девчушке и осмотрелся. И уже в следующую секунду он широко улыбнулся, заметив эльфийку, которая смущенно потупила взор. Девушка, как и все жительницы лесов, обладала тонкими чертами лица и длинными светлыми волосами. А вот ее глаза нежно голубого цвета лукаво улыбались, когда ее взгляд пересекся со взглядом молодого одалима. Но тут отец девушки резко что-то высказал дочери, а затем строго взглянул на Берта.
Одалим начал насвистывать популярную мелодию, делая вид, что он любуется красотами города, а не нежной эльфийской красотой.
— Даже не думай, эльфы не любят, когда кто-то покушается на их жен и дочерей.
Берт раскатисто расхохотался, привлекая внимание купцов и покупателей.
Рынок в Калеро кипел с раннего утра. Город, имеющий удобное расположение, а также хорошие дороги и порт, привлекал в равной мере представителей всех рас.
Город находился на территории королевства людей. Но где-то треть населения составляли маги, эльфы, гномы и драконы. На рынках Калеро можно было купит товар даже на самый изысканный вкус. Дорогие ткани, редкое оружие, пряности, уникальные украшения и магические изделия, способные придать красоту или же успокоить буйный нрав владельца. Гадалки с хрустальными шарами, игральными картами и мешочками с рунами предсказывали будущее. Контрабандисты обговаривали сделки. Воры искали жертв, преимущественно среди людей, не желая попасть под руку хитроумным магам, сильным на руку гномам или же эльфам, свято чтящим закон Калеро.
Берт бросил огрызок фрукта, который был ему незнаком, в мусорное ведро и улыбнулся пышной трактирщице. Молодой дракон уяснил уже давно, что женщины всех рас засматриваются на него, а ему нетрудно было улыбнуться и расположить их к себе. Вот и сейчас еще довольно молодая трактирщица отослала подавальщика, и сама приняла заказ, советуя самые вкусные блюда на кухне. Ее муж за стойкой
— Берт, ты дракон света и ты должен вести себя соответствующе своему происхождению, — заметил более зрелый дракон, который с недовольством посмотрел вслед трактирщице, которая, призывно виляя бедрами, направилась на кухню.
Молодой одалим скорчил недовольную гримасу.
— Да ладно, отец, мы же не в Тар Имо.
— Вот именно, — согласился суровый дракон со светло каштановыми волосами. — Мы за пределами нашего королевства, и наше поведение должно быть безупречным. Никто не должен усомниться в благородстве драконов света.
Берт, в отличие от отца, носил длинные волосы, которые собирал в конский хвост. Мелесер грозился отрезать этот хвост, но сын заявил, что волосы придают ему шарм, как и серьга в ухе. Дракон тут же насмешливо посоветовал сыну взять пример с орков, которые носили кольца в носу.
— Сарказм? — уточнил парень, вновь улыбнувшись. И Мелесер покачал головой, осознав, что сына может изменить только время.
— Надеюсь, ты снимешь это безобразие, когда мы вернемся домой. Матери точно не понравится твой новый вид.
— Как скажешь, отец.
Мелесер пронзительно взглянул на сына. Берт, невзирая на еще очень юный возраст для одалима, снискал славу одного из лучших бойцов Тар Имо. В недавних соревнованиях, прошедших в столице, ему практически не было равных. И мальчик немного возгордился от славы и внимания, которым его одаривали юные дракены. Вот Мелесер и принял решение на время увезти сына из Тар Имо. И отец с сыном отправились в путешествие. Правда в последние дни эта идея не казалась дракону такой хорошей. Берт с радостью окунулся в новую жизнь. Он быстро сходился с представителями других рас. И его с легкостью принимали за своего даже независимые эльфы. Это и пугало Мелесера. Сыну понравилась жизнь вне Тар Имо. И он не проявлял рвения и желания вернуться назад — домой.
Трактирщица вернулась с подносом с яствами. И Мелесер был вынужден прервать разговор. Но Берт едва попробовал пару блюд.
— У меня назначена встреча в другой таверне, так что до вечера.
— Берт, — окликнул сына дракон, — постарайся не влипнуть в очередную историю. Одалим кивнул и скрылся на улицах Калеро.
Мелесер ощутил беспокойство. Он привстал, желая догнать сына, но затем передумал и сел обратно. Невозможно было удержать силой того, кто этого не желал.
Берт быстро полюбил Калеро. Возможно, в других городах людей одалим выделялся бы как белый гуфон на городских улицах. Но в Калеро дракон был привычной картиной. Люди не замедляли шага, чтобы поглазеть на него. И совершенно неожиданно не раздавались крики: «Смотрите, дракон!»
А в Калеро на Берта не обращали внимания, правда, только мужчины, девушки все- таки провожали его любопытными взглядами. Но их вниманию одалим был рад.
Берт отыскал неприметную таверну, которая держалась на честном слове. Но стоило дракону войти внутрь, как таверна резко изменилась. И дракон понял, что она простоит еще не одно столетие. Одноглазый громила окинул одалима внимательным взглядом. И Берт почувствовал, что верзила запросто выставил бы его из таверны, если одалим не приглянулся бы ему. А по законам Калеро никто из расы бессмертных и магически одаренных не имел права использовать магию против людей. Маги-советники Калеро пристально следили за вспышками силы.