Учение гордых букашек
Шрифт:
Фогур собрал золотые зубы в два мешочка, один вручил Писарю. Он спешно оглядывал свое убежище, проверяя, может еще чего захочется взять.
— Талли не выдаст, — сказал Писарь.
— Да? А я бы выдал. Под пытками под серой башней.
— Я бы тоже. А он не выдаст.
— Тебя, может, и нет, протерпит, но когда пройдет время твоего ухода, меня он сдаст. Может Ирмаку и все равно на эту купель, а может, и нет. Так что кто знает, что парня ждет. А нас путь. В дорогу. Веди.
Жене кузнец сказал, что скоро вернется. Они пошли по уже знакомым Писарю улочкам Гнилья. Оба в бесформенных плащах, с покрытой головой, они походили на двух
— А где Талли?
— Если захочешь пойти один, заплатишь как за двоих, — сказал Дунхар
— Все по договору. Я привел другого взамен Талли.
— Что ж, тогда пойдем.
С этими словами Манхар и Дунхар провели их вглубь притона к неприметной дверце. За ней расположился огромный склад черного сахара. Тысячи мешков и корзин были полны черных осколков. Рядом с мешками лежали поленья и какие-то сухие ветки.
— Не опасно так хранить? — спросил Писарь.
— Опасно, — ответил Манхар.
— Боишься за сахар?
— Не слишком. Кристаллы жалко будет.
Писарь показал на бежевые светящиеся камни.
— О, они будут рады, если смогут сгореть. Показывайте золото.
Писарь протянул Дунхару горсть золотых зубов. Тот усмехнулся, пересчитал, потряс и удовлетворенно кивнул. В тот же момент Манхар отпер еще люк. Удобная лестница вела вниз. Дунхар слез первый, за ним Фогур. Манхар показал и Писарю спускаться.
— Слушай, ты спросил меня про Талли, а сам ты ничего не знаешь?
— Вы сделали шуму на весь город. Хотя никто и не знает что это ты. Говорят мальчик, который участвовал в краже купели сидит под серой башней и скоро станет рабом с веслом в руке.
Писарь долго смотрел в темноту подземного прохода. Там раскинулись топи, а за ними неведомый мир.
— Я остаюсь, — наконец сказал Писарь.
Манхар хмыкнул, высек искру над трутом и бросил огненный комочек в гущу веток. Пламя занялось.
— Если тебя поймает Крул, будь добр, передай поклон от утопленников. Он поймет.
Братья спустились, Фогур следом. Языки быстро лезли вверх и в стороны. Треск нарастал. Сахар кипел, щелкал, горел синими всполохами.
— Дверь не закрывай, пусть поддувает, — послышалось из люка, перед тем как крышка захопнулась.
Вместе с дымом Писарь выбежал из двери. Некоторые обитатели притона уже почуяли неладное и слезали с лежбищ. С собой они забирали остатки сахара. Другие, одурманенные, не чуяли гари.
— Бегите, бегите живо, — закричал Писарь.
Бледные больные туши потягивались и улыбались. Проходя, Писарь скидывал их на пол. Когда дышать стало невмоготу, пришлось схватить одного из многих и бежать наружу. Клювоносый старик отбежал, от притона и с немым ужасом смотрел на пожар. Писарь бросил свою ношу поодаль от входа и закричал
— Горим! Пожар!
Старик тут же опомнился и подхватил. Писарю пора было убираться.
Писарь выбрал крышу у серой башни, и видел как вспыхивают и гаснут дома. Когда весть только добралась до центра, несколько отрядов стражи выдвинулись к пожару, но вопреки надеждам Писаря, постовые остались у ворот. Пепел черными хлопьями летел в свете фонарей и огня. Оседал на скатах и стенах, устилал улицы. Гнилье боролось с огнем до самого рассвета. Но Писарь уже давно оторвался от огненного зрелища. Он не отводил глаз
Терри
Раскинувшийся на многие мили лиственный лес разрезала река Златоводная — мать всех потоков, что питали некогда единые земли. Сама река не имела ясного начала, у южных топей ручейки выбирались на поверхность и рождали внезапно мощный поток. Многие благодарили великие подземные воды, другие полагали, что непроходимые смрадные топи сами себя очищают и река сочится прямо из болот. Именно Златоводную выбрали чертой, когда делили страну меж двумя первенцами, Йорданом и Раргом. Лес по обе стороны реки называли просто — Двулесьем. Деревья исполинского рода подпирали небеса, широкие стволы как густой плавленый камень втекали в почву. Кора с длинными чешуйками, цедила множество капель текучей смолы.
Рой и Даскал двигались вдоль леса к реке. Еще утром с холма они приметили двух конных Красных, что явно гнались за ними. Рой уже освоился и не падал из седла. Пришлось немного заглубиться в лес, скрыться от глаз преследователей и продолжить путь светлой ночью при полной луне, чтобы успеть оторваться. Широкая тропа обещала быстрый путь к реке, но привела в западню. Между деревьев зажглись пристальные глаза, лошади перепугались и заржали. Гнедая кобыла Роя перестала чувствовать всадника и завертелась. Темные силуэты вышли из покрова деревьев, волчьи зрачки воткнулись в путников. Волки обходили кругами, рычали и завывали. Лошадь Даскала взбрыкнула, чуть не убив копытами одного из самых напористых волков. Даскал спешился и приказал Рою держаться ближе. Несколько хищников отделились от стаи, обогнули Даскала и бросились на Роя. Земля вздыбилась и отбросила к дереву одного из волков. Даскал отчеканил, будто пытался втолковать глухому:
— Я не хочу вас убивать!
Волки попятились, зарычали громче прежнего, и тут кобыла Роя рванула в лесную гущу. Ноги вылетели из стремян, Рой лежал, держась лишь руками за гриву, а снизу зубы, пасти, глаза смерти из кровавой яшмы. Копыта все чаще спотыкалась о корни. Волки в своей стихии настигли уставшую кобылу. Прежде чем она упала, Рой успел спрыгнуть и зацепиться за вилку дерева. Волки перекусили горло лошади, и лакали густую кровь, а Рой поднимался выше, перелезал с одного ствола на другой, пока кожа на спине не перестала ежиться от хищного взгляда. Снова эти собаки, вспомнился праздник Гебы. Ночью спуститься вниз, и искать путь назад опасно, к тому же от частых поворотов Рой перестал соображать, где он, шума реки не слышно, значит, лошадь унесла глубоко в лес. Даскал не отзывался. Главное продержаться до утра и не свалиться на кровожадную землю. Рой устроился на одной из грузных ветвей, правда, отдохнуть в светлую ночь ему не дали. В ствол прямо у виска воткнулась и задрожала стрела.
— Кто такой? — спросил голос.
— В лесу всегда есть таинственный хозяин?
— Что? Это за тобой волки гнались?
— Да загрызли лошадь, я с запада, не здешний, не знаю порядков, но никого не потревожу.
— Так ты уже! Только собрался кусок жареной перепелки зажевать, так нет, послали проверить, но вижу ты не из солдат. Переночевать тебе нужно. Упадешь с ветки, волки сожрут. Пошли со мной, меня Терри зовут.
Терри зажег факел, и Рой увидел парня своих лет с мелкими вспененными кудрями. Освещая натянутые дощатые мостики между деревьями, Терри повел за собой. Бесконечная паутина веревок и переходов оплетала надземный лагерь, скрытый в листве.