Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
His voice shook with emotion. Его голос дрожал от волнения.
She shook herself loose from his grasp. Она вырвалась из его объя-
тий.
74. Shift — перемещать
to shift one’s place переменить место
to shift furniture передвигать мебель
to shift a burden from one hand to another перекладывать ношу из
одной руки
to shift one’s glance перевести свой взгляд
to shift cargo перемещать груз
to shift quickly/ gradually/ easily перемещаться быстро/ постепен-
но/ легко
to shift from place to place перемещать с места на место
to shift in one’s chair ерзать на стуле
to shift one’s ground изменить свою точку зрения
The wind shifted. Ветер переменился.
The family had to shift. Семья должна была переехать,
to shift the blame on smb свалить вину на кого-то
Shift this rubbish out of the way! Уберите этот хлам!
to shift for a living изворачиваться, чтобы заработать на жизнь
to shift with little money жить на небольшие деньги
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи
to shift one’s clothes переодеться
to shift gear переключить передачу (автомобиля)
80 4b JhA »
Sink
75. Shiver — дрожать
to shiver with cold дрожать от холода
to shiver with fear дрожать от страха
1 to shiver with anger дрожать от гнева
to shiver with fury дрожать от ярости
to shiver from head to foot дрожать всем телом/с головы до ног
to shiver at the thought of smth содрогаться при мысли о чем-то
76. Sink - тонуть
Wood doesn’t sink in water. Дерево не тонет в воде.
The ship sank. Корабль затонул.
His feet sank in the sand. Его ноги тонули в песке,
to sink into a deep sleep погрузиться в глубокий сон
to sink into poverty впасть в нищету
to sink into an armchair опуститься в кресло
to sink on a couch опуститься на диван
to sink to the ground опуститься на землю
to sink a submarine потопить подводную лодку
The sun was sinking. Солнце клонилось
Her voice sank to a whisper. Ее голос понизился до шепота,
to sink below the surface опуститься вглубь
to sink one’s teeth into a good steak откусить/ вонзать зубы в бифш-
текс
to sink to the bottom опуститься на дно
The lake is sinking. Уровень воды в озере падает.
The foundations have sunk. Фундамент осел.
Prices are sinking. Цены резко снижаются/падают.
The wind is sinking. Ветер стихает.
His health began to sink. Его здоровье начало сдавать.
His courage sank. Мужество его покинуло.
Let us sink our differences. Забудем о прежних разногласиях,
to sink a fact держать какой-то факт в секрете
to sink into one’s mind запечатлеться в памяти
They sank the poles into the ground. Они врыли/вкопали столбы в
землю.
Не sank all his capital into house building. Он вложил весь свой ка-
питал в строительство домов.
jS | ip
to sink into silence погружаться в молчание
to sink into a faint упасть в обморок
to sink into vice погрязнуть в пороке
to sink into insignificance превратиться в ничтожество
77. Slip – скользить
to slip on the ice поскользнуться на льду
to slip on the parquet поскользнуться на паркете
The newspaper slipped off his knees. Газета соскользнула у него с
колен.
The boat was slipping through the water. Лодка скользила по воде,
to slip over a subject обойти какой-то вопрос молчанием
Mother slipped into the children’s room. Мать незаметно вошла в
детскую.
The mouse slipped into its hole. Мышь юркнула в нору.
She slipped out of the room. Она выскользнула из комнаты.
Errors have slipped into the text. В текст вкрались ошибки.
to let a chance slip упустить шанс
The power was slipping from them. Власть ускользала из их рук.
Не slipped from his pursuers. Он ускользнул от погони.
The cup slipped out other hands. Чашка выскользнула у нее из рук.
The dog slipped his collar. Собака стянула с себя ошейник.
Му foot slipped. Я поскользнулся.
Не rarely slips. Он редко ошибается.
to slip in one’s grammar делать грамматические ошибки
The appointment slipped from my memory. Я забыл о намеченной
встрече.