Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учитель афганского
Шрифт:

— Какие уж тут страшилки?

— Всем спать! — приказал офицер. — Фарклоу дежурный. Через час его сменит Дэвид. Подьем через два часа. Если хотите выспаться, торопитесь.

В рюкзаке кроме спального мешка обнаружился продовольственный паек, но Стас есть не стал. Только попил сока из пакетика. Мехди лег отдельно, подложив суму по голову.

Перед сном к Стасу подошел Дэвид. Было видно, что парня распирает.

— Говорят, ты был на войне, Стейси? А я никогда не был. Только на Гранаде, но разве это война. Кубинцы сутки, правда, держались, но мы подтянули артиллерию —

и все. Мы там с Беном были. Хороший остров. Там самые лучшие проститутки, чуть-чуть похуже, чем на Кубе.

— Ты и на Кубе был?

— Ага, в заливе свиней. Нет, шучу, конечно. Я там отпуск проводил. Представляешь, шикарная мулатка, живот которой можно облизывать вместо мороженного, всего пятнадцать баксов стоит.

— Представляю.

— Ни черта ты не представляешь! А какой там поганый ром. Меня так с него мутило. Но девочки…

— Дэвид, ты когда-нибудь можешь не говорить о девочках?

— Я о них не только не говорить — не думать не могу.

— Тяжелый случай.

— Ты и не представляешь, насколько тяжелый. Я один раз в Гамбурге попал в квартал красных фонарей. Там в каждой витрине сидит полуголая красотка. Пятьдесят марок — и она твоя. Так я из квартала до утра выбраться не мог. Все вроде, сделал свое дело, но нет — каждая следующая девочка в витрине кажется симпатичнее предыдущей. Что тут поделаешь. Шестьсот марок оставил.

— Гигант. Высушенный Геракл.

— А кто это?

Стас вспомнил, что американцы знают этого античного героя под другим именем, и поправился:

— Геркулес.

— А ты хорошо шпаришь по-английски.

— У меня были хорошие учителя.

— У тебя есть семья? Дети?

— Дочь шестнадцати лет.

— Моей пятнадцать! — обрадовался Дэвид, видно парень любил поболтать. — А я по восемь месяцев в году в командировках, а иногда и все десять. Когда я ее вижу? На день благодаренья? Кому она задаст свои вопросы? Этим парням, что норовят затащить ее в свою машину с орущим магнитофоном? Эти научат, как же, не сомневайся.

— Но мать-то есть.

— Есть, но ей нет до Маргарет никакого дела. Карьера и шейпинг — это единственные две вещи в мире, которые ее интересуют. Я вынужден лезть в такие дебри. Маргарет крупная девочка, и я заметил, что она не носит лифчик. Я ей и сказал: «Маргарет, у тебя уже большие сиськи, тебе надо одевать эти… как у мамы». Так она меня на смех подняла. Оказывается, она чудесно осведомлена про лифчики, но у них модно ходить без них.

— Так и сказал? — Спросил Стас, давясь смехом. — У тебя большие сиськи?

— А что тут смешного? Как я еще должен был сказать девке с большими сиськами, что у нее большие сиськи?

— Резонно. Может, тебе не надо было вообще лезть со своими советами особенно в таких специфических вещах? Мой начальник в Кабуле говаривал: «Женщина — боец особый. Начиная с того, что команду „ложись“ неправильно выполняет и, кончая тем, что раз в месяц может тебя укусить ни за что ни про что».

— А что же я, по-твоему, должен был молчать как рыба? Я приехал на побывку на неделю, вижу взрослую дочь от силы пятнадцать минут в день, пока она еще не в колледже или не со своими

подружками — я же должен хоть что-то сказать, хоть какую-то глупость.

— Имеешь полное право. Только не ори, а то людям спать мешаешь.

— Извини. Не понимаю, что со мной творится? Давай выпьем, я угощаю.

— В боевом выходе не пью и тебе не советую.

— Если бы кто сказал раньше, что русский откажется выпить!

В это время между Карадайном и сержантом Бакстером тоже случился разговор.

— Вы сказали не всю правду, сэр, — сказал Бен.

— Объясните ваши слова, Бакстер.

— Вы упомянули, что из-за отсутствия проводника мы не могли организовать экспедицию раньше, но ведь это неправда.

— Неужели? — Карадайн поднял одну бровь.

— Проводника нашли. Это был один парень из пуштунов. И экспедиция была. Восемнадцать парней на двух боевых машинах пехоты. Они выехали из Кабула неделю назад. Вы не считаете, сэр, что за это время до Луны можно было доехать?

Карадайн встал к нему вплотную и произнес:

— Откуда ты знаешь про пропавшую экспедицию, сынок?

— Оттуда, откуда и вы, — спокойно произнес Бен. — От генерала Найчеза Уошберна. Перед отъездом он вызвал меня и сказал, что считает, что в группе правду о группе лейтенанта Броуди должны знать двое. На всякий случай. Выбор пал на меня.

Карадайн успокоился и произнес:

— Значит, так тому и быть.

— Почему вы все-таки не рассказали про Броуди русскому?

— Потому что ему совсем не нужно это знать. Еще вопросы есть?

— Он был бы последним дураком, если бы после такого рассказа согласился с нами идти, — Бен осклабился.

Стас был уверен, что не заснет, раньше бы никогда не заснул, но стоило ему залезть в спальник, пахнущий свежим паралоном, и закрыть глаза, как он разом отрубился. И еще храпел. Старый он стал.

Когда его тронули за плечо, ему показалось, что это произошло через секунду. Над ним возвышался Дэвид.

— Что случилось? — спросил Стас, в ответ тот молча поманил его за собой.

Стас с сожалением выбрался из нагретого мешка, и воздух по контрасту показался ему ледяным.

— Ты чего не спишь? — спросил Стас.

— На дежурство заступил, решил осмотреться и вот, — Дэвид указал вперед.

В предутреннем, но все еще довольно густом сумраке Стас различил фигуры американцев, возвышающихся рядом с лежащим Мехди. Все вроде было так же, как и в тот момент, когда афганец только улегся, подложив суму под голову. Одна нога подогнута, голова расслаблено откинута вбок.

И только нож, вбитый в сердце по самую рукоятку, портил картину.

Выяснилось, что отсутствует Карадайн.

— Куда он делся? — спросил Бен у Эдди, дежурившего первым.

— Он не ложился. Вокруг лагеря все ходил, потом когда затих, я думал, что он тоже лег.

— Думал он! А если б и нас как этого афганца?

— Я за ним не следил!

— А за чем ты следил? За собственными шарами? Чтоб не укатились ненароком?

Бакстер вцепился в ворот Эдди, у него на руках повис Дэвид, а того, в свою очередь, держал Канн.

Поделиться:
Популярные книги

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!