Учитель афганского
Шрифт:
Шедший первым Бакстер резко присел. Его маневр повторила вся группа. Из-за угла донесся самый неуместный в этом забытом богом месте звук: цоканье каблучков.
— Что там, сержант? — спросил Карадайн по рации.
Бен заглянул за дувал.
— Осел, сэр!
На улице неспешно вышел ишак. Цокая копытами, прошествовал мимо группы и пошел себе дальше.
— Он нас сосчитал, это талибский шпион! — сказал Дэвид.
— Отставить, капрал! Сержант, продолжать движение!
Улица завернула, сразу
— Вижу движение.
Офицер поднял руку, и все замерли на своих местах.
— Где они? Сколько их?
— В метрах тридцати сзади. Мне стрелять?
— На ваше усмотрение, сержант.
Снайпер развернулся и сразу хлопнул выстрел. Сзади за одним из дувалов кто-то свалился, и одновременно грянула целая канонада. Стас представления не имел, как талибы подкрались, а уже потом понял, что они не подкрадывались, а все это время сидели и ждали, пока они сами к ним придут.
С деревянным стуком рядом что-то упало. Это оказалась граната.
— Граната! — закричал Стас.
Он взвился над дувалом и, неимоверным усилием перегнувшись в воздухе, словно кошка ушел на ту сторону. Там стоял стол с медным кумганом, плошки, чашки. Он по ходу смел все это, устремляясь вглубь двора.
В спину толкнула масса вязкого жаркого воздуха. Стас свалился, сразу вскочил и побежал.
В дувале зияла дыра, в которую полезла чумазая фигура. Стас едва не саданул его, чем попало, но понял, что это Фарклоу. Он плюхнулся пузом наземь и тотчас в дыру устремились разношерстно одетые вооруженные черти.
Тут воочию Стас увидел работу снайпера. Без суеты и излишнего дерганья сержант хладнокровно уложил всех талибов, сунувшихся следом через проем. Он проделал это со столь впечатляющей точностью и беспощадностью, с какой иной бьет разбегающихся из угла тараканов: один удар один таракан, один патрон один труп.
Через минуту он сложил еще один дувал, из покойников.
По идее здесь можно было продержаться, но мимо с криком промчался Дэвид. Еще дальше Бакстер уже сигал через дувал в соседний двор.
— Эдди, отходим! — крикнул Стас.
— Где офицер?
В ответ в наушниках раздался голос Карадайна.
— Я в соседнем от вас дворе. Здесь полно чертей, — оттуда действительно доносилась пальба. — Отходим к задней стене. Меня обходят.
Только после этого снайпер поднялся, и они со Стасом переместились к заднему дувалу и перелезли через него. Там уже были Бен и Дэвид. В соседнем дворе грохнули взрывы.
— Не стоять! Отходим! — раздался по рации приказ командира, похоже, он один устроил всю эту артиллерию.
Стас зауважал его. Один отвлек на себя такую кучу, а голос спокойный, как на учениях.
Выполняя приказ, они побежали вглубь двора.
Фарклоу остался прикрывать, посылая пулю
— Длинный, бросай рюкзак! Пуля попадет, одна жопа останется! — крикнул Дэвид.
Стас и сам подумывал об этом.
У стены мазанки были сложены мотыги, лопаты, какие-то железки. Стас скинул рюкзак, достал взрыватель.
— Ты что охренел? Тут пластита целый пуд! — заорал американец, хотя Стас и сильно сомневался, что тот знал такую экзотическую весовую категорию.
Вкрутив взрыватель, он захлопнул рюкзак и пристроил под кучей. Железки должна были послужить дополнительным поражающим элементом.
— Длинный, уходим! — мимо пятился Фарклоу, посылая назад пулю за пулей, в ответ неслись проклятия.
Им удалось беспрепятственно проникнуть в соседний двор, где наконец-то группа воссоединилась. Карадайн пробился к ним, уже не имея ни единой гранаты, да и патроны почти все расстрелял. По существу один этот парень стоил целого взвода. Настоящий убийца. Он щерил зубы на черном покрытом пылью и копотью лице.
На этот удача группы была исчерпана. В этом дворе их окончательно зажали. Видно засадная группа сидела сразу за дувалом и не давала высунуть головы. Они были вынуждены укрыться в мазанке, если это можно было назвать укрытием, но ничего другого не оставалось.
Со стороны прилетела граната, но с недолетом. От взрыва обрушилась кровля и частично стена. И наступила тишина.
Карадайн смог связаться с Канном.
— Что там у вас? Я запросил поддержку.
— Когда они будут?
— Не раньше, чем через 20 минут.
— Через 20 минут я за нас и ломаного гроша не дам!
Талибы прекратили беспорядочную стрельбу, но стоило шевельнуться, как свистели пули. Похоже, они подтягивали силы.
— Шурави, сдавайся! — раздался крик на ломаном английском. — Отрежь голову своему офицеру и иди сюда!
— Русские не сдаются! — крикнул Дэвид.
— Чего орешь! — одернул его Стас. — Кругом люди спят.
Стрельба совсем прекратилась.
— Чего они ждут? — спросил Эдди. — Почему не штурмуют? Моя винтовочка заждалась.
— А чего им задницу рвать? — пояснил Стас. — Сейчас подтянут пулеметы и расстреляют прямо сквозь стены!
— Может, Эдди голову отрежем? — предложил Дэвид. — У него голова самая большая. Скажем, что он был офицером. Откуда им знать?
— Я тебе самому отрежу! — пригрозил Фарклоу.
— Заткнитесь вы там! — прикрикнул Карадайн. — Ни черта из-за вас не слышу! Канн, что видишь?
— Их тут как тараканов! За западным забором человек 10 у самого забора! Готовят что-то.
В тишине из-за дувала донеслись тихие голоса переговаривающихся талибов.