Учительница в приюте для маленьких магов
Шрифт:
Толпа загудела. Преступление! Напасть на учительницу! Наверное, это сейчас казалось немыслимым всем. Может, за исключением леди Чеккини.
Она непосредственно замешана в этом. Я четко знала.
– Леди Луиза, леди Алия, - Алессия смерила их презрительным взглядом.
– Вы уволены. Я очень разочарована в вас. Мне всегда казалось, что вы мудрые женщины, умеющие достойно управляться своим даром. То, что вы сделали сейчас - немыслимо. Таким не место в приюте для маленьких магов. Сегодня же будьте добры покинуть территорию.
Наверное, если б леди Луиза могла сказать хоть слово,
Директриса же повернулась ко мне.
– Леди Элеонора, - мягко промолвила она.
– Я понимаю, что вы жертва. Понимаю, что случившееся - это результат пережитого вами невероятного стресса. Мне очень жаль, что это произошло и что вы на себе вынуждены были ощутить такое. Но если я не удостоверюсь в том, что вы способны контролировать себя, я тоже не могу допустить вас к детям. Вы понимаете это?
Я все ещё не могла пошевелиться. Чувствовала себя выжженной изнутри. Да, я сумела дать отпор злодейкам, но, кажется, и внутри меня что-то сломалось, причем как-то совершенно. Внезапно, незаметно даже. Я и понять-то не могла, что именно.
Наконец-то мне с трудом удалось кивнуть. Леди Чеккини поджала губы, весьма недовольно, кажется, сердилась, что мне удалось произвести на свет хоть какой-нибудь более-менее вразумительный ответ, а потом промолвила:
– Завтра у леди Луизы был запланирован урок по магическому контролю. Практическое занятие для средних классов. У вас в рекомендациях значилось, что вы хорошо разбираетесь в данной теме, так может, проведете этот урок? Продемонстрируете, на что способны? Таким образом мы сможем убедиться, что с вашим даром все в порядке... Вы согласны, леди Элеонора?
Я смотрела на неё несколько секунд, а потом с трудом выдохнула:
– Да
– Замечательно, - леди Чеккини расплылась в самодовольной улыбке.
– В таком случае, сегодня можете отдыхать, леди Элеонора. А всем остальным предлагаю разойтись. Ваше Светлейшество, я как раз хотела с вами побеседовать.
Но Луиджи вновь подошел ко мне, обнял за плечи и твердо промолвил:
– Я обязан помочь леди Элеоноре, ей необходимы услуги целителя. Я способен их оказать. И, будьте добры, задержите леди Алию и леди Луизу до прибытия следственного комитета. Им предстоит не только увольнение, но я не могу заняться этим немедленно. Элеонора, пойдемте.
Он повел меня прочь. Довел до спальни, и уже там, за закрытой дверью, я ощутила первое прикосновение его магии. А потом, пошатнувшись, просто осела на пол без сознания, не в силах держаться.
Глава двадцать пятая
В себя я пришла нескоро. Нет, конечно, сознание вернулось уже минут через пять, но я почти не соображала, не понимала, где нахожусь. Ко мне даже не сразу пришло осознание, что Луиджи привел меня не в мою спальню, а в свою собственную, а потом ещё и помог избавиться от платья, весьма противно сжимавшего грудную клетку. В какой-то мере мне следовало бы возмутиться по этому поводу, но на это не было ни сил, ни желания, тем более.
Тем более, мы с
Эта мысль по своему определению должна была показаться мне волнительной, но не вызвала совершенно никаких эмоций. Я поразилась собственному равнодушию, но это удивление тоже никак на мне не отразилось.
Вообще.
Равнодушие, да и только.
Зато в голове не звенел голос леди Луизы. Я, впрочем, даже собственные мысли слышала как будто сквозь пелену. Что-то шумело, беспокойство пыталось пробиться сквозь сплошное равнодушие, но я отмахивалась от чувств, как от назойливой мухи, и вообще очень смутно воспринимала реальность.
Легче стало только к ужину. Луиджи принес мне еды, накормил фактически с ложечки, потом влил какое-то лекарство, и только после этого я пришла в себя достаточно, чтобы разрыдаться у него на груди, а потом провалиться в сон.
Мне не снились кошмары. Впрочем, не так: мне вообще ничего не снилось. Я просто задыхалась и проваливалась в сон, выпадала из него, оказываясь в реальности, вновь падала обратно, и так многократно, пока наконец-то не подскочила утром, вся мокрая от пота. Пришлось соглашаться на помощь Луи в принятии ванной, потому что я запросто могла упасть и разбить себе голову. Волосы просушил мне тоже он, а я все никак не могла понять, как прежде самостоятельно справлялась с этой задачей.
Что я делала?
Кажется, у меня был какой-то артефакт, но сейчас я настолько плохо воспринимала реальность, что даже не могла вспомнить, что именно за колдовской предмет использовала.
Полностью происходящее до меня дошло уже за завтраком, когда Луи прямо спросил:
– Ты уверена, что сможешь провести урок магического контроля?
Я вздрогнула и подняла на него взгляд. Вилка в руке мелко задрожала, а потом со звоном упала прямо на тарелку.
– Я...
Кажется, я только сейчас вообще поняла, на что согласилась. Подписалась под необходимостью провести занятие по предмету, в котором ничего не поняла. Ещё и перед детьми.
– Эля?
– Луиджи осторожно коснулся моей руки.
– Я не знаю, - выдохнула я.
– Вообще не понимаю, зачем я согласилась. Я же едва на ногах стою. И ничего не смыслю в магии. А что будет, если я откажусь?
Луиджи вздохнул.
– Неужели комиссия по контролю?
– ужаснулась я.
– Нет повода; я не соглашусь с тем, что ты нестабильна, - возразил он.
– Но тебя вполне могут отправить прочь из приюта. В общем-то, это отличная идея. Я как раз со всем разберусь сам, а ты подлечишься, придешь в норму.
– Нет.
– Ладно, ты права. Это плохая идея, - сдался Луиджи.
– Потому что кроме меня вряд ли кто-то поймет, что делать с твоей магией.
– А ещё потому, что я не оставлю тебя тут одного, - заупрямилась я.
– Луиджи! Действовать самому может быть опасно.
– В чем мы убедились на твоем примере.
– На меня напали!
– Да, я понимаю. Прости, - он сжал мою ладонь.
– Эту парочку скорее всего посадят. Тех, кто на тебя напал. Но, к сожалению, это ничем не поможет тебе провести урок. Я буду рядом, конечно, и если что подстрахую, никто не пострадает, но ты можешь сорваться.