Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удача Дьявола
Шрифт:

Я стараюсь игнорировать ухмылку на его лице, когда поднимаю взгляд.

— Тогда спрячь эту чёртову штуку, если не хочешь, чтобы я на него отвлекалась. Это всё равно что, я разденусь догола и буду прыгать, а потом наору на тебя, когда ты не сможешь прекратить пялиться на мои подпрыгивающие сиськи.

Его улыбка становится шире.

— Я готов попробовать, чтобы доказать, что ты не права.

Подожди, он что, подмигнул? Мудак.

— Не дождёшься. И да,

я согласна. Я расскажу Аланне всё, что помешает ей задавать слишком много вопросов. Отпущу её с позитивным настроем, вместо осознания, что я продала себя дьяволу, чтобы спасти Саммер, когда ты уже её возвращал.

При моих словах всё легкомыслие покидает комнату.

— Ты согласилась не задавать вопросов, — произносит Фордж. Я перебила его, показав средний палец.

— Подожди, пока тебе не придётся заключать сделку, доведённым до отчаяния, чтобы согласиться на без-вопросов– условия.

Сказав это, я использую свои невероятные способности завершать разговор, обхожу своего огромного обнажённого мужа и направляюсь к двери.

— И надень на себя, чёрт возьми, что-нибудь, пока не распугал всех этим зверем.

Я захлопываю за собой дверь, блокируя смех, который преследует меня в коридоре.

— Мы прилетели на вертолёте! Никогда в жизни не думала увидеть вертолёт, когда можно было добраться на катере.

Голос Аланны полон трепета и волнения, когда я обнимаю её, позволив пройти всё ещё кипевшему во мне небольшому количеству горечи.

— Он забрал нас прямо на набережной, — говорит Аланна, — и все, наверное, подумали, что мы знаменитости.

— Как долетели? — спрашиваю я.

— Удивительно. Он обещал устроить нам экскурсию и облететь всю Ибицу на обратном пути.

Я освобождаюсь из её объятий.

— Я так рада, что тебе понравилось.

Лицо Аланны становится серьёзным, когда она переводит взгляд с меня на белую виллу позади.

— Итак, ты собираешься рассказать мне, как, чёрт возьми, вышла замуж за Джерико Форджа, когда улетела на самолете с Бастиеном де Виром?

Как только она произносит имя Бастиена, я оглянулась, чтобы убедиться, что никто её не услышал.

— Давай не будем говорить о нём. Он здесь тот, кого ты бы назвала персоной нон грата.

Одна седая бровь Аланны поднимается.

— Я оказалась права. Фордж — ревнивец, и когда увидел тебя с Бастиеном, понял, что не собирается позволять этому испорченному ребёнку трастового фонда отобрать тебя, поэтому он вмешался, чтобы забрать тебя себе, а потом спас твою младшую сестру, потому что не мог стоять в стороне от давившей на тебя сложившейся ситуации. — Аланна звучит так, будто только что выдала сюжет одного из любовных романов, которые она пачками проглатывает каждый день.

— Да.

Точно. Как ты догадалась? — говорю я ярким и жизнерадостным голосом.

Выражение её лица становится чертовски скептическим.

— Думаешь, я поверю в это?

— Как насчёт того, чтобы мы все притворились, что твоя история — правда, и когда-нибудь, очень, очень нескоро, когда я буду очень богатой разведёнкой, я расскажу тебе, что на самом деле произошло.

— Мне не нравится этот план. Насколько я поняла за последние восемнадцать часов, в этом каким-то образом виновата Саммер.

Никто никогда не мог обвинить Аланну в заторможенности или тупости. Поэтому я должна была ожидать, что она уже допросила Саммер и сделала свои собственные выводы.

Я встречаю знакомый взгляд Аланны и говорю ей как можно больше правды.

— Я не вправе обсуждать детали. Расскажу тебе больше, когда смогу.

Она кивает в понимании, наблюдая за возвращением сестры после того, как она окунула ногу в бассейн. Мы обе впиваемся в неё острым взглядом.

— Что? Что я такого сделала?

К моему большому удивлению глубокий голос отвечает на её вопрос.

— Давай начнём с того, что ты притворяешься своей сестрой, чтобы попасть в подпольные покерные игры. Чего больше не повторится, правда, мисс Баптист? — Фордж останавливается перед длинным столом, накрытым для завтрака во внутреннем дворике. Я наблюдаю за лицом своей сестры.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не делала этого.

— Господи, отличный способ сделать завтрак супернеловким прямо с порога, дорогой брат. — Тон Саммер полон сарказма.

— Саммер! — голос Аланны резкий от волнения. — Ты же говорила мне, что работаешь стажером на модных показах.

Сестра откидывает свои светлые волосы через плечо в её фирменном защитном жесте.

— Это не значит, что Инди не нарушала все чёртовы правила в мире, чтобы попасть на игры в покер, когда только начинала.

Я поднимаю палец, но Фордж говорит первым:

— Дело не в Инди. Она может делать всё, что захочет, чёрт возьми. Дело в тебе, выдающей себя за другого человека и попадающей в ситуации, которые заставляют твою мать и сестру беспокоиться. Ты больше не будешь этим заниматься, правда, Саммер? — Фордж сталкивается с моей сестрой. Нет ни единого намёка, что его жёсткая поза допустит спор.

Саммер выпячивает бедро и опускает на него руку.

— Инди, ты серьёзно собираешься позволить ему так со мной разговаривать?

На мгновение я притворяюсь, что обдумываю, а потом киваю, как болванчик.

— Да, конечно. Он прав. Ты облажалась. И что ещё хуже — ты притворялась мной, когда сжульничала и тебя поймали. Ты хоть на секунду подумала, как это отразится на моей репутации, которой ты торговалась, чтобы войти в игру?

Голова Саммер дёргается назад.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага