Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удача – это женщина
Шрифт:

— Господи, — воскликнула она, — как вы здесь оказались?

— Я позвонил, вы сказали «входите», ну, я и вошел. Извините, что побеспокоил вас, Марианна, но Бак сам предложил мне встретиться с ним в гостинице где-то в районе пяти часов. Сейчас, правда, я понимаю, что пришел раньше, чем следует.

Марианна вздохнула. Она даже не пыталась притворяться, что визит Гарри доставил ей удовольствие. Честно говоря, она не слишком его любила. В сущности, от Гарри никогда не было никакого проку, кроме излишних беспокойств, и она постоянно удивлялась,

отчего это муж с ним нянчится. В дверь снова позвонили, но на этот раз и в самом деле появилась служанка с подносом, на котором стояли кофейник и чашки. Она поставила поднос на стол и сразу же вышла.

Марианна разглядывала Гарри с плохо скрываемым неудовольствием. Ей хотелось побыть с Баком наедине и удивить его своим неожиданно открывшимся сексуальным талантом. С недавнего времени Марианна решила в их отношениях культивировать сексуальность — для его же, разумеется, пользы. Разливая кофе, она думала с некоторой долей самодовольства, что иногда нелишне бывает потренировать собственное «эго» в той или иной экстремальной ситуации, такой, например, как сегодня: шутка ли сказать — прийти, в дом к любовнице мужа и предъявить свои права на него! Может быть, через это надо было пройти, чтобы ощутить удовлетворение, которое чувствует каждый нормальный человек от хорошо выполненной работы.

— Хотите кофе? — вдруг вспомнив об обязанностях хозяйки, вежливо обратилась она к гостю.

— Благодарю, Марианна, — ответил тот, расположившись в кресле напротив и пожирая ее глазами, на что Марианна отвечала высокомерным взглядом.

— Что вам, собственно, нужно от Бака? — осведомилась она.

Гарри маленькими глотками пил горячий кофе, раздумывая, с чего начать. Так ничего и не придумав, он заявил:

— Я отвечу вам, но не раньше, чем вы расскажете мне, что вы сегодня делали в доме моей сестры.

Марианна почувствовала, что бледнеет. Слова Гарри прозвучали словно гром среди ясного неба. Она дрожащей рукой поставила полную чашку на стол, боясь расплескать кофе.

— Вы, должно быть, ошибаетесь, — сказала она наконец, собравшись с силами. — Я вовсе не знаю вашу сестру. О, нет, извините, — Марианна поднесла руку ко лбу, словно неожиданно вспомнив. — Я действительно встретилась с ней однажды, на вечере у Энни Эйсгарт. Кажется, нас кто-то представил друг другу. — Тут Марианна даже равнодушно пожала плечиками, стараясь подчеркнуть тем самым, что встреча с Фрэнси не имела для нее ни малейшего значения.

Гарри от души наслаждался происходящим.

— Увы, Марианна, вас видел и мой дворецкий и управляющий, — соврал он. — Вас узнали даже в этом маскарадном наряде, — Гарри небрежным кивком указал на лежавшие поперек кровати черное пальто и шляпу с полями. — И я начал думать, что, возможно, у вашего любящего, преданного и такого правильного Бака завязалась легкая интрижка с моей печально знаменитой сестрой.

Заметив, как изменилось лицо Марианны при этих словах, он рассмеялся прямо ей в лицо.

— Видно, я попал в яблочко, Марианна. И все обстоит именно

так. — Гарри удовлетворенно откинулся на спинку стула и поставил на стол опустевшую чашку.

— Вы говорите совершеннейшую чепуху, Гарри, как, впрочем, и всегда, — холодно произнесла Марианна в ответ, но ее голос дрогнул, и это не укрылось от внимания собеседника.

— Нет, дорогая моя, это не чепуха. По крайней мере, подобную точку зрения разделяют и сыщики.

— Какие сыщики? — С Марианны мигом слетел весь светский лоск. Она побелела как мел.

Гарри похлопал себя по карману и снова ослепительно улыбнулся.

— Дверь следует запирать на ключ, Марианна, и никого не приглашать в комнату, не удостоверившись сначала, что это тот человек, который вам нужен. Ваша сумочка лежала на стуле и была открыта, так что в ожидании вашего появления я, грешный, не удержался и…

Марианна взглянула на свою сумочку, потом перевела взгляд на Гарри и все поняла. Закрыв глаза и сжав губы, она едва слышно пробормотала:

— Какой же вы подонок, Гарри…

— Ну, зачем же так, — непринужденно сказал тот. — Я не собираюсь никоим образом вам вредить. Просто мне нужна маленькая помощь — от вас и от Бака. Замолвите при случае словечко в мою пользу вашему отцу или кому-нибудь из банкиров — вы ведь знаете сильных мира сего. У меня, видите ли, есть шахты в Латинской Америке по добыче фосфатов, и мне нужна небольшая финансовая поддержка. Смотрите на это дело как на вложение капитала, Марианна. Всего-навсего. Потому что в один прекрасный день мои шахты смогут снабжать фосфатами половину мира и вы заработаете на этом крупные деньги.

— Я достаточно богата и без ваших фосфатов, — ледяным тоном сказала Марианна.

Гарри пожал плечами и встал, собираясь уходить.

— Я хотел сам поговорить с Баком об этом деле, но теперь думаю, что вы справитесь и без меня. — Направляясь к двери, он добавил: — Уверен, что вам лучше известно, как убедить его поддержать столь перспективное начинание. Целиком полагаюсь на вас, Марианна.

С плохо скрытой угрозой во взгляде она наблюдала за тем, как он уходил, и Гарри со значением похлопал себя по карману, куда уже успел перекочевать доклад сыщиков, безответственно оставленный Марианной в открытой сумочке. Она даже услышала, как он смеялся, вышагивая по коридору к лифту, — жизнь всегда была для Гарри одной непрекращающейся шуткой. Только сегодня, как оказалось, он подшутил над ней.

Бак стоял в коридоре, поджидая лифт.

— Гарри? — воскликнул он, как только двери лифта распахнулись и перед ним предстал Гарри Хэррисон собственной персоной.

— Извини, что не дождался тебя, Бак, — небрежно кивнул ему Гарри, направляясь к выходу. — Дело в том, что я сегодня чрезвычайно занят. Но я поговорил с Марианной, и она передаст тебе мою просьбу.

Бак еще больше удивился, и на его лице появилось озадаченное выражение.

— Марианна? — только и успел сказать он, но Хэррисон уже скрылся за дверью-вертушкой.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII