Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удача Рэйлстоунов
Шрифт:

Руперт чихнул:

– Похвально. Но почему?.. Мисс Биглоу!

Невероятно чумазая Чарити появилась в дверях кладовой. Она, видимо, несколько раз вытирала ладонями щёки, и теперь всё её лицо было серым от пыльных полос. Завидя Руперта, она покраснела и попыталась теми же грязными руками поправить причёску.

– Я, я… – начала она, но Рики прервала её:

– В отличие от тебя, Руперт, Чарити помогает нам. Так что можешь вернуться в свою берлогу и продолжить спячку. Но уж тогда не суй свой любопытный нос в те документы, которые мы найдём, и которые помогут нам в старости избежать дома для

престарелых.

– Достойная речь, – Вэл обмахивал себя пыльной тряпкой наподобие веера. – Но лучше всё-таки объяснить ему, в чём дело. Видишь ли, Руперт, кот Сатана отправился на охоту и нашёл занятие для бездельников.

И Вэл рассказал, как они обнаружили сдвижную панель.

Выслушав, Руперт рассмеялся:

– Так вы по-прежнему охотитесь за сокровищами? Ну, если вас это хоть немного развлекает, продолжайте.

– Не будь таким несносным, Руперт! – возмутилась Рики. – Если в тебе течёт хоть капля нашей горячей крови, ты должен быть так же заинтересован, как и мы все. Нечего относиться к нам как к забавляющимся детям только потому, что ты два-три раза объехал весь земной шар. Неужели тебя совсем не волнует, потеряем мы Пиратское Логово или не потеряем? – Руперт выпрямился, на его щеках заиграл румянец возмущения. Он хотел было что-то возразить, но лишь сильнее сжал губы. А Рики между тем продолжала: – И нечего так смотреть на меня! Хватит с нас такого отношения! Скажи, наконец, что ты сам намерен делать?

– Рики! – Вэл прикрыл своей загорелой ладонью рот Рики и повернулся к Чарити. – Прошу извинить нас за столь бурное выражение чувств. Это весьма необычно, уверяю вас.

– Пусти меня! – Рики вывернулась из его объятий. – Я не переживаю, что Чарити услышала. Она должна узнать, что мы из себя по-настоящему представляем.

Краска ушла с лица Руперта. И голос его был почти спокоен:

– Прошу тебя, отвечай только за свой характер, моя девочка. Ты ведь привыкла говорить то, что думаешь, не правда ли? Впрочем, в данном случае ты почти во всём права. Я действительно уделяю мало внимания нашим общим домашним проблемам. Пожалуй, больше я их игнорировать не буду. Так что разреши и мне взглянуть на содержимое этого тайника, Вэл. К тому же, друзья мои, раз уж вы взялись выносить найденное в тайнике, так давайте рассматривать добычу внизу, в Зале. Там можно всё аккуратно разложить.

Рики и Чарити как по команде исчезли в кладовой. А Вэл только обрадовался внезапному интересу Руперта. Они принялись носить ящики вдвоём.

В Зале уже стояли, дожидаясь вскрытия, три ящика.

– Давайте расстелем вон то покрывало, – предложил Руперт, – и разложим на нём содержимое ящиков. Покрывало нам всё равно не нужно.

– Да это же гобелен работы Сеньорэ! – изумилась Чарити.

– А кто такой этот Сеньорэ?

– Франсуа Сеньорэ был лучшим декоратором во всём Нью-Орлеане. Он отделывал жилища аристократов. Теперь каждое его произведение считается коллекционным. Вот, видите инициалы «С» в углу покрывала?

– Оно наверняка стоит больших денег. Может, мы пытаемся вытереть пыль сокровищем? – спросила Рики.

– Мы не можем его продать, – ответил Руперт. – Мы вообще ничего не можем продать из дома до тех пор, пока не будет решён вопрос, кто же законный владелец поместья.

Вэл обошёл

ящики, чтобы поближе рассмотреть угол расстеленного на полу покрывала. На ходу он споткнулся о принесённую девушками тёмную коробку, нагнулся и поднял её. По виду это была большая шкатулка, отполированная бесчисленными касаниями рук.

– Интересно, что это? – он подошёл к двери, где было больше света.

– Осторожней, Вэл! – крикнул Руперт. – Там может быть ловушка! Чарити, не дотрагивайтесь, прошу вас!

Руперт впервые заговорил как обычный человек. Его чопорность – а в присутствии Чарити он явно вёл себя как холодный корректный джентльмен – куда-то улетучилась.

Но Чарити уже вытаскивала из шкатулки старинную книгу.

– Это же библия. Очень старая.

– А почему в шкатулке? – непонимающе спросил Вэл.

– В них когда-то хранили семейные библии. К тому же большая крышка шкатулки служила подставкой для письма. Такая небольшая парта, умещающаяся на коленях. Я впервые вижу такую не в музее, а в жилом доме. Давайте посмотрим, что ещё там, на обратной стороне крышки.

Вэл откинул верхнюю крышку шкатулки до конца, взглянул и обомлел:

– Это же Джо! Тот же улыбающийся череп, что и на гербе Рэйлстоунов! Значит, это наша библия, наша письменная шкатулка.

Рики округлила глаза:

– Тогда, может быть, это библия самого пирата Дика!

– Вполне возможно, – согласился Вэл.

– А внутри больше ничего нет? – нетерпеливо поинтересовалась Рики.

– Увы. Ни золота, ни бриллиантов. По-моему, их отсутствие делает находку менее ценной, тебе не кажется?

– Дайте-ка мне вашу шкатулку, – попросил Руперт.

Он положил тёмный ящичек на пол и вставил в щель между двумя склеенными пластинами крышки лезвие перочинного ножичка.

– Я справлюсь с работой гораздо быстрее, если вы все перестанете дышать мне в затылок, – пробормотал он, полуобернувшись. Компания позади него чуть-чуть отодвинулась. А две дощечки крышки раздвинулись, открывая пустую полость.

– Ничего нет! – разочарованно простонала Рики.

Вэл тоже рассердился:

– Да, только старая разорванная шёлковая обивка.

– Думаю, надо почистить эту вещь и заменить обивку внутри. Как тайник эта замечательная доска может ещё нам пригодиться, – Руперт отложил находку в сторону.

Дальнейшее рассмотрение содержимого ящиков дало в основном неутешительные результаты: залежи пыли, высохшая крыса, от которой с отвращением отвернулся даже Сатана, большая коллекция образцов паутины по углам ящиков. Каждый ящик приходилось открывать, обтерев пол вокруг и вымыв руки. Почти все ящики, укутанные мешковиной, оказались изящными сундуками, окованными железом.

– Это сундук невесты, – определяла находки Чарити. – Вон тот – мужской, а тот – принадлежал моряку. Я бы сказала, что все они относятся к семнадцатому веку.

– Тысяча шестьсот девяносто третий год, – прочитал Руперт. – Здесь на металлическом узоре в виде листа дуба выгравирована надпись, очевидно, дата изготовления. Наверное, этот сундук невесты принадлежал француженке-аристократке, которая вышла замуж за нашего предка-пирата.

– Той самой леди Риканде? – Рики бережно погладила крышку сундука. – Тогда он – мой! Ты не против, Руперт?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника