Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удача Рэйлстоунов
Шрифт:

– Дамочки в наши дни становятся такими экстравагантными, – почему-то сказал он, усаживаясь рядом с Вэлом. – Однако, перейдём к делу.

– Какому делу? Опять нефтяные скважины? – Рики изобразила всплеск руками.

– Нет, на этот раз никаких нефтяных скважин. Я по поводу этого, – Холмс достал из кармана блокнот с рисунками Вэла. – Я показал эти работы своему знакомому издателю. Он хочет заказать

десять тысяч таких рисунков. Платить он будет по пять долларов за каждый, то есть ваш гонорар составит пятьдесят тысяч долларов. Кроме того я показал блокнот режиссёру, это тот друг, о котором я говорил вам. Он пока не слишком известен, но со временем наверняка прославится. Его зовут Фенли Мосс, он делает мультфильмы. Увидев рисунки, он загорелся несколькими идеями, которые для меня слишком грандиозны.

Фен хочет знать, пробовали ли вы рисовать что-нибудь специально, ориентируясь на персонажей мультипликации.

– Нет, никогда, – Вэл отрицательно покачал головой.

– Так вот, Фен сейчас в городе. Завтра он заедет в Пиратское Логово. И я советую, Рэйлстоун, если он предложит заняться серией рисунков для его мультфильмов, немедленно принять предложение. Вам придётся взяться за каторжную работу, которой никогда не будет мало. Но – это хорошее будущее.

– Не знаю даже, как отблагодарить вас.

Но Холмс нахмурился и перебил:

– Пока не за что. И потом, это я сделал Фену одолжение, рассказав о перспективном художнике. Только не надо этого говорить ему. Вы не знаете, сколько ещё будут отсутствовать ваш брат и Чарити?

– Не знаем. Они обещали вернуться к обеду, – ответила Рики. – Если, конечно, они вспомнят про обед. На прошлой неделе Вэл вышел позвать их к ужину, так они шли в столовую из сада целых пять минут.

– Не пять! – поправил Вэл. – А все десять.

Холмс поднялся:

– Тогда позвольте откланяться. Когда у вас начинается приём гостей?

– В три тридцать. На самом деле это означает четыре часа.

– К сожалению, в это время я буду занят в другом месте, – покачал головой Холмс. – Но всё равно спасибо за приглашение. И желаю приятно провести время.

Он сел в машину и уехал. Вэл помахал вслед Холмсу блокнотом.

– Интересно, почему он вдруг сорвался и укатил? – размышлял Вэл. – Словно

его кто-то прогнал отсюда.

– Он разозлился, потому что мисс Чарити уехала с Рупертом, – ответил Род. – Но ты уже давно рисуешь, Вэл. Пора передохнуть. Дай-ка мне свою рисовальную доску.

– Так точно, дедушка! – поддразнила Вэла сестра.

Рики прихлопнула севшую на плечо муху.

– Всё жарче и жарче, – пожаловалась девушка. Она достала платочек и отёрла лицо. И вдруг изумлённо уставилась на платочек, словно увидела его впервые или вытерла не пот, а нефть.

– Что с тобой? На платке отпечатки не твоего лица? – поинтересовался Вэл.

– Нет, но я вспомнила, что в этом платке – начало наших загадок.

– Да ну? Так что это за платок?

– Тот самый, что мы нашли тогда в Длинном Зале. Знаешь, кому он принадлежит, Вэл?

Род засопел и протянул руку за платком:

– Это мой платок. Чарити подарила мне дюжину платков с монограммами на прошлое Рождество.

– А ты обронил платок в Длинном Зале, – засмеялась Рики. – Вот с этого и начались загадки.

Вэл завидел подъезжающий автомобиль и провозгласил:

– Ну вот, все в сборе.

Рики немедленно напустилась на прибывших:

– Вернулись? Наконец-то! Руперт, Чарити, неужели вам так нужно было пропадать весь день? Хотела бы я знать, чем это вы там занимались вдвоём?

– Тебе и вправду хочется это узнать? – спросил Руперт.

Рики уставилась на него, затем перевела непонимающий взгляд на Чарити. Какие у неё пунцовые щёки, подумала Рики, наверное, от жары. Чарити Биглоу из Бостона была красна как маков цвет. И вдруг Рики всё поняла.

– Род, Вэл! – вскричала она. – Где ваши правила хорошего тона? Разве вы не видите, что Руперт привёл в дом свою маркизу?

И Рики изобразила изящный книксен в сторону Чарити, которая покраснела ещё сильнее.

Вэл склонился к руке Чарити и, поглядев в глаза новой хозяйке Пиратского Логова, объявил:

– Это и есть самая большая Удача Рэйлстоунов.

Andre Norton. Ralestone Luck. 1966.

Перевод с английского В. Щербаковой.

Издательство «Сигма-Пресс», г. Москва, 1994 г.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство 3

Мамаев Максим
3. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 3

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX