Удар судьбы (Велисарий - 4)
Шрифт:
______________
* Акведук - желобочный водовод, перекрытый сверху для предохранения от загрязнения и испарения. Их впервые стали строить римляне. Самый длинный из 14, построенных римлянами, имел протяженность 132 км.
За исключением небольшой струйки воды, которая струилась по самому центру, кванат оставался сухим. Сезон только начинался, и большая часть снега еще не растаяла.
– Какой тут угол наклона, как думаешь, Маврикий?– спросил Велисарий.
– Я похож на инженера?– проворчал хилиарх.– Не имею ни малейшего...
–
Он пошел первым, следуя по выступу справа.
– Нам предстоит долгий путь, - весело бросил он через плечо. Изматывающий. В особенности для римлян, привыкших к философским склонам и поэтическим холмам.– Он хрипло рассмеялся.– Ха!
Час спустя Валентин начал жаловаться.
– Хватило бы места лошадям, - стонал он.– Здесь достаточно места.
– А как бы ты спускал их вниз?– спросил Анастасий.– И в любом случае какая бы от этого была польза?
Гигант посмотрел на каменный потолок. В отличие от других, Анастасий решил идти по центральному желобу кваната. С краю ему пришлось бы сутулиться.
– Самое большее, восемь футов, - объявил он.– Ты не смог бы тут ехать на лошади. Ты все равно шел бы пешком и вел бы недовольных животных под уздцы.
В ответ послышалось бормотание.
– Поэтому хватит стонать, Валентин. В жизни есть худшие вещи, чем долгий путь пешком вверх по склону.
– Что, например?– рявкнул Валентин.
– Например, смерть, - последовал спокойный ответ.
По пути они миновали множество вертикальных шахт, идентичных той, по которой спустились вниз. Но Велисарий их проигнорировал. Он хотел удостовериться, что они добрались до гор, перед тем как выходить на поверхность.
Через три часа после начала пути они увидели первое ответвление к какому-то выходу - из тех, которые обеспечивали более легкий доступ в кванат. Теперь не требовалось карабкаться вверх по шахте, можно было просто идти пешком по наклонной поверхности. Велисарий поборол искушение. Он хотел подальше зайти в горы перед тем, как выходить на поверхность, подальше от места возможного обнаружения.
Дальше. Валентин снова стал ворчать.
Через два часа - склон теперь стал значительно круче - они добрались до еще одного выхода. Этот был почти ровным, что показывало, как высоко в горы они зашли.
Снова Велисарий испытал искушение. И снова поборол его.
Дальше. Вперед.
Теперь Валентин ворчал безостановочно.
Через час или около того они добрались до еще одного ответвления, и Велисарий наконец решил, что этот выход безопасен. Когда они вышли на поверхность, то оказались на том же горном перевале, с которого отправились вниз на плато. Спустилась ночь, и местность освещала
Было очень холодно. И они очень сильно проголодались.
– Мы встанем лагерем здесь, - объявил Велисарий.– Как только завтра рассветет, тронемся в путь. Надеюсь, часть конницы Кутзеса вскоре найдет нас. Я велел ему постоянно отправлять подразделения на рекогносцировку.
– Которые могли бы сделать то, что только что сделали мы, - проворчал Маврикий.– Главнокомандующий не должен заниматься этой работой.
"Абсолютно верно", - пришел решительный ментальный импульс от Эйда.
– Абсолютно верно, - эхом отозвались Валентин, Анастасий и Васудева.
Увидев, как четверо мужчин гневно смотрят на него в лунном свете, и чувствуя, как кристалл посылает гневные ментальные импульсы ему в сознание, Велисарий вздохнул.
"Это будет долгая ночь. А завтра - еще более долгий день - если мне повезет, а Кутзес выполнит свою работу. Если же нет..."
Он вздохнул.
"Дни! Дни пути! Придется тащиться через горы, и это плохо само по себе, даже когда каждый шаг не сопровождается укоризненными "Я же тебе говорил"".
– Я же тебе говорил, - последовали неизбежные слова Маврикия.
Глава 3
– Я предупреждал вас, - пробормотал Рана Шанга. Царь раджпутов широкими шагами прошел к колодцу и заглянул в шахту.
Пратап, командующий кавалерийским подразделением, сдержал вздох облегчения. Временами Шанга демонстрировал ужасные вспышки гнева, впадал в дикую ярость. Но на этот раз слова укора звучали скорее философски, чем обвиняющие.
Пратап присоединился к царю у колодца.
– Вы последовали за ними?– спросил Шанга. Пратап колебался, затем расправил плечи.
– Я отправил несколько человек на разведку. Но там внизу - непроглядная тьма, а у нас не было с собой хороших факелов. Ничего, что горело бы дольше нескольких минут. К тому времени, как мы наконец разобрали завал и догадались, что произошло, у римлян был по крайней мере час, за который они могли уйти далеко. Мне показалось бессмысленным...
Шанга отмахнулся от дальнейших объяснений.
– Тебе не нужно оправдываться, Пратап. На самом деле я согласен с тобой. Вы почти наверняка не догнали бы их, даже если бы вы...
Он распрямился, закончил осмотр колодца. На самом деле он практически ничего не увидел. Только выложенную камнями шахту, спускающуюся во тьму.
– Судя по твоему описанию гиганта-римлянина, я уверен: это был один из двух личных телохранителей Велисария. Я забыл, как его зовут. Но второго зовут Валентин и...
Уголком глаза Рана Шанга заметил, как Удай поморщился. Удай был одним из непосредственных подчиненных Шанги и следующим за ним по рангу. Как и сам Шанга, Удай находился в шатре императора малва после захвата Ранапура. Император решил проверить, на самом ли деле Велисарий планирует предательство, и приказал ему казнить губернатора Ранапура и его семью. Римский полководец не колебался ни минуты и приказал Валентину выполнить работу*.