Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:
– Нужно заметить только, что наше золотое Руно - это две беленькие головки.
– И, что даже если мы их завоюем, они не будут принадлежать нам, добавил Сан-Паер.
– Нас ещё можно сравнить с тремя сотнями Персеев, освобождающих двух Андромед, - подхватил разговор Арранд.
– Клянусь честью, да здравствует война!
– воскликнул Вольрас, - ради неё стоит жить!
– Если тебя на ней не убьют!
– добавил Каркефу.
Разговоры не смолкали, отважные юные воины много смеялись и шутили.
– Сеньоры, -
И показал на отряд хорватских всадников, переходящих вброд ручей вместе со стадом коров.
– Рубикон перейден, - воскликнул Коллонж с радостью, и она была столь сильной, что его лошадь совершила два или три пируэта. На что Каркефу присвистнул с грустным видом: "Увы!"
21.
Привал возле стен
Движение эскадрона продолжалось дерзко и без осложнений. Дорога проходила через страну, наводненную отрядами солдат, бежавших из разных стран. Не было часа, чтобы драгунам не встречались всадники. Многие проезжали, не останавливаясь. Если вдруг случайно встречный командир о чем-то спрашивал Магнуса, восседавшего, как и Рудигер, на белом коне с рожком в руке, или г-на де ла Герша, возглавлявшего отряд, ответа долго ждать не приходилось.
Уже достигли расположения корпуса фельдмаршала Валленштейна, понемногу продвигаясь к гарнизону Суаб.
Мимо проследовали полки графа де Паппенхейма, они направлялись к границам Богемии, оккупированными шведами. На следующий день пересекли укрепления армии герцога Шарля де Лоррена. Встречавшиеся в дороге случайные путники оказывались уже итальянцами, испанцами, венграми или поляками. С каждым днем их становилось все больше.
Каждый раз, разбивая лагерь для отдыха, Каркефу вздыхал.
– Мы похожи на рыб, которых дергают за нитки, привязанные к плавникам, но петли затягиваются.
Это беспокойство Каркефу передавалось другим, но выражалось оно по разному. Некоторым казалось, что они путешествуют по новым местам. Несколько драгун шептались между собой. Коллонж поравнялся с г-ном де Шофонтеном.
– Маркиз, вы пользуетесь нашей доверчивостью; где опасности, где военные действия?
– Спокойствие, - отвечал Рено, сам удивляясь сказанному.
– Вы нам обещали целую бурю ударов шпаг, - поддержал разговор Бегье, пока что я её не вижу.
– Быть может г-н де Паппенхейм - это приведение? Вы должны нам его показать, - прибавил Эгрофой.
– Это даже не экспедиция, это прогулка. Почему бы нам не поехать в каретах?
– вскричал Сан-Паер.
– И прихватить с собой несколько скрипок и флейт и устроить концерт? продолжил Арранд.
Этот разговор был услышан Магнусом, на что он отвечал улыбаясь:
– Сеньоры, не беспокойтесь, дойти до цели не составляет труда, вернуться назад - вот проблема. Магнус знает много песен, начинающимися раскатами смеха, а заканчивающихся печальными стонами.
В одно прекрасное утро стало ясно, что
– Скоро мы будем на месте, - объявил Коллонж.
– То есть в пекле, - уточнил печально Каркефу.
– Сейчас я только хочу напомнить, - вмешался Магнус, - что малейшая неосторожность может привести к гибели.
– Коротко, но ясно, - заключил Бегье.
Рудигер, знавший Богемию так, как садовник знает свой сад, решил пойти в разведку, как только они окажутся на территории Драшенфельда.
Он был человеком храбрым, рвущимся к приключениям, готовым пожертвовать жизнью ради рискованного дела. Для таких людей честь и достоинство были не просто слова, они всегда были готовы за них постоять.
В разведку он пошел один, пешком, в одежде дровосека. На голове у него красовалась шапка из лисьего меха. Драгуны тем временем разбивали лагерь в лесу.
Возвращения Рудигера ждали долго. Уже наступила ночь, а он все не появлялся. Уже Рено спрашивал себя, не открыл ли Рудигер секрет экспедиции мадам д`Игомер, как вдруг он наконец появился. Лицо его было серьезным, лоб нахмурен.
– Какие новости?
– обратился к нему г-н де ла Герш.
– Человек Раббенеста в Драшенфельде, - отвечал Рудигер.
– Матеус Орископп?
– Да, он командует охраной замка.
– Тем лучше!
– воскликнул Рено, - на этот раз я его повешу.
К концу дня снова тронулись в путь. Во главе шествовали Арман-Луи и Рено, переодетые до неузнаваемости, с перекрашенными бородами и волосами. Рудигер остался в костюме угольщика, а Каркефу превратился в сплавщика; на плечах они несли шесты с железными крючьями на концах, на ногах были одеты высокие сапоги; все трое шли пешком.
К полудню на вершине холма показались башни замка.
– Драшенфельд, - спокойно произнес Рудигер.
Эти три слога вызвали дрожь в жилах Армана-Луи и Рено: там, за высокими стенами, Адриен и Диана ждали и надеялись.
– Итак, операция начинается, - провозгласил Магнус и медленными шагами направился к потайной двери замка.
...После встречи с Рено в Нюренбергском домике, мадам Игомер возвратилась в Драшенфельд. По её лицу м-ль де Сувини и м-ль де Парделан поняли, что произошло что-то важное, но выяснить так ничего и не сумели. Лишь с Матеусом Текла была более откровенна.
– Будьте бдительны, - предостерегала она его, - волки спешат в овчарню.
– Бог мой, хоть бы они скорее пришли!
– отвечал Матеус, - я только об одном молюсь, чтобы их дорога была легкой!
Тем временем шли дни, и ничто не подтверждало слова мадам д`Игомер. Разведчики, посланные Матеусом во все направления, не заметили ни одного всадника и вообще никого, кто бы мог привлечь их внимание.
Два или три из них повстречали эскадрон г-на де ла Герша, но кто мог предположить, что три сотни солдат могли появиться открыто в провинции, подчиненной людям императора!