Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удержать Кайлера
Шрифт:

– Сложно поверить ей на слово, когда она столько лгала.

– Понимаю. Джеймс говорил, что организует ДНК-тест для каждого из вас, чтобы знать наверняка. – Я подошла к Кэлу и похлопала по руке. – Я бы на твоем месте не стала сильно переживать из-за этого. Уверена, он – твой отец.

– Легче сказать, чем сделать. – Он сцепил ладони за головой. – Так что же нам делать с Каем?

Я выпрямила спину.

– Мы не станем ждать до утра. Если отправимся в Гарвард и зададим вопросы Кэйдену и Кэйвену прямо сейчас, то точно поймем, лгут ли эти двое. И, если да, заставим

их объясниться.

– Брэда берем с собой?

– Нет. Он совершенно ясно дал нам понять, что думает по этому поводу. Мы все сделаем сами. – Схватив сумку на случай, если нам предстоит долгий путь, я отправилась к окну. – Давай выберемся здесь.

– Обожаю таких девушек, – ухмыльнулся Кэл, уверенно следуя за мной.

Я закатила глаза и выбросила сумку в окно. Выбравшись наружу, мы прокрались вдоль дома, нагибаясь под окнами спален, чтобы нас не заметили, и вошли в гараж с переднего фасада дома. Кэл закинул вещи в багажник, и я скользнула на пассажирское сиденье. Я ласково дотронулась до брата, пока тот усаживался за руль и заводил двигатель.

– Как же приятно иметь возможность уходить, когда заблагорассудится, – промурлыкал он себе под нос. – Я сходил с ума взаперти.

Вплоть до самого суда Кэл находился под домашним арестом, и я знала, что такое ограничение свободы убивало его.

– Охотно верю. Я рада, что все позади.

Он тихо и неспешно вывел внедорожник из гаража.

– Да, но я по-прежнему скучаю по ней. Вы связывались?

– Нет.

Несмотря на то что мы обещали друг другу быть на связи, я не слышала от Ланы ни слова с того нашего разговора в здании суда.

– Поверить не могу, что больше никогда ее не увижу. Такое чувство, что я потерял часть самого себя.

Я повернулась к Кэлу.

– Это объяснимо: она стала частью твоей жизни еще с тех пор, как вы были детьми. – Я снова отвернулась к окну, склонив голову так, чтобы было удобнее смотреть на мириады сверкающих звезд в ночном небе. – Если она – твоя вторая половина, то ваши пути пересекутся вновь.

Когда мы подъехали к дороге, Кэл на долю секунды бросил на меня взгляд.

– Неужели ты веришь во всю эту сверхъестественную чепуху?

– Я верю в настоящую любовь – в любовь до глубины души, которую могут испытать лишь те, которым суждено быть вместе. – Мелкие морщинки прорезали мой лоб. – Ну, или верила. Сейчас я уже ни в чем не уверена.

Ворота начали медленно раздвигаться.

– Из-за моего брата? – спросил Кэл, нажимая на педаль газа.

Я покачала головой.

– Из-за родителей.

Судя по тому, что я прочла в письме матери, мой биологический отец был ее единственной настоящей любовью. Но, встретив моего папу – того человека, что воспитал меня, единственного отца, которого я знала, – она испытала к нему любовь совершенно другого рода. Это чувство было построено на дружбе, честности и партнерстве. Они обожали друг друга и меня, и это позволило мне думать, что именно мой отец и был ее настоящей любовью. Вовсе не Адам. Вовсе не тот, благодаря кому я появилась на свет. Это переворачивало с ног на голову любые мои представления

о любви.

Повернув налево, Кэл вывел машину на шоссе, и я вскрикнула, увидев мужчину, уставившегося на меня из-за опущенного стекла серебристой машины, припаркованной неподалеку от нашего дома.

– Останови машину! – взмолилась я. – Остановись на секунду.

Я открыла дверь прежде, чем Кэл успел полностью затормозить. Пронеслась через дорогу и остановилась как вкопанная перед машиной. На наших лицах застыло одно и то же испуганное выражение. Несколько раз я спрашивала дядю о нем, но тот лишь отмахивался. А сейчас Марк был здесь, прямо у нашего порога.

– Вы в порядке? – спросила я, скользнув по нему взглядом. Никаких следов драки, никаких шрамов.

– Я в порядке, Фэй. – Его голос слегка дрогнул. – Думаю, это моя реплика. Ты в порядке?

Я кивнула.

– Все хорошо. Раны зажили. – По крайней мере, снаружи. – Благодаря вам.

– Слава богу. – На его лице появилась теплая и искренняя улыбка облегчения.

Оказавшись рядом, Кэл опустил руку мне на спину. Мой взгляд метнулся от него к Марку.

– Марк, это мой двоюродный брат Кэлвин. Кэл, это человек, который спас меня в ночь нападения.

– Что вы здесь делаете? – натянуто спросил Кэл полным подозрения голосом.

– Кэл! – зашипела я, порозовев от смущения. – Ты ведешь себя грубо.

Брат уставился на меня в полнейшем изумлении.

– Он как маньяк притаился у нашего дома, а ты говоришь, что я грубиян?

Ладно, в его словах был смысл, но все же.

– Он. Спас. Мне. Жизнь!

– И я очень благодарен вам за это, – произнес Кэл, обращаясь к Марку, который уже успел выйти из машины. – Но это не объясняет, что вы делаете возле нашего дома посреди ночи в кромешной тьме.

– Так же как и то, куда вы собрались посреди ночи в кромешной тьме, – парировал Марк.

Мы с Кэлом обменялись взглядами.

– Даже не пытайтесь увиливать, – ответил Кэл. – Отвечайте или я звоню отцу. – Он достал телефон, и его пальцы забегали по клавишам.

Мужчина задумчиво почесал щеку, явно находясь в нерешительности.

– Марк? – Я вперила в него взгляд в немом вопросе.

Мужчина дрогнул и сделал шаг ко мне, но Кэл выставил вперед руку, чтобы его остановить.

– Стой, где стоишь, дружище.

– Я не хотел, чтобы все вышло именно так. Не ожидал, что вы появитесь здесь и увидите меня. Я… – осекся Марк, отводя взгляд в сторону.

– Какой-то помешанный, – прошептал мне Кэл, и я нахмурилась, покачав головой. Помешанные не ввязываются в драки, чтобы помочь незнакомцам.

Разве что помешанные святоши.

Марк поднял голову, и я с удивлением увидела слезы в его глазах. Что-то знакомое в его взгляде подняло дыбом волоски на моей шее. Я подошла ближе, изучая его лицо и широкие голубые глаза так, словно видела их в первый раз. Марк пробежался дрожащей рукой по своим густым темным волосам. Все кусочки пазла тут же встали на место. Волнение начало нарастать где-то в груди, и я слегка покачнулась на ногах.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага