Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Никто не защищен! И столько

Я видел в жизни неудачных

Переговоров этих брачных...

Элиса

Да, если это были только

Переговоры двух сторон,

Для жалоб нету основанья.

Но если был союз решен,

Обдуман, получил признанье,

И всю родню, чтоб боль удвоить.

Оповестили наконец,

Как ты не чувствуешь, отец,

Что он мне жизни будет стоить?

И ты отлично понимаешь,

Что

в горе я и слезы лью

Не потому, что я люблю.

Ауpeльо

Я вижу, дочь, как ты страдаешь,

И тем труднее мне. Но что же

Могу я сделать, раз ему

Твое приданое дороже,

Как это видно по всему,

Чем ты сама?

Элиса

Что в сожаленьях!

Отец, найди для нас исход!

Дай часть потребованных денег,

Дай половину.

Ауpeльо

Не возьмет.

Элиса

Дай все.

Ауpeльо

Да вспомни наконец,

Что разорился я.

Элиса

Поместье

Еще твое?

Ауpeльо

Мое.

Элиса

Отец,

Оно не стоит нашей чести!

Ауpeльо

Какую ж ты теряешь честь?

Элиса

Какую? Скажут: он бросает

Ее, - должно быть, что-то знает.

Ауpeльо

Но деньги! Где их взять, бог весть!

Не дом же мне продать, в котором

Мы все живем!

Элиса

В беде такой

Считай и дом и землю вздором,

На первом месте честь.

Ауpeльо

Постой,

А доля сына? Смею ль я

Увлечь его в свое крушенье?

Элиса

Мужчина он. Ради меня

Останется и без именья.

Октавьо

Пускай идет ради тебя

В продажу все, чем я владею!

Я на войне найти сумею

Жизнь или смерть.

Элиса

Брат, я твоя!

Ставь здесь, на лбу, клеймо рабыни.

Октавьо

Чтоб наслаждался счастьем он,

Бездомный странник я отныне.

(В сторону.)

А может быть, я тем спасен:

Он женится и уж тогда-то

Лауренсию оставит мне.

Ауpeльо

С тем, что Октавио в солдаты

Уйдет, согласен я вполне.

Разумно. Но, нуждой терзаем,

Где я окончу жизнь свою?

Элиса

Отец, мы честь мою спасаем

И славу добрую мою,

И это нам всего важнее.

Ты у меня приют найдешь.

Ауpeльо

И ты покорно отдаешь

Себя тому, кто, не краснея,

Так вел себя? Нет, я скорблю

Не оттого, что бедность близко!

Но красоту отдать твою

Тому, кто мог забыть так низко

О женской чести и судьбе,

Тому, кто даже не скрывает,

Что

он в душе любовь питает

К деньгам, а вовсе не к тебе!

Ну, что же, я готов, бездомный,

Остаток жизни провести

В нужде и, господи прости,

В какой-нибудь каморке темной.

Если уж тот, кто в жизнь вступает,

Так эту участь принимает

Легко и бодро, - не к лицу

И мне, чья жизнь идет к концу,

Роптать. Я жалобы оставлю.

Иди, Октавио, к нему,

Скажи, что, вопреки всему,

То, что просил он, я прибавлю

И десять тысяч дам ему.

Октавьо

Иду.

Элиса (к Аурельо)

Пусть бог тебе пошлет

За то, что спас меня и был ты

Моя защита и оплот,

Так долго жить, чтобы дожил ты

До свадьбы внуков!

Аурельо

Нет, зачем!

Если, тая обиды жгучесть

И нелюбимая совсем,

Ты мне сулишь такую участь,

Уж лучше ты проси его,

Чтоб он мне жизни поубавил.

Элиса

Увидишь скоро торжество

Любви над тем, кто с ней лукавил.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛАУРЕНСЬИ

ЯВЛЕНИЕ X

Лауренсья, Фелисьяно, Фисберто, Сабина.

Лауренсья

Как духу у тебя хватило

Войти ко мне?

Фелисьяно

Сказать могу,

Что я противиться не в силах

Такому грозному врагу.

И я опять к тебе явился,

Я должен был придти назад.

Лауренсья

Как это так? Ведь ты женился?

Фелисьяно

Ради тебя я не женат.

Лауренсья

Ради меня!.. Ты шутишь зло!

Фелисьяно

Ты в этом шутку видишь злую,

Что ты найдешь любовь былую,

А наваждение прошло?

Лауренсья

Былую? А она была ли?

Фелисьяно

И не найти любви сильней!

Фисберто

Чтобы яснее представляли

Вы положение вещей,

Я вот что вам сказать бы мог:

Расстроено их обрученье.

Тот, кто нанес вам оскорбленье,

Вернулся - и у ваших ног.

Ничто вас не должно тревожить.

С той кончено. Чего ж еще?

Лауренсья

И удалось все уничтожить:

Бумагу, клятву, подпись - все?

Фисберто

По соглашению сторон

Разорван договор.

Лауренсья

Так что же:

И Карлос добиваться может

Того, о чем мечтает он?

Фисберто

Уехал Карлос. И, ей-богу,

Его Элисе не видать.

Лауренсья

Как? Что?

Фелисьяно

Довольно! Ревновать

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых