Угадай, о чем я думаю
Шрифт:
Бетси кое-как высвободилась из его объятий и выпрямилась. Она встала на колени, опираясь о пятки.
— Только не здесь, не у всех на виду, — стеснительно засмеялась она. — Не хочешь ли ты поплавать?
Пит забавно скукожился.
— Это что, обязательно? — притворяясь обиженным, спросил он. — Я только-только настроился.
— Раз уж мы на озере, грех не искупаться, — задорно хохотнула Бетси и рывком вытащила рубашку из его брюк. Ловко расстегнув пуговицы, она провела рукой по курчавящимся волоскам. — Давай раздевайся. Или у тебя водобоязнь?
Она
— Да иди же скорей, — крикнула ему она, — вода изумительная.
С воплем, сделавшим бы честь Тарзану, Пит животом плюхнулся в озеро. Несколько мощных гребков кролем — и он уже был рядом с Бетси. Он обнял ее за талию и привлек к себе. Капли воды на его коже и волосах сверкали в солнечных лучах.
Бетси обхватила его за шею и пылко поцеловала. Он, одной рукой поддерживая за спину, другой — под коленками, понес ее на глубину.
Там он неожиданно отпустил руки, и Бетси с головой ушла под воду, но тут же вынырнула, захлебываясь и фыркая.
— Ах, негодяй, — смеясь, возмущалась она. — Ты мне за это заплатишь.
Она поплыла к нему частыми быстрыми гребками и попыталась окунуть его голову в воду. Но Пит сам уже нырнул под нее и схватил за ноги. Бетси, хохоча и визжа, била руками по воде, чтобы не утонуть.
Они веселились беззаботно, как дети, не упуская случая всласть нацеловаться.
Оба забыли о времени, им казалось, что они одни во всем мире. Белые гребешки пены розовели в последних лучах солнца, огненным шаром опускавшегося за горизонт.
— С меня на сегодня хватит, — тяжело дыша, сказала Бетси. — Поплыли назад.
Они рядышком медленно, без всякого стиля, поплыли к берегу. Смеркалось, деревья и кусты казались таинственными темными тенями. Пит, нащупав под ногами твердое дно, обнял Бетси. Он молча спустил вниз верхнюю часть ее купальника и стал ласкать соски, мгновенно затвердевшие под его губами.
— Вода явно не охладила твою страсть, — задыхаясь, произнесла Бетси.
— Даже наоборот, — хрипло признался он, стягивая до колен ее купальник.
Рука Бетси скользнула в его плавки. Дрожащими от возбуждения пальцами она погладила его член.
Откинув голову далеко назад, она с трудом сдержала сладострастный возглас, готовый было вырваться, когда рука Пита раздвинула ее бедра.
Пит мягко вошел в нее. От его плавных движений кровь закипала в ее жилах, дыхание перехватывало, а сердце, казалось, вот-вот разорвется. Теплая вода, плещущая вокруг ее живота, только усиливала желание. Первый экстаз оказался таким мощным, какого она еще в жизни не переживала. Тело ее содрогалось, она, как утопающая, вцепилась в Пита.
Он стоял молча, не шевелясь, только держал
— Так никогда раньше не получалось, — спустя вечность выдохнула счастливая Бетси. — Это было что-то из ряда вон выходящее.
— Говорят, так бывает только у тех, кто любит, — с улыбкой отозвался Пит, поцелуем стирая слезку с ее щеки.
Рука об руку вышли они на берег. На небе зажглись первые звезды. В тусклом свете месяца влюбленные оделись. Обняв друг друга, они направились к машине Бетси, одиноко ждавшей их на огромной пустой стоянке.
— Отвези меня домой, — попросила она. — Ты меня измотал. У меня нет сил. Не знаю, как доберусь до постели.
— Я тоже чувствую себя несколько утомленным, — засмеялся Пит. — Ты не возражаешь, если сегодня я переночую у тебя?
— Нисколечко, — улыбнулась она. — Как раз об этом я и мечтала. Заснуть и проснуться рядом с тобой.
Когда Пит свернул на подъездную дорожку к дому, фары на мгновение выхватили из темноты толстого рыжего кота. Он стоял на веранде — спина горбом, шерсть дыбом — и очень недоверчиво смотрел вслед парочке, входящей в дом.
Пит и Бетси вдосталь настоялись под душем, вместе уютно устроились в постели и сразу заснули. Тишину нарушало лишь негромкое гудение кондиционера, поддерживающего в комнате приятную прохладу.
Наутро Бетси разбудил душераздирающий вопль, за которым последовал звон бьющейся посуды. Место рядом с ней пустовало. Она вскочила, схватила халат, на ходу набросила его и устремилась вниз по лестнице.
На кухне ее взору открылась картина, от которой можно было либо расплакаться, либо расхохотаться. Пит стоял, прижавшись спиной к стене, и держал перед собой в виде щита серебряный поднос. На столе сидел кот и яростно на него шипел. Пол был усеян осколками посуды, тостами, маслом и ветчиной.
— Эта бестия чуть было снова на меня не напала, — заявил Пит, не сводя глаз с разъяренного зверя. — Понятия не имею, как он сюда пробрался, но мы вдруг столкнулись нос к носу.
Бетси еле-еле удавалось не рассмеяться.
— Иди наверх, — всхлипнула она, — а я придержу кота.
— Чудесный завтрак, — озлобленно процедил Пит. — Я хотел приготовить тебе сюрприз.
— Ничего страшного. — Бетси все-таки захохотала. — Мне достаточно чашки кофе.
— Я знаю, твоя ба мне говорила, — буркнул Пит и стал осторожно выбираться из кухни.
Бетси взяла кота на руки и почесала ему за ухом. Тот терпеливо выдержал ласку, довольно прищурился с видом победителя и умиротворенно замурлыкал.
— Ну что мне прикажешь с тобой делать? — спросила она. — Если вы с Питом не переносите друг друга, одному из вас придется покинуть этот дом. — Кот зевнул, как будто это его совершенно не касалось.