Угли "Embers"
Шрифт:
Подойдя к будке, стражник прочистил горло.
— Проблема, госпожа?
— Нет, никаких проблем, — быстро ответил Муши с невинным видом котенка карликовой пумы. — Просто мы отвлеклись, встретив такую редкостную красоту. — Он обернулся к чиновнице с очаровательной улыбкой лисоантилопы. — Позвольте сказать, что вы похожи на распустившийся цветок, и ваша красота опьяняет.
Кажется, даже огромная бородавка над её бровью улыбнулась.
— Ты тоже ничего, красавчик. Мур-р-р.
«Я сейчас умру от смеха. Прямо здесь, прямо сейчас». Внутри Хьёдзин хохотал, в
— Но это не меняет фактов! — чиновница ткнула ручкой печати в сторону Ли. — Нелицензированные целители не имеют права практиковать в Ба Синг Се! Покорители воды или нет!
«Ух-ты, ух-ты… Что?» — подумал Хьёдзин.
— Она истекала кровью! — оправдывался Ли.
— И паром ещё полностью не зашел в Ба Синг Се, — плавно вставил его пожилой родственник. — Конечно теперь, когда мы знаем закон…
— Правила есть правила! Правила поддерживают порядок. Нравится вам это или нет, но будет проведено расследование!
— Насколько сильно это задержит очередь? — встрял Хьёдзин. — Вероятно, на целый день, если придется опрашивать каждого на пароме. Ужасный способ приветствовать добрых граждан, пытающихся построить новую жизнь в нашем городе. Если паром не пристал к доку, то он не нарушил закон.
Она скукожилась, открыла рот…
— Ему просто нужна лицензия, — продолжил Хьёдзин, прежде чем она процитирует ему главу и пункт. — Мне всё равно скоро уходить с дежурства. Я могу сопроводить их к целителю Амае, чтобы она проверила его подготовку. Я уверен, что она уведомит надлежащие власти, если будут какие-то проблемы.
— Что ж… Полагаю, это приемлемо…
— Вы настолько же великодушны, насколько красивы, — улыбнулся Муши. — Мы не забудем вашей доброты.
— Смотри у меня, — сухо отозвалась она, ставя последний въездной штамп перед тем, как отдать бумаги. — Вам повезло, что вы застали меня в хорошем настроении.
— Невероятно повезло, — провозгласил Муши, кланяясь. Подросток сглотнул, но последовал его примеру.
«Неуклюжий поклон, и он едва остановил пальцы, чтобы не сложить Пламя», — заметил Хьёдзин. — «Муши ещё ничего, но этот бедный парнишка покинул Народ Огня не более, чем несколько месяцев назад. И он тренированный боец, который уже успел повздорить не с тем покорителем огня. О, духи. У Амаи будет полон рот хлопот с этим парнем».
— Пройдемте со мной, господа.
Сопровождая беженцев на поезд, Хьёдзин почувствовал, как ему в затылок уперся чей-то взгляд, и обернулся. Одинокий подросток. Загнутые крюками мечи. Карие глаза потемнели от подозрения и гнева.
«Черт, надеюсь, он не разглядел их глаза. Слава духам, что Ба Синг Се так огромен. Шансы велики, что он видит их в последний раз».
Он провел их в более пустой вагон и сел на скамью напротив, положившись на то, что его форма удержит остальных пассажиров на почтительном расстоянии.
— Я стражник Хьёдзин. Я слышал, что вы прибыли издалека… и что с вами случился тепловой удар.
— Что? — настороженно спросил
— Да, — ответил Муши, явно расслабившись. — Куда мы едем?
— К целительнице Амае, — честно ответил Хьёдзин. — Мы старые друзья. Она некоторое время заботилась обо мне, когда мне было шесть. Она хорошо умеет помогать людям, которые хотят начать сначала.
— О?
— Увидите, когда мы приедем, — улыбнулся Хьёдзин, рассматривая необычные золотые глаза. Он много раз видел их у людей, которым Амая помогла за долгие годы, но каждый раз они пугали его.
Особенно глаза Ли. У большинства из Народа Огня золотой цвет глаз содержал небольшую примесь орехового. Глаза Ли были светлее, их цвет чище.
«И он покоритель воды?»
Ладно, если это правда, у парня были хорошие причины для бегства. Гораздо более веские, чем у большинства, оказавшихся на пороге у Амаи.
«Более веские, чем те, о которых ты знаешь», — напомнил себе Хьёдзин. — «Когда дело касается чести, ты знаешь, как они не любят говорить об этом».
— Я не скажу вам, что вы в безопасности, — тихо сказал Хьёдзин, когда вагон начал наполняться беженцами. — Но вы дошли сюда, а это немало. Я тоже дошел, но не могу считать это своей заслугой. Мне было шесть лет. Храбрецами были мои родители.
Когда поезд отошел от станции, Муши вопросительно поднял бровь, но удержался от вопроса. А вот Ли… Ли посмотрел на него, всего мгновение. Как будто он мог увидеть сквозь зеленые глаза жителя Царства Земли его настоящие…
Потрясенный, Хьёдзин отвел взгляд. «Ома и Шу, что это было?»
Это не имело ни малейшего отношения к Оме и Шу, как он и боялся.
«Верность. Проклятая верность».
У его родителей не было времени научить его обычаям родины, но он знал достаточно. И он многое вытянул из беженцев Амаи. Тех, кто выжили… и тех, кто нет. Не смогли.
Ему было тридцать шесть лет. Хорошая работа, любящая жена, две веселых малютки-дочери, хорошие друзья. И всё же иногда на него наваливалось чувство, что ему чего-то не хватает.
— У вас нет верного лорда, Хьёдзин, — сказала ему тихая Мейшанг Вэн на одной из встреч, куда он и его скрывающиеся соплеменники собирались для того, чтобы обсудить дела, о которых её муж-покоритель земли не хотел знать. — У некоторых из нас он был, но они бросили его, некоторым приказали бежать. У тебя никогда не было ни выбора, ни приказа. — Она прервалась и бросила на него взгляд, полный материнской заботы. — Надеюсь, вы вынесете это. Большинство из моих детей принадлежат земле, но Джинхай…
Да. Мальчик был достаточно бойкий и веселый, но он пошел в мать не только телосложением. Другим детям Мейшанг не требовалась помощь Амаи, чтобы прятаться. А Джинхаю требовалась. Как и этим двум.
«Почему этот парень так на меня действует?»
Они доехали до Нижнего Кольца прежде, чем он нашел ответ на вопрос. Поезд остановился, он встал на ноги, кратким жестом велев им идти вперед. «Надо придать действу официальный вид». К тому же, Ли был настолько на взводе, что он не хотел оставлять парня у себя за спиной, да ещё на близком расстоянии.