Угольный человек
Шрифт:
Они остановились перед массивной железной дверью шириной во весь темный коридор. Солдаты на посту уже вставляли ключи в несколько замков, чтобы открыть им путь. Эти солдаты отличались от тех, что несли службу на верхних уровнях дворца. Они были более мрачными и грязными, а их лица почернели от копоти факелов.
Когда тяжелая дверь отворилась, взвизгнув петлями, они увидели за ней еще больше вооруженных солдат. Воины выстроились спиной к стене, пропуская посетителей. Миновав низкий дверной проем, они оказались перед длинной железной лестницей, ведущей в большое помещение внизу. Спуск сопровождался звуком
Помещение внизу было сложено из гранитных блоков. Влажный воздух дурно пах — очевидно, здесь кто-то умер. Скорее всего, люди. Помещение было пропитано стойким запахом смерти.
Вдоль стен прямоугольной комнаты были покрытые ржавчиной железные двери с маленькими смотровыми окошками. Из некоторых окошек торчали чьи-то пальцы. Капитан стражи проводил группу к обособленной двери в дальнем конце.
— Мы поместили его сюда, лорд Рал, — сказал капитан.
Ричард кивнул.
— Не выводите его. Мы сами войдем в камеру.
Капитан кивнул солдатам, охранявшим камеру. Один из них отпер замок, а двое других открыли дверь и вошли, чтобы открыть вторую дверь. Потом они взяли по несколько факелов и поставили их в железные держатели, чтобы посетители могли что-то рассмотреть.
Пока солдаты расставляли факелы, Ричард встал перед Кэлен, не давая ей войти в камеру первой, как она явно собиралась сделать.
В отличие от остальных камер, эта была довольно большой. Ряд наручников и цепей, закрепленных в стене через равные промежутки, говорил о том, что в камере могли содержаться сразу несколько пленников. Но сейчас тут был только один заключенный.
На прикованном к стене Ноло было лишь исподнее, испачканное высохшей кровью. Его волосатое тело, не прикрытое официальными одеждами, напоминало медвежье. Волосы тоже были запятнаны высохшей кровью.
Нельзя было допустить, чтобы он бился в стены, пытаясь себя убить, поэтому его приковали к стене способом, исключавшим любую попытку причинить себе вред. Железный ошейник, прикрепленный штырем к граниту, позволял его голове двигаться лишь на несколько дюймов. Штырь был достаточно длинным, чтобы не позволить Ноло удариться затылком о каменную стену. Его руки были широко разведены, и железные ленты прижимали его плечи и запястья к стене, не давая повеситься на железном ошейнике. Его ноги и ступни были закованы в кандалы и тяжелые цепи. В камере воняло высохшей кровью и потом пленника.
Ноло выглядел не слишком хорошо. Его голова повисла, насколько позволял железный ошейник; выпученные налитые кровью глаза были открыты и немигающе смотрели на подножье противоположной стены, словно консул был в ступоре. Он даже никак не отреагировал на то, что в его камеру кто-то вошел.
— Я хочу, чтобы все вышли, — сказала Кэлен, неотрывно глядя на прикованного к стене мужчину.
— Ну уж нет, — возразил Ричард. — Я никуда не пойду.
— Как и я, — сказала Шейла. — Я вижу, что раны причиняют вам боль. Я должна быть рядом, если понадобится моя помощь.
— А я не оставлю здесь лорда Рала, — с вызовом заявила Вика.
Остальные Морд-Сит тоже ясно дали понять, что не оставят своих подопечных без защиты.
Желваки на лице Кэлен напряглись, когда она стиснула зубы. Она указала на дверь:
— Я хочу, чтобы солдаты ждали снаружи. Пожалуйста, закройте дверь. Убейте любого,
Суровый взгляд капитана прошелся по собравшимся:
— У лорда Рала есть его меч, у Морд-Сит — эйджилы, а у колдуньи — дар. Какое существо способно справиться со всем этим и остаться в живых?
— Просто подождите снаружи, — раздраженно повторила Кэлен.
Когда капитан краем глаза посмотрел на Ричарда, тот кивнул ему, прося выполнить приказ Кэлен. Солдаты хлопнули кулаками по груди, хотя и без особого рвения, и оставили их с прикованным к стене грузным, почти обнаженным мужчиной с волосатой грудью.
Глава 13
Ричард подошел ближе к Кэлен, которая пристально смотрела на Ноло. Он взял ее за плечо и наклонился. Он не знал, что за этим кроется, но ему надоела ее вспыльчивость, и своим тоном он ясно дал понять, что не оставит ее здесь с человеком, который уже показал, насколько опасен:
— У тебя есть работа — работа, для которой ты была рождена. Если хочешь, потом можешь накричать на меня, но прямо сейчас ты должна сделать свою работу. От нас зависят люди.
Ее ожесточенное выражение лица слегка смягчилось. Подчинив себе эмоции, она кивнула.
— Расскажи мне, что случилось, — сказал он, уводя ее от Ноло к колдунье. — Ты так и не сказала, что произошло, когда ты дотронулась до него своей силой.
Она посмотрела в его полные решимости глаза и перевела взгляд на Шейлу. Ее лицо изменилось, и она снова стала прежней Кэлен.
— Когда я начинаю высвобождать свою силу, время словно останавливается. В этот сокровенный момент все остальные кажутся мне каменными статуями. Они никак не могут остановить меня, и меньше всего шансов у того, на кого направлена моя сила. Момент установления связи можно описать как удар молнии. Чистая сила. Чистая и стремительная. Ее выплеск подобен экстазу. В тот момент, когда сила вырывается из меня, человек обречен, его личность стирается. Но в этот же момент я слабее всего. Я была разгневана из-за принесенных Ноло дурных вестей, и это после долгожданного окончания страшной войны. Злость только добавила мощи силе, которую я выпустила. Столы и стулья врезались в стены. Я слышала, как камень стен треснул, когда в них ударил заряд силы. Лампы потухли. — Ее брови сошлись на переносице, пока она вспоминала вчерашние события. — Именно тогда, в застывший момент времени, когда сила еще вырывалась из меня, а пламя ламп еще парило над фитилями, огонь вдруг окончательно замер, как и все остальное — взрыв остановился. Через бесконечно малый промежуток времени все должно было измениться, должно было стать темно. Но в тот замерший миг было еще светло. Тогда все и случилось.
По рукам Ричарда забегали мурашки.
— Случилось что?
Она посмотрела ему в глаза, находясь во власти воспоминаний.
— Я увидела угольного человека.
Колдунья подошла ближе и наклонилась.
— Кого?
— Угольного человека, — ответила Кэлен. Она прижала ко лбу пальцы здоровой руки, терзаясь воспоминаниями. — Я не знаю, как еще его назвать.
— Не понимаю, — произнес Ричард. — Что значит «угольный» человек?
Кэлен расстроенно вздохнула, позволив руке упасть вдоль тела.