Угощение на Хэллоуин
Шрифт:
– Это версия фильма лучше.
– Надеюсь, – ответила она. – Я надеюсь, что не испорчу все здесь. Но я…
– Что? Скажи мне, – сказал Крис.
Когда Джоуи взяла его за руку, сердце Криса готово было выскочить из груди. Поговорим о хорошей боли.
– Я видела домик, который ты отремонтировал так, как я тебе посоветовала. Стол и машинка, и все остальное.
– Тебе понравилось?
– Очень, – призналась она. – Я даже опробовала машинку. Видишь? – Она покопалась в кармане и, вытащив листок бумаги, передала ему.
– Джоуи,
– Переверни.
Крис посмотрел на слова, прекрасные слова, черным по белому.
– Джоуи… – Он взглянул на нее, его душа ушла в пятки.
– Я думала о том, что мне следует делать, вместо того, чтобы думать о том, что хочу делать, и о том, что должна чувствовать, вместо того, что я чувствовала на самом деле. Очевидно, не стоит встречаться с кем-то через две недели после плохого расставания. И, очевидно, не стоит влюбляться в парня, которого ты выбрала в качестве утешения. Но, очевидно, именно это и произошло со мной.
– Я… – Крис покачал головой. – Я не знаю, что сказать.
– Тогда придумай другое занятие для своих губ.
Он взял в руки ее лицо и посмотрел в глаза. Джоуи, его Джоуи, та самая Джоуи, в которую он был влюблен в восемнадцать, и любил в двадцать восемь, и будет любить в восемьдесят восемь, девяносто восемь и сто восемь. Он прижался к ее губам и притянул ближе, она упала на него, нежная и теплая. И теперь вся его, и он был самым счастливым человеком не планете.
Джоуи отклонилась, улыбаясь и смеясь.
– Что? – спросил Крис.
– Мой кузен Лайнел Ричи только что косо посмотрел на нас. Мы целуемся посреди чужой свадьбы.
Крис помахал ему и поздоровался. Мужчина прошел мимо, выглядел он очень знакомо.
– Это парень одет как Рон Джереми? – прошептала Джоуи ему в ухо.
– Нет, – ответил Крис. – Это и есть Рон Джереми.
– Портленд, – сказала Джоуи.
Джоуи схватила Криса за руку и потащила его к Оскару и Дилану. Она бросилась Дилану и крепко его обняла.
– Это была самая лучшая свадьба, – сказала она.
– Да, я знаю. А почему ты в моем жилете? – спросил Дилан, осматривая ее с головы до ног.
– Украла его, чтобы соблазнить Криса. И это сработало.
– Проклятье, – сказал Дилан. – Это такой фетиш? Ты извращенец, да? – спросил он Криса. Крис пожал плечами, но отрицать не стал.
– Представь, что это мой подарок на день рождения, который я украла у того, кто украл день рождения у меня, – сказала Джоуи, ткнув его в грудь.
– Черт возьми, у тебя ведь день рождения, – сказал Дилан. – Совсем забыл. Знаешь, это из-за свадьбы. Я, кстати, женат. Знакомы с моим мужем?
– Она знакома, – сказал Оскар. – А еще твой брат лгун. Мы не забыли о твоем дне рождения. Мы просто его позаимствовали. Теперь можешь его забрать. Подарок?
– Подарок, – сказал Дилан. – Крис? Мы будем его дарить?
– Будем. – Крис достал из кармана брюк брелок с десятью ключами.
Джоуи посмотрела
– Что происходит? – спросила она.
– Это твой подарок, – сказал Дилон. – Не жилет. Выбирай любой.
– Выбирать что? – спросила она.
– Это десять ключей от десяти домиков в «Лост Лейк Виллидж Ренталс». Один из них станет твоим.
*
Джоуи открыла рот, она была ошарашена. И была совершенно уверена, что никогда прежде не была ошарашенной. Шокированной. Ошеломленной. Изумленной, да. Но никогда ошарашенной.
– Вы дарите мне домик? – спросила она. – Но я ведь даже не согласилась на работу.
– Тебе стоит согласиться, – сказал Дилан, улыбаясь. – Но дело не в работе. Во-первых, прости, что украли твой день рождения для нашей свадьбы. И, во-вторых, я просто хочу, чтобы ты приезжала домой чаще. Я скучаю. Мы все по тебе скучаем. И мы на тебя не давим. Мы перепишем домик на тебя, и ты будешь владельцем. Когда ты будешь на Гавайях, мы можем его сдавать, или ты можешь его запереть, и Крис будет проверять его каждые несколько дней, чтобы все было в порядке. У тебя будет дом, в котором ты сможешь оставаться так часто, как сама пожелаешь. Крис отремонтировал восемь домов и еще два он закончит к весне. Но ты можешь выбрать любой.
Крис заметил, что у Джоуи трясутся руки.
– Я хочу тот, в котором мы выросли, – сказала она. – Наш домик. Мама и папа подарили его тебе, поэтому мы оставим его в семье. Нашей семье. – Она взглянула на Криса, когда говорила это, потому что под словом «наша» она имела в виду тот, где они с Крисом жили, занимались любовью, завтракали вместе всю неделю. «Наш домик» – домик ее и Криса.
– Он твой, – сказал Крис и отдал ключ.
– С Днем Рождения, Джо! – поздравил Дилан.
– Да, – ответила она.
– Это не было вопросом, – заметил Дилан.
– Да. Я беру работу, – уточнила она. – Крис меня уговорил.
– Да? – переспросил он.
– Хорошо, ты меня не уговорил, но домики – да. Увидеть, как мои идеи воплотились в жизнь за сорок восемь часов? Ты меня поймал. Это может стать работой моей мечты.
– Ты можешь приступать завтра, – сообщил Дилан. – Но не звони своим боссам неделю и даже больше. У нас будет медовый месяц. И он начинается сейчас. – Дилан поцеловал Оскара так страстно и драматично, что Джоуи закатила глаза.
– Хочешь уйти отсюда? – спросил Крис.
– Со свадьбы моего брата?
Крис посмотрел на Оскара и Дилана, которые все еще целовались, а потом снова на нее.
– Тут есть комната, – сказала она. – На двери замок.
– Ты слышишь музыку? – спросил Крис.
– Да. И что?
– У меня не встанет под песню «Безопасный танец». Пошли на улицу.
Крис схватил ее за руку и провел мимо трех лапушек кошечек, мимо группы Flock of Seagulls и очень высокой, но милой Мэри Лу Реттон в трико с американским флагом.