Ухо к земле
Шрифт:
О, боже, подумал он, все еще дуется. Он хотел ее, хотел лежать в ее объятиях, чувствовать, как ее тело отвечает ему, но по выражению черных, чуть раскосых глаз понял, что сегодня об этом нечего думать.
Его охватили разочарование и злость.
— Что-нибудь случилось — спросил он, закрывая дверь.
Таня отвела взгляд.
— Ты хочешь заниматься любовью? — спросила она тихим безжизненным голосом.
— Таня! Что с тобой?
— Ты хочешь заниматься любовью? — повторила она.
Его подмывало швырнуть ее на кровать и овладеть телом,
— По-твоему, мне нужно от тебя только это? Таня... я люблю тебя! В чем дело?
Он присел в ногах постели, с тревогой глядя на нее.
— Любишь? Ты любишь меня? — Таня отложила пилку, встала и направилась к двери.
— Я хочу поговорить с тобой. Пожалуйста.
Бессильно опустив руки вдоль тела, она медленно пошла в гостиную.
— «Еще новости!» — сердито подумал Гарри, жалея, что она ушла из спальни. В постели, в его объятиях, она наверняка оттаяла бы. Черт возьми, он упустил свой шанс!
Войдя в гостиную, он увидел, что она сидит в большом кресле, кутаясь в халатик.
— Садись, — она указала на кресло поодаль от себя.
— Что все это значит, Таня?
Гарри неохотно сел. Ему не удалось скрыть прозвучавшее в его голосе раздражение.
— Я хотела поговорить с тобой... о нас. Ты сказал, что потеряешь все деньги, если женишься на мне.
«Так вот в чем дело», — подумал Гарри. А ему-то казалось, что это дурацкое препятствие позади.
— Да, дорогая, — сказал он, — здесь ничего не изменишь. Но у меня будет много денег, мы будем так счастливы вместе. Я смогу дать тебе все, чего ты пожелаешь... только скажи.
— Но ты обещал жениться на мне, если станешь свободным.
В нем вспыхнуло гневное желание крикнуть ей: «И ты вообразила, будто стоишь двухсот миллионов? Дура! Ни одна женщина столько не стоит!». Но он сдержался и промолчал.
Таня продолжала смотреть на него. Две слезинки скатились по ее шелковистой безупречной коже.
— Она предупреждала меня... а я не хотела верить, — сказала Таня дрожащим голосом.
Гарри насторожился.
— О чем ты говоришь? — его вдруг охватил холодный озноб. — Она? Ты про кого?
Таня смахнула слезы пальцем.
— Таня! Что с тобой творится? — Он вскочил на ноги и встал перед ней. — Перестань! Я тебя люблю... ты мне нужна... я хочу тебя. Почему ты так странно ведешь себя?
Она подняла голову, и его поразило отчаяние в ее блестящих черных глазах.
— Ты не знаешь, что такое любовь. Она меня предупреждала.
Махнув рукой в раздражении, Гарри вернулся к своему креслу и сел.
— Ты в своем уме? — Теперь его голос звучал сердито и резко. — Она? О ком речь, черт возьми?
— О твоей жене, — тихо сказала Таня.
Кровь бросилась в лицо Гарри.
— Да что же это делается? — проговорил он, подавшись вперед с руками на коленях. Его лицо было сведено гневом. Таня съежилась, ее руки дрожали.
— Она знала про нас, Гарри. За нами следили. Каждый раз, когда мы встречались, ей доносили. В то утро, когда ты улетел во Фриско,
Гарри почувствовал слабость.
— Лиза была у тебя?
— Да. Мы говорили в ресторане, в том же кабинете, где встретились с тобой. Ее привез шофер-японец. Она сказала, что знает, как ты ходишь ко мне по ночам. Она знала про нас все. Я испугалась за тебя, испугалась, что она с тобой разведется, и от тебя уйдут все ее деньги. Я растерялась, не могла ничего сказать, да она и не хотела слушать. «Не надейся удержать моего мужа, — сказала она. — Ты плохо его знаешь, но я-то вижу его насквозь. Он никогда не любил меня. Он вообще не способен никого любить... кроме денег!».
— Я не верю ни единому слову! — Гарри был бледен. — По-моему, ты все выдумала.
Таня вытерла ладонью мокрые от слез щеки.
— Прошу тебя, выслушай и поверь. Она сидела в своем кресле, уставившись на меня, такая жалкая, некрасивая, с сердитыми глазами. Потом она заявила, что хочет убить себя, потому что сгорает от желания. Ей расхотелось жить, потому что она не могла больше спать с тобой. Я поняла ее и пожалела, но она не хотела моей жалости... Она была злая. «Ты никогда его не получишь, желтая шлюха! — крикнула она. — Я изменю свое завещание. Он не получит ни гроша, если женится на тебе. Когда он прочтет завещание, он наверняка откажется жениться на тебе, я-то его знаю.
Таня замолчала, глядя на свои руки. — Я не знала тогда, что она лжет... только когда ты сказал, я поняла, что она изменила завещание еще раньше. Иначе я бы этого не сделала.
У Гарри пересохло во рту.
— А что ты сделала?
— Понимаешь, Гарри, когда она уехала, я задумалась, не говорит ли она про тебя правду. Я боялась, что, если тебе придется выбирать между мной и деньгами, ты можешь выбрать деньги. Мне не хотелось в это верить, но я так мечтала стать твоей женой.
— Что ты хочешь сказать? — хрипло спросил Гарри.
— Это было так просто, — продолжала Таня. — Я решила обеспечить наше будущее. Твоя жена сказала, что хочет покончить с собой. Она очень страдала... Я знала, где лежит ключ от патио...
— Боже милосердный! — Гарри оттолкнул кресло и вскочил с неистово колотящимся сердцем. — Так это ты... ты ее убила?
Таня подняла глаза: они походили на две тусклые стекляшки.
— Конечно. Она умерла очень быстро... даже не проснулась. Уже уходя, я вспомнила про ожерелье. Мне показалось ужасным, что такое чудо отдадут в музей. Я знала, как открыть сейф... и открыла его.
Под взглядом окаменевшего Гарри она встала и подошла к комоду. Выдвинув ящик, она достала ожерелье Эсмальди и бросила к его ногам.
— Когда я надела его и посмотрела в зеркало, я не увидела себя, — сказала она.
— Я видела только ее, твою тощую крючковатую жену... она смеялась надо мной. Я зря убила ее, ведь она сказала про тебя правду. А теперь оставь меня, пожалуйста. Забери ожерелье. Надеюсь, деньги дадут тебе радость.
Не взглянув на него, Таня вышла и закрылась в спальне.