Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уходи, если сможешь
Шрифт:

— Не пытайся лгать, лицо тебя выдает. Даже странно, после столь безукоризненной игры.

Он резко повернулся и направился к двери. Маргарет потерянно брела следом. На пороге Брюс обернулся. Как ни странно, он не испытывал триумфа и вид ее бледного, опустошенного лица не принес ему ни капли удовлетворения.

— К сожалению, нам все-таки придется иногда сталкиваться друг с другом, если, конечно, ты не улетишь обратно в Нью-Йорк…

— Не надейся, не улечу, — глухо отозвалась Маргарет. — Кэтти здесь хорошо, и это решает

дело.

Брюс пожал плечами.

— Как хочешь. Но постарайся не устраивать сцен на людях, ладно? И не надейся на продолжение наших отношений. Что было, то прошло.

— Не беспокойся, — заверила его Маргарет. — Никаких сцен не будет.

— Вот и отлично. И еще, я предпочел бы, чтобы ты держалась подальше от моей бабушки.

— Ты не можешь указывать, с кем мне встречаться.

— Могу. — Его голос был холоден как лед. — Заруби себе на носу, если я когда-нибудь увижу тебя или твою дочь рядом с нашим домом… Просто поверь на слово: моя реакция тебе не понравится.

Такого удара Маргарет не ожидала. Даже сейчас, вызывающе глядя ему в глаза, она уже понимала, что выполнит это требование. И не из страха. Но, видит Бог, какая же это будет утрата для нее и особенно для Кэтти, ведь Ребекка столько делала для девочки и малышка очень к ней привязалась. И все же этим придется пожертвовать.

Но, конечно, нельзя оборвать все отношения просто так без предупреждения. Надо будет позвонить Ребекке, и сделать это следует пораньше. Несложная задача, ведь Ребекка в отличие от своего внука всегда просыпается с рассветом, в то время как Брюс до девяти валяется в постели.

Маргарет с достоинством выпрямилась и скрестила руки на груди.

— До свидания, Брюс.

Он на мгновение замешкался на пороге. Мысль, что сейчас за ним захлопнется дверь и это прощание станет последним, была почти не переносима. Но гордость одержала верх над сомнениями. Брюс отвесил презрительный полупоклон и вышел…

Вот уже почти пятнадцать лет, с младших курсов колледжа, Брюсу Макноту не доводилось искать в спиртном прибежище от мирских невзгод. Но в этот вечер он напился до полубессознательного состояния.

10

Где она, ради всего святого?! Один телефонный звонок, всего лишь одна минута, на которую Маргарет отвлеклась от дочери, а ее и след простыл. Но одна минута это так много! Кэтти могла выпасть из окна в попытке поймать пролетающую бабочку, или свалиться в бассейн, или…

Вне себя от страха, выкрикивая имя дочери, Маргарет металась по дому и саду. Кэтти нигде не было. Но куда же она могла пропасть? Сейчас полвосьмого утра, девочка еще в пижаме. Сама Маргарет только и успела натянуть старые потрепанные джинсы и футболку, чтобы дотащиться до кухни и приготовить дочери завтрак. Ночью она так и не сомкнула глаз, но исчезновение ребенка заставило ее вмиг позабыть об усталости.

Думай, думай! — приказывала она себе. Что

могло заставить Кэтти выйти из дому? Куда она могла отправиться?

И тут в ее голове словно что-то щелкнуло. Телефонный разговор с Ребеккой — конечно же он все объясняет! После бессонной ночи нервы Маргарет совсем сдали, так что ей не удалось ограничиться простым звонком вежливости. Ребекка была чутким человеком и легко поняла, что с ее собеседницей творится что-то неладное.

Пара-тройка тактичных вопросов — и Маргарет выложила миссис Макнот все как духу. Даже спросила, не стоит ли им вернуться в Нью-Йорк. Она говорила громко, почти рыдая… Кэтти легко могла услышать ее слова.

Эти мысли Маргарет додумывала уже на бегу. Не позаботившись переодеться во что-то поприличнее, она сломя голову мчалась по дороге между полями к ранчо Макнотов. Ее дочь хорошо знала этот маршрут: они с Ребеккой довольно часто прогуливались тут, когда почтенная леди забирала девочку на вечерок в гости.

Ярко-синюю пижаму Кэтти Маргарет увидела издалека. Девочка стояла на террасе дома и, взволнованно размахивая руками, что-то говорила Ребекке. От невыразимого облегчения у Маргарет едва не подкосились ноги. Оставшееся расстояние она преодолела в несколько прыжков и прижала к себе беглянку.

Ребекка сочувственно поглядела на молодую женщину.

— Бедная малышка, видно, решила, что вы можете уехать прямо после завтрака. Так что собралась немедленно доделать все неоконченные дела: покормить цыплят, погладить кроликов. Даже не забыла взять Гарри, чтобы он попрощался со своими длинноухими родственниками. — Пожилая женщина прищелкнула языком, и Маргарет благодарно улыбнулась ей.

— Солнышко мое, какая же ты глупышка! — Смеясь и плача одновременно, Маргарет тормошила дочку.

— Но ты же сказала, что мы уезжаем! Я сама слышала!

Ты не поняла, котенок, я же это просто так говорила, не всерьез… Настроение было плохое. Знаешь, даже у мам бывает плохое настроение.

Кэтти кивнула.

— Ага, заметила. Мама, давай, раз уж мы здесь, посмотрим на кроличков. У белой крольчихи на прошлой неделе родились малыши, а мы с Гарри их еще не видели. Ну пойдем, ма-а-м!

— Что ты, надо возвращаться. Ты же не завтракала и все еще разгуливаешь в одной пижаме. — Маргарет взглянула на миссис Макнот в надежде, что та придет ей на помощь. Но Ребекка поддержала девочку.

— Маргарет, Кэтти права. Не стоит пороть горячку. Пойдемте в кухню, я налью вам кофе, выпейте его, отдышитесь хоть чуть-чуть после такого стресса. Мы с Кэтти посмотрим на кроликов, а вы подождите нас тут. И не беспокойтесь, — тихо добавила она, — Брюс еще спит, так что он вас тут не застанет…

Вот счастливчик, подумала Маргарет, оставшись одна. Она многое отдала бы сейчас за возможность забыться блаженным сном. Но способность спокойно спать вернется к ней еще не скоро.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7