Укороченный удар
Шрифт:
— Лично я ему верю, — сказал Майрон.
— Угу. — Сама Клара не уточнила: верит она Куинси или нет. Принципиального значения это не имело. — Ладно, красавчик, еще созвонимся. Береги себя!
— И ты тоже!
Отсоединившись, Болитар набрал номер Джейка.
— Шериф Кортер! — ответил грубый голос.
— Джейк, это я.
— Какого хрена тебе опять понадобилось?
— Ну, приветствие просто верх изысканности! — отметил Майрон. — Надо запомнить: вдруг пригодится!
— Боже, ты настоящий зануда!
— Знаешь,
Кортер высморкался. Очень громко…
— Пока твой сарказм не сразил меня наповал, говори: что нужно?
— Копии документов по делу Кросса еще не забрали?
— Угу.
— Я бы хотел встретиться с патологоанатомом, проводившим вскрытие, и детективом, который застрелил Йеллера, — попросил Майрон. — Можешь это устроить?
— По-моему, вскрытие не проводилось.
— Официально нет, но сенатор сказал, в частном порядке его все-таки делали.
— Да, верно, — признал Кортер. — С тем детективом я знаком. Его зовут Джимми Блейн. Отличный парень, но с тобой разговаривать не будет.
— Доставать его не собираюсь.
— Надо же, какое счастье!
— Просто хочу кое-что выяснить.
— Уверен, Джимми не станет с тобой встречаться. Да и зачем он тебе понадобился?
— Мне кажется, убийства Валери и Александра Кросса взаимосвязаны.
— Неужели?
Выслушав объяснения Майрона, Джейк сказал:
— Никакой связи не вижу, но, если что-то выясню, обязательно позвоню.
Кортер повесил трубку.
Майрону повезло найти место на стоянке всего в двух кварталах от отеля. Уверенно, с видом привилегированного клиента, он вошел в фойе, поднялся на третий этаж, остановился у номера триста двадцать два и постучал.
— Кто это? — мелодичным голосом пропела Диана Йеллер.
— Посыльный! — отозвался Болитар. — На ваше имя заказали цветы!
Распахнув дверь, Диана Йеллер приветливо улыбнулась. Совсем как при первой встрече… Когда вместо цветов женщина увидела лицо Майрона, улыбка исчезла. Опять-таки как при первой встрече.
— Вам нравится в отеле?
Диана даже не удосужилась скрыть свой гнев.
— Что вы хотите?
— Как же так, вы приехали в Нью-Йорк и даже не позвонили! Подобный поступок и студента бы оскорбил, не то что умудренного опытом мужчину!
— Мне нечего вам сказать! — Мать Кертиса начала закрывать дверь.
— Отгадайте, с кем я разговаривал?
— Мне все равно.
— С Люсиндой Элрайт.
Дверь остановилась. Воспользовавшись оцепенением Дианы, Болитар скользнул в номер.
— С кем? — обрела дар речи женщина.
— С Люсиндой Элрайт, одной из учительниц вашего сына.
— Я не помню его учителей.
— Да? А вот она вас прекрасно помнит и называет замечательной матерью.
— И что?
— Она
— К чему все эти разговоры? — гневно спросила Диана.
— Ваш сын не конфликтовал ни с полицией, ни со школьной администрацией, его даже после уроков не оставляли. Кертис считался одним из лучших учеников в классе, если не самым лучшим. Вы явно способствовали его успехам, были прекрасной матерью, растившей прекрасного молодого человека.
Диана отвела глаза. Возможно, хотела посмотреть в окно, вот только жалюзи оказались опущены. В номере негромко работал телевизор: крутили рекламный ролик пикапа, в котором снялся исполнитель главной роли одной из мыльных опер. Пикапы и мыльные оперы — что за гений придумал этот гремучий коктейль?
— Не ваше дело! — прошипела женщина.
— Миссис Йеллер, вы любили сына?
— Убирайтесь немедленно!
— Если испытывали к Кертису хоть какие-нибудь чувства, помогите узнать, что с ним случилось.
Во взгляде Дианы читалась ненависть.
— Хватит прикидываться! Вам плевать на моего мальчика! На деле вас интересует не он, а убийство белой девчонки!
— Может быть, но убийства Валери Симпсон и Кертиса взаимосвязаны. Именно поэтому мне нужна ваша помощь.
Миссис Йеллер покачала головой.
— Похоже, вы плохо слушаете. Я уже говорила: Кертис мертв, это никаким расследованием не изменишь.
— Ваш сын не похож на грабителя и еще меньше — на безмозглого гангстера, который стал бы разгуливать с пистолетом и угрожать полицейским. Вы воспитывали Кертиса совершенно иначе.
— Уже не важно, — тихо сказала Диана. — Мой мальчик мертв, и обратно его не вернуть.
— Что он той ночью делал в теннисном клубе?
— Не знаю.
— Откуда у вас вдруг появились деньги?
Паф! Диана Йеллер испуганно подняла голову. Старый добрый трюк: хочешь привлечь внимание — неожиданно смени тему. Работает безотказно.
— Что?
— Дом в Черри-Хилл куплен четыре месяца назад за наличные, а на счет в «Ферст Джерси» все взносы были сделаны в течение последнего полугодия, и тоже наличными. Откуда деньги, Диана?
Лицо женщины передернулось от гнева, а потом на губах заиграла зловещая улыбка.
— А если украла? Так же, как сын… В полицию меня сдадите?
— По-моему, больше похоже на откупные.
— Откупные? За что?
— Это вы мне скажите.
— Нет, я не обязана ничего вам говорить. Убирайтесь!
— Зачем вы приехали в Нью-Йорк?
— Посмотреть достопримечательности. Убирайтесь!
— Одна из этих достопримечательностей — Дуэйн Ричвуд?
Пиф-паф! На миссис Йеллер лица нет.