Украденная у дракона
Шрифт:
На это девушка только яростно сверкнула на него глазами.
— Кассандра, я понимаю, что это решение во многом определит вашу судьбу. И я приму любой ваш ответ, но дайте мне по крайней мере объясниться перед вами и рассказать…
— Да что вы знаете о том, что мне пришлось пережить? Вы просите от меня жертвы, но я уже перенесла достаточно! Вы обманщик! Обманщик! Вы поклялись вернуть меня и Милти домой, а не… и вы сказали, что никогда не притронетесь ко мне!
— Я не всесилен, но вы вернетесь домой, если просто позволите мне…
— Я не желаю вас
— Не хочу вас расстраивать, миледи, но это не ваша спальня. — Ровным тоном ответил Нэйман, раскрасневшейся от гнева девушке.
— Еще чего? Конечно же моя! — Выпалила она и шагнув внутрь спешно заслонила за собой тяжелую дверь, вот только сапог мужчины, ловко поставленный между косяком и створой, не дал ей довершить дело до конца.
— Нет, не ваша.
— Уйдите же, я буду кричать!
— Кричите сколько хотите. Если не желаете слушать, то по крайней мере имейте совесть не отнимать у вашего покорного слуги его собственную постель.
Нэйман с усилием дернул на себя дверь, заставив девушку отпрянуть вглубь комнаты, а после, движимый странным чувством, смесью баловства и сладкого отмщения, захлопнул ее за собой и с усилием опустил тяжелый засов, заставив Кассандру за своей спиной шумно выдохнуть от возмущения.
— Да что вы себе позволяете, лорд Рид! — С издевкой выкрикнула она, попятившись к кровати. — Немедленно отоприте дверь и оставьте меня одну, если в вас осталась хоть толика чести вашего рода!
Мужчина недовольно нахмурился. Эта маленькая грубиянка могла сколько угодно проходится по нему самому, его толстой коже не привыкать к несправедливым обвинениям, но вот трогать честное имя его семьи она была не в праве.
Решив вовсе не отвечать на такую дерзость, Нэйман скинул пыльные сапоги и босяком прошествовал к камину, чтобы подкинуть дров. Утреннее солнце сменилось грозовыми тучами и погода с тех пор продолжала выхолаживать коридоры его замка ветрами, просачивавшимися сквозь щели. Пожалуй, шесть лет — слишком долгий срок для отсутствия и пора было заняться обязанностями лорда вплотную. Наладить не только быт и сбор податей, но также заткнуть все дыры в истосковавшемуся по хозяину родовом гнезде.
— Если вы лорд, то вы не посмеете! — Сквозь зубы прорычала Кассандра и, спешно скинув с себя платье, пока Рид был к ней спиной, нырнула под одеяло. — Это моя спальня, ступайте в свою!
— Здесь вы ошибаетесь, говорю же. — Ответил мужчина и принялся неторопливо стягивать с себя жилет и шелковую рубашку. — Это как раз-таки моя спальня. А ваша — этажом ниже, в гостевом крыле.
— Не может этого быть. — Прыснула девушка и жадно подтянула одеяло к подбородку. — Я точно помню, что с тех пор как вы притащили меня в эти развалины, я спала только здесь и ни где больше!
Нэйман аж замер на месте от такой наглости. Назвав его замок развалинами эта своенравная гостья совершенно перешла все границы! Если раньше он еще думал как-то поберечь ее
Дергаными, резкими движениями, он расстегнул ремень на штанах и те, брякнув стальной бляшкой о каменный пол, моментально соскользнули с его ног, оставив лорда Рида совершенно обнаженным.
Увидев мужчину что называется, во плоти, Кассандра пискнула и с головой укрылась одеялом.
— Да как же можно так себя вести! — Продолжила она возмущаться уже из укрытия. — Немедленно! Немедленно оденьтесь!
— А то что? — Усмехнулся лорд Рид и для пущего эффекта расставил ноги и упер руки в бока, явив свое сильное, мускулистое тело во всей его мощи. — Вылезете из-под одеяла и вытолкаете меня отсюда, леди Фарвелл?
Кассандра лишь на мгновение выглянула, чтобы посмотреть наглецу в глаза и тут же спряталась обратно, вспыхнув от пальцев ног до кончиков ушей. Разумеется, стоило ей посмотреть на Нэймана, как взгляд сам собой спустился с глаз на темную растительность меж его расставленных ног, между которых свисал весьма внушительных размеров мужской орган.
Поняв, что добился своего и девушка смущена настолько, что и слова вымолвить не сможет, лорд Рид с победоносным видом прошествовал к кровати и спокойно улегся с другого ее края, потянув на себя одеяло ровно настолько, чтобы укрыться.
Попробовав вернуть его на место, но потерпев неудачу, Кассандра все же сдалась и, внимательно следя за тем чтобы Нэйман не обернулся, пока она вновь натягивает платье, бросила ему, как только завязала последнюю тесемку.
— Если бы я знала, что это ваши покои, так неужели бы я пришла сюда?!
— Миледи, я всю дорогу говорил вам, что вы не туда идете.
— Вы говорили так… чтобы меня запутать! Специально!
— Уверяю, у меня и в мыслях не было! — С усмешкой парировал Нэйман и перевернулся на спину, для удобства подложив руки под голову. Кажется, представление еще не закончилось.
— Вы хам и невежда, даром что лорд! — Бросила леди Фарвелл и, высоко подняв голову, горделиво прошествовала к двери.
Вот только хрупкой девушке никак было не справиться с тяжелым засовом. Говоря по правде он специально был сделан так, чтобы в случае чего дать лорду время вооружиться и занять наилучшую позицию для обороны, так что Нэйман и сам прилагал усилие чтобы поставить его на место или отпереть.
59
— Может поможете мне? — Зло спросила Кассандра, окончательно выбившись из сил.
— А… вы стало быть хотите, чтобы я встал? — Спросил лорд Рид и с невинным видом приподнял край одеяла от чего леди снова вспыхнула и отвернулась.
— Я хочу лишь покинуть вашу спальню! Мне вовсе не доставляет удовольствие наблюдать вас голым. Что в конце концов подумают ваши люди, если увидят нас с вами вместе?!
— Уверяю вас, леди Фарвелл, то же самое, если увидят, как вы средь ночи выбегаете из моей спальни в таком растрепанном виде. — Рассмеялся мужчина.