Украденное имя
Шрифт:
– Я хотел освободить Рауна, - глухо признался Исилдур.
– У меня... не получается. Понимаешь?
Йаллер кивнул. Рука его коснулась пламени свечи, медленно прошла сквозь него - и, словно забрав часть его силы, простёрлась к человеку.
– Опомнись, - с нажимом сказал Йаллер.
– Ты - можешь. Ты пока ещё можешь сделать это сам.
Исилдур несколько мгновений смотрел как заворожённый, мимо руки Йаллера - на огонь. Казалось, он где-то не здесь, он напряжённо ищет выход и не находит его... и вдруг взгляд его стал мягче, блестящая
– Я отвезу его элиа. Я отдам его тем, кто хранит три кольца. Они справились с Сауроном... они помогут. Посоветуют.
– Они уже посоветовали. Тогда, после боя. Уничтожить его.
– Нет. Я не могу!
– голос Исилдура сорвался в крик.
– Тогда для него всё будет кончено, а за это ведь погиб отец, и столько людей полегло... и мой брат тоже. Нет.
Йаллер тяжело вздохнул.
– Ну хорошо. Тогда... иди кратчайшим путём. Дороги сейчас безопасны.
Исилдур с тревогой поднял глаза.
– Послушай... Надежда невелика, но всё же она есть. Ты не мог бы...
Он замолчал.
– Что?
– Прошу тебя. Не откажи. Найди их. Я понимаю, сейчас это тяжело - после того, как мы победили, и они исчезли. Вдруг то, что я делал... хоть как-то подействовало.
Йаллер смешался. Он и сам не знал, где искать людей-призраков, но отказывать было невозможно.
– Я постараюсь.
– Ты... ты не почувствовал их?
– Нет, - упало коротко и веско.
– Я почувствовал - тебя. Твоё баловство с кольцом. То, что ты, как выражался Раун, пытался задействовать Силу - превышающую твои возможности. Как бы сказать... как если бы человек пытался приподнять гору с риском вызвать обвал, который мог его похоронить.
– Я понял, - в голосе Исилдура было раскаяние и глубокая печаль.
– Я выступлю завтра же.
Йаллер чуть улыбнулся и положил ему руку на плечо.
– Увидимся на севере.
***
Он перемахнул горную цепь. Заклятые горы покрывали тяжёлые туманы, всюду лежал удушливый запах страха и смерти. Где-то впереди... он встретился с Рауном и его людьми - бывшими людьми - в захваченной ими крепости, но глупо было бы полагать, что они так два года и оставались там. Они всё же материальны, им надо где-то пребывать, это нематериальным сущностям всё равно...
День за днём он тщательно обшаривал местность. Обычно Силовые существа заметны друг для друга, но здесь было слишком много помех. Вулкан пригас, тёплая мёртвая земля дымилась, от разрушенного замка несло гнилью. Может быть, там, в руинах?
Каменные ступеньки крошились под ногами, один неверный шаг - и ты сорвёшься в пропасть. Вид... да, чем выше, тем всё более впечатляет... мёртвая земля до горизонта, горная цепь. Он понимал, почему брат избрал именно этот Источник, - не мог выразить этого словами, просто чувствовал сродство. А дни уходят... За два года здесь так никто и не хоронил трупы ирукаев, - солнце и ветра выбелили кости, уцелевшие попрятались и шарахались при каждом шорохе. Но ведь он же
На всякий случай он добрался до дальней восточной части Заклятых гор, - больше для очистки совести, чем реально надеясь на успех. Там горы были менее острыми, виднелись проходы, мёртвая вулканическая пустыня сменялась пусть и бурой, но землёй, на которой худо-бедно что-то росло. Высоко над головой чертили в небе круги едва видные хищники. Йаллер подумал о чекаронгах, но тут же отогнал эту мысль: те обосновались на Отуманенном хребте, в войнах участия не принимали и не совершали больших перелётов, куда уж им появиться здесь. И всё же здесь было тепло, и только раннее наступление ночи говорило о том, что уже близко зима.
Среди ночи чужая боль и ярость ударили так внезапно, что он подскочил и заметался: Исилдур? беда? что-то случилось?! Через мгновение он собрался, настроился и - вопреки близкому мешающему Источнику - уже смотрел вдаль.
В кромешной тьме шла бойня. Напавших было много, в несколько раз больше, чем отбивавшихся, и - Йаллер с ужасом обнаружил, что все они были людьми. Люди? Против людей? Свои?!
Он слышал проклятие. "И не будет душам вашим покоя!.."
Как же... ты - человек. Хоть и одарённый сверх людской меры. Но - человек. Тебе остаётся только пасть с мечтой о мести на устах.
Он рванулся в ночное небо. Слишком далеко!..
Ночь поворачивала перед ним сонмы звёзд.
***
Утром он смотрел, как люди бродили меж трупов. Кто-то распоряжался, кто-то искал, некоторые ныряли в реку и возвращались с докладом: слишком быстрое течение, как сыскать такую малость... Он стоял в оцепенении, не замечая, как по щекам текут слёзы.
Он сам послал Исилдура этой дорогой. Кратчайшей. Безопасной.
Люди искали кольцо долго - но всё же наконец решили уходить.
Вниз по течению.
Докладывать о своём предательстве. Об успехе своего предательства - тому, кто их послал. Племяннику убитого короля.
Йаллер чувствовал, как превращается в хищника. В того, кто идёт по следу. В того, кто одержим одной мыслью, - и мысль эта была: месть.
Он знал, что никого не вернёт.
Горечь и ярость уходили в беспощадную слежку, которая замечала всё.
Путь до гордого белого города над рекой.
Скорбный доклад правителю города - племяннику убитого.
Вой и плач, овладевший городом и вознесшийся до небес.
Он видел всё. Он запомнил всех. Для него исчезло время и стало неважным расстояние.
Он дождался, пока сможет исподволь, всем родом, выгнать убийц из города. Они шли, как во сне, одержимые видением ночной бойни - и не могли остановиться, отделаться... не могли говорить. Больше - не могли.
Он гнал их, как гонят зверя. В душе всё окаменело, не осталось ничего, кроме желания убивать.
В горах он велел им остановиться. И не будет вашим душам покоя!..