Украденный трон
Шрифт:
Он отступил к дубу, привалился спиной к его стволу, чтобы тверже стоять на ногах. Рукоять меча едва не вывернулась из онемевших пальцев. «Превосходно, — подумал Мэрик. — Вот как, стало быть, я умру? Меня прирежут, точно зазевавшегося теленка?»
Солдаты выглядели весьма уверенно. Их добыча была опасна, как бывает опасен загнанный в угол волк: не остережешься — цапнет, но деваться-то ему некуда. Неподалеку жалобно заржал конь, попытался встать, но тут же бессильно рухнул наземь.
— Ну и что ты собрался делать с этим мечом? — насмешливо выкрикнул один из солдат.
Он
— Ну-ка, брось эту штуку, дурачок! И так вот-вот выронишь.
Солдаты захохотали и подошли поближе. Мэрик изо всех сил стиснул рукоять меча и, стараясь не обращать внимания на боль в ноге, заставил себя выпрямиться. По-звериному оскалясь, он ткнул мечом в сторону солдат — в каждого по очереди.
— Ты так думаешь? — вполголоса и зловеще осведомился он.
Блефовал он плохо. Черноволосый офицер хохотнул:
— Тебе же будет лучше, если мы управимся по-быстрому. В эту минуту король Мегрен уже вовсю колошматит твое жалкое воинство. Мы вас все это время тут поджидали.
От неожиданности Мэрик едва не потерял равновесие.
— Ты… ты лжешь!
Быть того не может, чтобы этот офицерик говорил правду! Тем не менее его слова объясняли многое. То, например, откуда враги узнали, где находится Мэрик. Неужели им с самого начала подстроили ловушку? Но как, каким образом?
Ухмылка офицера стала еще шире.
— Ну хватит! — Он нетерпеливо махнул рукой и повернулся к остальным солдатам. — Кончайте с ним, — приказал он.
Солдаты медлили — никому из них не хотелось первым наткнуться на меч Мэрика.
— Живо! — рявкнул офицер.
Принц напрягся, изготовившись к бою, и двое солдат разом бросились на него. Они вовсю размахивали мечами, однако удары их были неуклюжи. Мэрик увернулся от одного выпада и, выставив перед собой меч, отразил другой. Все его тело отозвалось мучительной болью, но он превозмог ее. Меч принца достиг цели и полоснул противника наискось по лицу. Солдат зашатался, закрываясь руками.
Прочие солдаты попятились, опасливо косясь на своего раненого товарища, который рухнул на землю, вопя от мучительной боли. Теперь на их лицах было написано сомнение: похоже, добыча оказалась не такой беспомощной, как они думали вначале.
— Кончай его, говорю! — взревел за их спинами офицер. — Ну, все разом!
Солдаты вскинули мечи, стиснули зубы, словно не слыша воплей раненого. Они готовились исполнить приказ командира.
Ярость закипала внутри. Перед мысленным взором принца промелькнуло видение: его собственная голова, торчащая на шесте перед королевским дворцом в Денериме, рядом с головой матери, и лицо Мегрена, который самодовольно хохочет, глядя на это зрелище. И вот так все закончится? После всего, чего ему удалось добиться? Друзья погибнут, мятеж будет раздавлен? Все было напрасно?
Мэрик вскинул меч высоко над головой и испустил яростный крик. Эхо прокатилось между деревьями и спугнуло стайку птиц. Пусть подходят. Пусть попробуют убить. Он уж постарается
Его крик нисколько не впечатлил солдат. Они изготовили мечи… и замешкались.
За спиной у них раздался еще один звук — приближающийся топот копыт. Мэрик поднял взгляд и сквозь пелену пота, заливавшего глаза, разглядел, что в полумраке между деревьями несутся во весь опор двое всадников. Подкрепление? Полноте, да нужно ли оно? У них и так немалый численный перевес.
Красавец-офицер обернулся на стук копыт, раздраженно вскинул руку, словно хотел махнуть вновь прибывшим, чтобы убирались прочь, — и стрела, вылетевшая из полумрака, с убийственной меткостью воткнулась ему в грудь. Орлесианец потрясенно уставился на древко — как если бы не верил своим глазам.
Кони резко остановились, всадники стремительно спешились. Мэрик напряг зрение, силясь разглядеть их в полумраке. Женщина в массивных доспехах сразу же бросилась к солдатам. Ее спутник держал в руках длинный лук и, едва его ноги коснулись земли, пустил вторую стрелу. Со свистом прорезав воздух, она вонзилась в глаз офицера-орлесианца. Сила удара опрокинула его навзничь.
На Мэрика нахлынуло безмерное облегчение. Можно было не гадать, кто это.
— Мэрик, ты цел? — крикнул Логэйн, снова спуская тетиву.
Стрела просвистела мимо, едва не задев одного из солдат. Роуэн обрушилась на них, описав мечом широкую дугу. Один из солдат с немалым трудом отразил ее удар, но от толчка потерял равновесие. Враги в смятении рассыпались.
— А что, сам не видишь? — прокричал в ответ Мэрик. — Что вы тут делаете? Где армия?
Вражеские солдаты, придя в себя, разделились, и Мэрику стало труднее следить за происходящим. На него набросились сразу двое, и их первая атака едва не оказалась и последней. Стремясь поскорее вывести принца из строя, солдаты обрушили на него такой град ударов, что он едва Успевал отражать их, и рука, сжимавшая меч, онемела.
— Тебя спасаем, болван! — долетел сбоку выкрик Роуэн.
Мэрик смутно осознавал, что она сражается сразу с несколькими противниками, но что именно происходит, разглядеть не мог. Судя по звукам, девушка пока побеждала, но можно было лишь гадать, долго ли она так продержится. Наверняка дольше, чем он сам.
От праздных размышлений Мэрика грубо оторвало острие меча, воткнувшееся в ключицу. Закричав от боли, принц отбил вражеский клинок, но солдаты удвоили натиск.
— Мэрик! — услышал он тревожный крик Логэйна.
Свистнула стрела — и один из противников пронзительно закричал, пытаясь ухватиться за древко, торчащее в спине. И повалился на землю, извиваясь всем телом. Второй солдат потрясенно уставился на товарища, и Мэрик, пользуясь случаем, проткнул его мечом. В этот удар он вложил весь остаток сил, да еще пришлось несколько раз налечь всем весом на рукоять, и всякий раз изо рта солдата толчками вырывалась алая кровь.
Он повалился навзничь, принц зашатался, едва не рухнув на поверженного противника, но все же сумел удержаться на ногах.