Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укради меня у судьбы
Шрифт:

С бешено стучащим сердцем Шерри ринулась на кухню, проверила заднюю дверь и, убедившись, что та заперта, схватила трубку телефона и набрала номер участка.

Ответил Клинт, и при звуке его спокойного низкого голоса Шерри наконец не выдержала и разразилась слезами.

— Шерри? Что случилось? — требовательно спросил он.

— Кто-то пытался проникнуть в дом, — рыдала Шерри. — Кэтрин спала, а сетка на окне в твоей спальне разрезана.

— Что-что? Помедленнее.

— Пожалуйста… приезжай домой, Клинт. Приезжай немедленно, прямо сейчас.

Ответа

не последовало. Услышав гудки, Шерри не сразу поняла, что Клинт повесил трубку Шерри сделала то же самое и прижала Кэтрин к груди.

Кто-то попытался влезть в дом. Почему? И из всех комнат в доме почему выбрали именно ту, где спала Кэтрин?

Понимая, что это могло значить, Шерри снова испытала приступ ужаса. Она тихо зашикала, успокаивая малышку, почуявшую ее страх, но и стараясь снять напряженность с самой себя.

Шерри подошла к входной двери и присмотрелась к улице. Стоял прекрасный весенний день. Все, казалось, было в порядке. Никакие подозрительные фигуры не крались вдоль стен по тротуару, никакая машина с затемненными стеклами не проезжала медленно мимо дома. И все же Шерри чувствовала, что где-то там есть человек, который хочет попасть внутрь их дома и унести Кэтрин.

Шерри вздохнула с облегчением, услышав далекий вой сирены. Он звучал сейчас странно, высокий, пронзительный звук, разбивавший безмятежность этого дня. Шерри не могла вспомнить, когда последний раз слышала сирену в Армодейле.

Визг тормозов возвестил о прибытии Клинта. Шерри отперла входную дверь, чтобы встретить его на крыльце, и слезы, с которыми она вроде бы совладала, опять заструились у нее из глаз.

— Твоя спальня… — Шерри судорожно вздохнула, пытаясь перевести дух и рассказать Клинту, что случилось. — Кто-то пытался влезть в дом через окно в твоей спальне.

Лицо Клинта посуровело, и выглядел он таким настороженным, каким Шерри его никогда не видела.

— Иди внутрь и запри дверь. Не открывай никому, кроме меня, — сказал он и потянулся к револьверу в кобуре на поясе.

Клинту не пришлось повторять дважды. Шерри вошла в дом, заперла дверь и встала посередине гостиной, в растерянности соображая, что сделать сначала: утешить Кэтрин или вытереть собственные слезы, которые никак не желали останавливаться.

Пухлые пальчики Кэтрин уцепились за блузку Шерри, и милые голубые глаза малышки смотрели на нее с полным доверием.

Шерри прижала Кэтрин к себе и почувствовала, как в ней поднимается волна материнской любви. Она не надеялась когда-нибудь испытать подобное. И тем более не думала, что полюбит чужого ребенка настолько сильно, что готова будет сделать невозможное, чтобы защитить его от беды. Шерри знала о своем бесплодии и полагала, что лишена и материнских инстинктов. Но это оказалось неправдой. И женщина испугалась.

Но на смену невольному страху пришла печаль. Шерри полюбила Кэтрин. За тот короткий промежуток времени, что она возилась с ней, эта крошка сумела найти путь к сердцу Шерри. Но разве можно забыть, что где-то у Кэтрин есть родная мама? А это означает: любовь к

малышке приведет к еще большим страданиям.

Шерри вздрогнула, когда во входную дверь застучали костяшки чьих-то пальцев.

— Это я. — Голос Клинта прозвучал громко и ясно.

Она поспешила открыть ему.

— Ну что, ты кого-нибудь видел?

Он покачал головой и вложил револьвер в кобуру. С лица Клинта не сходило озабоченно-мрачное выражение.

— Никого. Хотя очевидно, что кто-то пытался влезть в дом через окно моей спальни. — Он запустил руку в волосы и задумчиво посмотрел на Кэтрин. — Если бы ты собиралась проникнуть в дом, чтобы ограбить его, неужели выбрала бы окно по соседству со спящим ребенком?

— Все зависит от того, что собирались делать: ограбить дом или украсть ребенка. — Шерри произнесла то, о чем думали они оба, и невольно еще крепче прижала к себе Кэтрин, которая, в знак протеста против такого проявления чувств, забеспокоилась и забила ножками.

Глаза Клинта потемнели, и он снова показался Шерри очень настороженным, даже опасным.

— Если таким образом Кэнди развлекается, то, клянусь, когда найду ее, сверну ей шею. — Напряженное выражение его лица понемногу смягчилось. — Ладно, дай-ка ее мне.

Клинт взял капризничающую девочку из рук Шерри и крепко поцеловал Кэтрин в лоб, затем устроил ее на полу и дал ей связку пластиковых чехольчиков для ключей, которые лежали на чайном столике.

Пока Кэтрин гулила, занявшись разноцветными чехольчиками, Клинт взял Шерри под руку и повел к дивану. Здесь он опустился на подушки и притянул Шерри к себе.

Она с готовностью приняла предложенные объятия — ей нужно было почувствовать прикосновение его сильных рук, крепкого тела, чтобы вернуть ощущение безопасности. Обхватив руками шею Клинта, Шерри зарылась лицом в пахнущий свежестью ворот его рубашки.

— Я так испугалась, — прошептала она, — когда открыла дверь спальни и увидела изрезанную сетку… Если бы я промедлила еще пару минут, Кэтрин уже могло не быть в кроватке. — Шерри содрогнулась от новой волны нахлынувшего ужаса.

Клинт сжал женщину в своих объятиях крепче.

— Но ты не стала ждать, и поэтому теперь все в порядке. С Кэтрин все отлично. Слава богу, вы обе остались в целости и сохранности. — Он коснулся рукой ее волос и обвел большим пальцем контур лица. — Шерри. — Он произнес ее имя так нежно.

Шерри подняла глаза на Клинта, и у нее перехватило дыхание. Клинт намеревался поцеловать ее. Она это видела. Намерение светилось в его глазах, безошибочное и определенное. И Шерри не собиралась останавливать Клинта, она потянулась к нему, подставляя губы для поцелуя.

Клинт наклонил голову и коснулся губами ее рта. Мягкий и нежный, этот осторожный поцелуй мгновенно раздул внутри Шерри пламя. Ее пульс участился, биение сердца стало слышно, и она разомкнула губы.

Клинт содрогнулся, ощутив жар страсти, бушевавший в Шерри, когда она еще плотнее прижалась к нему, растворяясь в неуемном наслаждении его упоительным поцелуем.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1