Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укради меня у судьбы
Шрифт:

Он вручил ей бокал розового игристого вина, потом осторожно чокнулся с ней:

— За нас. За то, чтобы мы любили друг друга и оставались едины душой навечно.

— Навечно, — тихо повторила Шерри.

Она пригубила вино, и Клинт последовал ее примеру. Глаза его сияли. Он взял у нее бокал и поставил на ночной столик.

Клинт привлек ее в объятия. Шерри на миг замерла в ожидании своих ощущений. Он был совершенно обнажен под простынями, и она ощутила тепло его мужественного тела так остро, как никогда раньше.

Ее сердце, тело и сама душа

растаяли, когда Клинт прильнул к ее губам огненным, жадным поцелуем. Его ненасытность ошеломила Шерри.

Наконец он на секунду отодвинулся, и в глазах Шерри заблестели слезы.

— Шерри, милая… что-то не так? — спросил Клинт. На его красивом лице отражалось беспокойство.

— Я боюсь, — призналась она и издала нервный смешок. — Вдруг я сделаю что-нибудь непоправимое и навсегда отобью у тебя желание искать со мной близости?

— Дорогая, этого не случится, — успокоил ее Клинт, покрывая ее щеки легкими поцелуями. — У нас будет все прекрасно. Каждый миг, каждый порыв, каждое движение нашей любви будут прекрасными. — Он заглянул ей глубоко в глаза. — Доверься мне, Шерри. Обещаю, я не сделаю тебе больно и никогда не перестану любить тебя. Ничто не заставит меня разлюбить тебя.

Она увидела свет искренности в его серебристо-голубых глазах, и страх, который глодал ее последние три недели, улетучился.

Шерри робко провела руками по его широкой обнаженной груди, потом наклонила голову и позволила своим губам проследовать тем же путем. Она услышала судорожный вздох Клинта, и в следующий миг желание взорвалось меж их телами.

Губы мужчины снова нашли рот Шерри, а руки сдернули покрывало и медленно стянули с Шерри сорочку. Чувственными ласками он покрывал каждый сантиметр ее обнаженного тела.

Он соблазнял Шерри исподволь, томя, знакомя Шерри с ее телом и откровенно рассказывая о своем. Они начали обмениваться дарами, и каждый жест любовного познания запоминался ими мгновенно, чтобы ласка одного заставляла другого вздыхать от удовольствия, стонать от наслаждения.

Наконец он проник в ее естество, и Шерри приняла его без страха. Боли не было. Только наслаждение познания. Оно становилось все глубже, сильнее. Слаще этого она не знала ничего.

Потом они лежали в объятиях друг друга, ожидая, когда их тела покинет любовный жар, прислушиваясь, как успокаивается дыхание.

— Не могу поверить, что мы пять лет ждали, чтобы прийти к такому бесподобному эпилогу, — наконец вымолвила Шерри.

Клинт погладил ее по обнаженной спине, и у нее побежали мурашки.

— Я рад, что мы ждали его, — ответил он.

Шерри приподнялась и посмотрела на него с удивлением.

— Правда?

Клинт улыбнулся.

— Я говорю не о том, что мы ждали пять долгих лет, а что дождались своей брачной ночи. Я счастлив быть твоим первым мужчиной и намерен оставаться твоим единственным возлюбленным.

— Я тоже счастлива. — Шерри снова устроилась у Клинта на груди, уверенная, что никогда не устанет от его объятий и поцелуев. — Теперь нам полагается уснуть, — это прозвучало не то вопросом,

не то утверждением.

— Только если устала, — ответил Клинт и рукой провел Шерри по боку, остановившись дразняще близко от груди. — Ты устала?

Дыхание Шерри замерло, когда его рука уже не дразнила, а целиком накрыла ее грудь.

— Ничуточки, — ответила она, замирая от возбуждения.

— Хорошо. Прождав пять долгих лет, я вовсе не готов положить конец этой ночи.

Он поцеловал Шерри, и та, хоть и полагала, что уже насытилась любовью, к собственному изумлению, ощутила, что возбуждение в ней разгорается.

— Ммм… — застонал Клинт. — Напомни мне купить Кэтрин самый большой, самый замечательный в мире подарок ко дню рождения, — неожиданно сказал он.

— Ладно. А почему ты подумал об этом именно сейчас? — удивилась Шерри.

Он улыбнулся ей и провел пальцем по подбородку.

— Потому что без этого драгоценного ребенка двое глупцов могли бы прождать еще пять лет, прежде чем поняли бы, что принадлежат друг другу.

ЭПИЛОГ

— Шерри! — позвал Клинт, переступая порог их дома.

Он бросил на столик в холле большой конверт зеленого цвета.

— Я на кухне, — крикнула Шерри.

Клинт направился в кухню и увидел свою жену, которая склонилась, проверяя что-то в духовке. Он тихо подошел к ней и обнял сзади за талию.

— Перестань, — запротестовала та со смехом и повернулась к нему лицом. Клинт не ослабил хватку. — Ты пришел домой рано, — заметила Шерри.

— Сегодня особенный день, — ответил Клинт. — Полагаю, шерифу позволено уйти с работы пораньше в день годовщины свадьбы. — Он нахмурился, увидев в духовке бифштекс. — Я надеялся повести тебя сегодня на ужин. Все-таки прошел целый год нашей совместной жизни.

— А я подумала, что интимный ужин для двоих при свечах будет более привлекательным, — ответила Шерри, и ее глаза засверкали зовущим теплым светом.

— Ты ведьма, — рассмеялся Клинт. — Я знаю, что у тебя на уме на самом деле… ты надеялась накормить, опоить меня и любить до полного изнеможения.

— Совершенно верно, — согласилась она.

Клинт впился в ее губы, вновь пораженный, что после целого года со дня женитьбы его желание, его любовь к Шерри только возросли.

Шерри ответила на поцелуй мужа, запустив пальцы ему в волосы и страстно прижимаясь к нему.

Клинт тут же воспламенился. Он был в восторге, когда в тот, первый раз открыл в Шерри источник здоровой, земной, сладкой страсти, и гордился, что ее чувственность была разбужена им и предназначалась только для него.

— Ну хватит, — едва переводя дух, проговорила Шерри. Ее щеки окрасились прелестной розовой краской, когда она оттолкнула Клинта и ступила назад, освободившись от его объятий. — Дай мне накрыть на стол.

Клинт сел и наблюдал, как Шерри достает льняную скатерть и расстилает ее на дубовом столе. Она достала из буфета праздничные тарелки, и Клинт расплылся в улыбке человека, который любит и любим.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри