Укротить беспокойное сердце
Шрифт:
Женился? Господи, да он же до сих пор считается ее мужем! Вот удача. Он, кажется, нашел выход из этой трясины.
Ник взял газету и сел на стул у окна. Разглядывая портрет Лоры, он подивился тому, как она красива. Только вид строгий. Ну, должность обязывает.
Да, хороша. А может, попробовать сойтись с ней? Надо к ней наведаться. А для этого необходимо привести себя в порядок, подкопить деньжат, чтобы купить костюм да билет на поезд.
Ник принял решение нанести визит своей драгоценной женушке. Вряд ли она примет его с распростертыми
Когда Лора приехала на станцию к отходу поезда Барнума, то тут же, на платформе, встретила Милли.
– О, Лора! Я так рада тебя видеть! – воскликнула та, бросившись к ней в объятия.
Подруги расцеловались, и Милли отступила назад, разглядывая Лору.
– О, да ты выглядишь потрясающе! – заметила она. – Зима пошла на пользу. Это на тебе новый наряд, да? Очень элегантно! А я видела статью в «Уорлд» и должна признаться, что горжусь тобой. Ой, Лора, у меня столько новостей!
Лора рассмеялась – Милли нисколечко не изменилась, такая же восторженная, говорливая, эмоциональная, как и всегда.
– Ты тоже прекрасно выглядишь, мисс Эндрюс! – сказала Лора. – И на тебе отличное новое платье. Очень тебе идет.
Щеки Милли покрылись румянцем.
– Тебе правда нравится? Спасибо, я его сшила сама. Решила, что мне пора перестать одеваться как школьнице, нет, как старой деве. Надо принарядиться. – Она покружилась. – Очень модный фасон, правда?
Лора сделала вид, что внимательно изучает платье. На самом деле сразу было видно, что оно очень красивое. Коралловый цвет шел к белой нежной коже Милли и к ее глазам. Затянутый лиф подчеркивал талию и визуально увеличивал объем бюста.
– Очень здорово, – похвалила Лора. – Ты словно сошла с картинки модного журнала.
Милли зарделась еще пуще.
– Я его надела сегодня в надежде на то, что Лайонелу оно понравится. Или я в нем, – призналась она.
Лора сокрушенно покачала головой.
– Милли, перестань!
– Я знаю, ты считаешь, что я как последняя дура бегаю за ним, а он видит во мне младшую сестренку. Но когда-нибудь он поймет, что я женщина. – Она горько усмехнулась. – А наряды мне в этом помогут.
Лора ласково обняла ее за плечи.
– Ну если он не обратит на тебя внимания в этом шикарном платье, то ставь на нем крест как на мужчине. Ты виделась с ним зимой?
Милли покачала головой.
– Нет, я ездила домой. Хотелось побыть с семьей. Мне там так нравится! Мы великолепно отпраздновали Рождество, а потом стали ждать приближения весны, и мне уже не сиделось на месте. Понимаешь, цирк уже у меня в крови. В жизни мне нужны только две вещи – Лайонел и цирк, тогда я буду счастлива. Поможешь мне, Лора? Я так затянула с этим. В этом году надо предпринять решительные меры.
Лора крепче прижала Милли к себе.
– В этом случае Лайонелу не поздоровится, он никуда не денется от нас. Пошли в вагон, Милли, поговорим. Я приглашаю тебя в свое купе.
– Если бы я не была
– Ты права, дорогая. А так как ты моя лучшая подруга, то я с удовольствием поделюсь ими с тобой.
Вдвоем они прошли в купе Лоры, которое походило больше на комнату и занимало одну треть специального вагона. Здесь Лора должна была проживать во время гастролей цирка.
– Ого! – воскликнула Милли, оглядевшись вокруг. – Шикарные апартаменты!
– Похоже на однокомнатную квартиру, – заметила Лора, снимая шляпу. – Хочешь чаю?
– С удовольствием.
Милли прошлась по уютно обставленному купе.
– А кто твои соседи? Надеюсь, не очень шумные люди.
– Нет, – усмехнулась Лора. – Расселяя людей, мистер Бэйли учитывает все нюансы характеров и пожелания. Одна моя соседка – Бетина Броудер, наездница, вторая – новая артистка, у которой номер со львами и змеями. Кажется, ее называют мадам Мистика, так?
Милли передернула плечами.
– Будем надеяться, что она не держит у себя этих змей. Меня просто бросает в дрожь от одного их вида. Но я слышала, что у нее хороший номер и ей прилично платят.
– Какая честь, однако! Меня поселили с ведущими артистами, – рассмеялась Лора.
Отодвинув занавеску, за которой оказался буфет и столик со спиртовой плиткой, Лора стала готовить чай.
– Правда, удобно? – спросила она. – Я теперь могу греть воду для кофе и чая, какао, готовить тосты, варить яйца и сосиски. А здесь, – она открыла шкафчик, – я буду хранить продукты. Так что теперь мне можно обойтись без проводника, а когда мы будем в городе, то и без столовой. Завтракать и ужинать я могу у себя.
Лора подошла к Милли.
– Расскажи мне подробно о том, как прошла зима, – попросила она.
– Ой, да о чем тут еще рассказывать! Замечательно провела время дома, соскучилась по цирку и жду не дождусь, когда мы начнем работу в костюмерной. Но я ничего не знаю о тебе, Лора! Ты просто сияешь! Должно быть, произошло что-то особенное. У тебя появился кто-то? Новый знакомый?
Лора расплылась в счастливой улыбке.
– Можно сказать и так. Только это не новый знакомый.
Милли так и подпрыгнула от нетерпения.
– Расскажи скорее! Кто это?
Прежде чем ответить, Лора собралась с духом.
– Уилл Адамс, – выпалила она. Милли захлопала в ладоши.
– Ой, Лора, как чудесно! Хоть ты и не говорила мне многого, но я же видела, как ты переживала, когда он исчез. Так между вами все наладилось?
Лора радостно кивнула.
– Он объяснился со мной. Я все расскажу тебе за чаем.
– Итак, Уилл теперь будет работать вместе с мистером Бэйли, его ассистентом и поедет на гастроли с цирком, – закончила Лора свой рассказ. – Весь сезон мы будем вместе, а потом он познакомит меня со своим сыном и тещей.