Укус пятничной ночью
Шрифт:
Я не прошу вас быть шпионами.
Я прошу вас быть осторожней, и не тратить бессмертие, которым вы были одарены.
Грохот противоречащего “Льежа” разнесся эхом по комнате.
— А теперь к вопросу находящемуся под рукой — сказал он, его взгляд упал на меня снова.
“Я не уверен, хорошо ли это, говорить вам, что я доверяю Мерит.
Что, несмотря на то, что она бросила вызов меня дважды, она спасла мне жизнь и оказала неоценимую услугу этому Дому.
Я должна была работать, чтобы сдержать шок
— Вы будете принимать собственное решение
Она ваша кровная сестра, и вы должны решиться, сделать свои собственные выводы так, как бы вы сделали для любого другого члена этого Дома.
Это говорит о том, что может быть трудно решиться, когда у тебя едва есть возможность видеть ее.
Хорошо, мне понравилась та первая часть, но я не сошла с ума от того, где все это происходило.
“Это представили моему вниманию, так что это будет полезным для хозяина Дома, позволить вам встречать друг друга в социальном отношении, узнавать друг друга вне уз работы или обязанностей.
Линдси, думала я
Предательница.
Я ститснула свои зубы и перевела взгляд позади себя туда, где она стояла, усмехаясь.
Она сделала мне знак пальцем.
Я мыслительно сделала заметку: сбить ее с толку, как только мне представиться случай.
— Поэтому — сказал Этан, перехватывая мой пристальный взгляд снова — для того, чтобы Мерит смогла лучше оценить вампиров, которых она поклялась защищать, для того чтобы Мерит могла узнать вас всех как родных братьев, и вы ее, я решил назвать ее для Дома Кэдоган.
.
.
Социальный Председатель.
Я закрыла глаза.
Это было смехотворно умеренное наказание, я знала.
Но это было также абсолютно оскорбительно.
— Конечно, Хелен и Мерит могут работать вместе, чтобы запланировать круг обязанностей, которые будут приятны для всех сторон.
Теперь, это было просто жестоко.
И он знал это, также, если бы придирчивый тон его слов был каким-либо признаком.
Я открыла глаза снова, нашла его улыбающегося с большим самодовольством, и воздержалась от проклятия, которое сформировалось на моих губах.
— Льежа — сказала я, слегка наклонив мою голову с Благодарной Снисходительностью.
Этан сомнительно поднял бровь, скрестил руки на груди, когда он снова осматривал толпу.
— Я первым признаю, что это не самое.
.
.
удовлетворительное наказание.
Вампиры хихикали.
И я не могу, в этот момент, раскрыть подробности, которые я верю поколебали бы ваше мнение, привели бы вас к тем же самым выводам, которые сделал я.
Но есть немногие, которым я доверил бы долг служения этому Дому, как Страж.
И она единственная,
Она останется в том положении, и она останется здесь в Доме Кэдоган.
Он усмехнулся снова, и на сей раз дал им, что вид злого, ребяческого очарования, которое, вероятно, подстрекало обожание среди его женских объектов.
И она сделает то, что она сможет, чтобы гарантировать, что, как они говорят, ‘Нет никакой вечеринки, как вечеринка Кэдогана.
Я не могла помочь сомнительному фырканью, которое избежало меня, но толпа, влюбленных, такими они были, в своего Мастера, гудела свое согласие.
Когда самое громкое аплодисменты стихли, он объявил, что они были свободны, и после вежливого, единого “Льежа”, они вышли из комнаты.
— Конституция запрещает жестокое и необычное наказание — сказала я ему, когда он сошел с подиума.
— Что? — невинно спросил он.
Вытаскивая тебя из библиотеки? Я полагаю, что это — заслуженное время, Страж.
— Теперь, когда я реальный, живой вампир?
— Что-то в этом роде — рассеянно сказал он, хмурясь, когда он вытащил мобильный телефон из кармана.
Он щелкнул, открывая его и когда просмотрел какой-то текст, который отобразился там, его выражение сменилось.
— Пойдём — было все, что он сказал.
Я покорно следовала.
Линдси, отставшая позади толпы вампиров, подмигнула мне, когда я прошла.
— Ты говорила, что хотела миксер — шептала она.
— И как я говорила тебе, что он захочет тебя.
— О, ты получишь то, что приходит к тебе, Блонди — предупредила я, указав указательный палец в ее направлении, и следовал за Этаном из комнаты.
Он не говорил, но прокладывал путь через вампиров на лестнице к первому этажу, а затем к парадной двери.
Любопытно, катана все еще в руке, я вышел вслед за ним на порог.
Лимузин был припаркован перед воротами.
— Кто это? — спросила я, останавливаясь позади него.
— Габриэль — сказал он.
— Габриэль Кин.
Глава Центральной Северо Американской Стаи.
Джефф когда-то назвал его самым значимым альфой из альф.
Когда дверь лимузина открылась, и он шагнул ногой в ботинке на тротуар, я понял, почему.
Габриэль был высокий, широкоплечий, очень сильный мужчина.
Густые, мелированные темно-русые волосы достигли его плеч.
Его уверенность была очевидна в отношении его плеч, развязность в его шаге.
Он носил аккуратные джинсы и ботинки байкера и, даже душной весенней ночью, застегнутую кожаную куртку для езды.
Он был красив, почти неистово, янтарные глаза светились, почти вялой мошью
Это был человек, который доказал все, что он должен был доказать и был теперь полон решимости действовать, вести его людей, защищать его людей.