Улей
Шрифт:
Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Ну заинтересуется, и что?
– Ты ко мне, Григ?
– уточнил управляющий.
– Хочу поговорить с пленницами из отдельного "номера".
– Пойдем.
Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней "Улья". Эта разница характеризовалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали строго, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: кто-то - выращивал растения
Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек - тот, кто это создал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения.
Однако женщины приспособились к этой жизни, и редко кто из них страдал от меланхолии или безделья. Они находили удовольствие в общении - по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга "в гостях" или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин здесь вообще брались "мысли" и "впечатления", тем более - в таком неисчерпаемом количестве.
Карантинную зону от жилой территории отделяло открытое пространство, шириною около сотни метров. Где-то посередине него протянулась двойная силовая стена - невидимая невооруженным глазом, но от этого не менее неприступная. Вдоль полосы бродили вооруженные Братья Внутренней Охраны.
– Обычно мы не пускаем Младших к карантинным, - сообщил Рол.
– Но тебе можно.
Вероятно, Григу оказали немалое доверие и ожидали за это соответствующей по масштабам благодарности. Доверия Григ не оценил: вчера этот самый Рол пресмыкался перед Младшим Братом, став послушнее любой из своих подопечных. Сегодня же играет на снисходительности.
– Вот их "вилла".
Строение, куда поместили альтинок, располагалось отдельно, окруженное такой же "мертвой" охраняемой полосой, как и вся карантинная зона. Григ понял, что Линти и Кани не просто отдали лучшие апартаменты - их охраняют бдительнее и надежнее всех остальных пленниц.
Девушки сидели "на улице", то есть на веранде у входа в строение. Отсюда открывался вид на наименее обитаемые районы Девятого Уровня. Надо сказать, вид довольно жалкий.
– Ты хочешь войти - не понял Рол.
– А зачем же я тогда сюда шел.
– Не знаю. Можно поговорить через силовую стену - мы пропустим звук.
– Я хочу войти!
Рол недовольно хмыкнул. Григ проследил за взглядом "старика" - хитрый, смеющийся взгляд, обшаривающий фигуры юных альтинок с такой тщательностью, словно надеялся нащупать где-то там у них ранее припрятанное оружие...
– Эй!
– позвал Григ.
–
– Ролу помешали созерцать - управляющий не любил, когда ему мешали. Все же он открыл ворота в силовой стене, то есть отключил часть излучателей.
– Будь осторожен!
– предупредил Рол.
– Эта парочка с самого утра кидается на всех, кого видит.
– Как это?
– Не знаю как. У меня уже четверо мучаются головной болью.
Григ догадался, что из этого вытекает:
– Их не наказывали?
– Пока нет. Но накажем, не волнуйся.
Стена сомкнулась за спиною - невидимо, но вполне ощутимо - подсказывало шестое чувство, кроме того, кто-то словно выключил звук снаружи.
– А, наш подлый маленький друг!
– воскликнула Кани.
– В гости зашел?
Линти только сверкнула глазами, то ли обиженно, то ли презрительно.
Григ стоял и смотрел на них. Девушки сидели на жестких деревянных скамьях по краям веранды, Кани - задрав ноги на перила, Линти - свернувшись клубком: обхватив ноги руками и положив на колени подбородок.
– Так и будешь стоять?
– поинтересовалась Кани.
– Садись, раз пришел.
В некоторой рассеянности Григ сел на скамью напротив девчонок. Зачем-то ему нужно было попасть сюда, зачем-то он стремился сюда с самого пробуждения...
– Рассказывай!
– потребовала Кани.
– Что рассказывать?
– Рассказывай, что происходит! Ты же у них тут главный, так объясняй...
– Я не главный, - перебил Григ. Кани недоверчиво хмыкнула:
– Да ну? Мы сами видели, что тебя слушаются!
– Это всего один раз...
– А нам достаточно... Правда, Линти? Кани посмотрела на подругу, но та только метнула на Грига настороженный взгляд и ничего не ответила.
– Итак, - продолжила Кани.
– Вы психи? Правильно?
– Нет.
Кани удивленно подняла брови, словно говоря: неужели?!
– Ты хочешь сказать, Григ, что вы напали на "Эльрабику", перекрошили в салат всех ее мужчин и выкрали всех женщин не потому, что испытываете затруднения со здоровьем? Может быть, массовая маниакальная шизофрения?
– Что?
– не понял Григ. Кани вздохнула:
– Он идиот! Линти, разговаривай с ним сама! И девушка демонстративно отвернулась. Григ перевел взгляд на Линти.
– Зачем вы на нас напали?
– В сердитом голосе Линти сквозили обида и желание расплакаться.
– Что мы вам сделали?!
– Ничего...
– Впервые в жизни Брат поставил перед собой такой вопрос: "За что?" Ответа не находилось. Ему стало неуютно.
– Закон "Улья"...
– Какой еще закон?
– Линти приложила руку ко лбу, словно у нее вдруг поднялась температура.
– "Мир принадлежит Братству!" - пробормотал Григ. Знаменитый девиз сейчас прозвучал недостаточно убедительно и совсем не гордо.
– Вам принадлежит мир?
– повторила Линти.
– Кто вам такое сказал?
– И давно?
– присоединилась Кани.