Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
Шрифт:
— Границей Джубилита служит Тсаломбарский лес, — она показала на темную линию деревьев — Там, над триксодом, живут Древесные люди.
«Еще одна местная идиома,» — подумал Клайстра.
Со стороны деревни показались земляне. Клайстра смотрел, как они приближаются. Обвинить в предательстве кого-то из них было также немыслимо, как обвинить в предательстве, Нэнси. И все же, кто-то помог Эббидженсу, кто-то испортил двигатели. Правда, этим человеком мог быть Артур Хиддерс. А он ушел.
— Садитесь, — пригласил Клайстра. Все пришедшие уселись на землю. Подавив
Все молчали.
— На помощь Земли рассчитывать нечего. В техническом отношении мы не только превосходим людей деревни, мы не уступаем им. Они умеют обращаться со своими примитивными инструментами, а мы — нет. Имей мы время, нам наверное удалось бы соорудить какое-то пособие передатчика и вызвать помощь. Времени у нас нет. В любую минуту здесь могут появиться солдаты, чтобы уволочь нас в Гросгарт. У нас есть только один шанс — уйти как можно дальше от Бьюджулэйса.
Он остановился, вглядываясь в лица своих товарищей. Уклончивый взгляд Пианцы, напряженное, прорезанное морщинами лицо Фэйна, Кетч, ковыряющий землю кусочком гравия, удивленно вскинувший брови Бишоп, Деррот, что-то бормочущий про себя, равнодушная улыбка Элтона...
Второй инженер Валюссер смотрел на Клайстру так, будто считал его виновником всех бед. Он раздраженно спросил:
— Что случится, если мы скроемся? Куда нам бежать? — он махнул рукой вниз по склону. — Там живут дикари. Они убьют нас. Или продадут в рабство, что немногим лучше.
Клайстра пожал плечами.
— Вы можете идти куда угодно и спасать свою шкуру любым способом. Лично я вижу только один путь. Тяжелый, долгий и опасный. Скорее всего, дойдут не все. Но если мы хотим выжить и вернуться домой, мы должны добраться до Территории Земли.
— Звучит хорошо, — сказал Фэйн. — И как мы это сделаем?
— Единственное средство передвижения, которым мы располагаем — наши ноги, — ухмыльнулся Клайстра.
— Что!? — взревел Фэйн.
— То есть нам предстоит укрепляющая пешая прогулка, — сказал Дэррот.
— Не будем обманывать себя. Это наш шанс вернуться на Землю, — ответил Клайстра.
— Но 40 000 миль, — жалобно запротестовал Фэйн. — Я слишком толст, чтобы ходить пешком.
— Мы добудем вьючных животных, — сказал Клайстра. — Купим, украдем... как-нибудь.
— Но сорок тысяч миль!
— Долгий путь. Но если мы встретим реку, мы поплывем. Или спустимся до Черного океана и найдем корабль, идущий вдоль побережья.
— Не получится, — заговорил Бишоп. — Австралийский полуостров здесь изгибается на восток. Нам пришлось бы добираться до Хендерлена и обогнуть Черные Кордельеры, чтобы выйти к Пармабро. А согласно Альманаху Большой Планеты, навигация на Пармабро невозможна — рифы, пираты, плотоядные водоросли и ураганы каждую неделю.
Роджер Фэйн снова застонал. Клайстра поглядел на Нэнси и увидел, что она с трудом сдерживает смех. Он поднялся на ноги. Пианца с сомнением поглядел на него.
— Как ты себя чувствуешь, Клод?
— Слабость. Но завтра я буду как новенький.
— Что же? — спросил Фэйн.
— Нащи ботинки. Непромокаемые, несносимые. Они нам очень пригодятся. Фэйн оглядел себя.
— Я так хотел отрастить живот и выглядеть солидно. Теперь все сойдет.
— Есть еще идеи, — спросил Клайстра, обводя взглядом маленький кружок. — Валюссер?
— Я, как все.
— Хорошо. Наша программа: упаковать все необходимое. Весь металл, какой сможем унести. На Большой Планете это ценность. Каждый понесет 15 фунтов. Лучше всего ножи и инструменты, но, в принципе, надо брать все, что только можно. Карты. Компас. Каждому взять нож, одеяло и, самое главное — оружие. Кто-нибудь обыскал корабль?
Элтон сунул руку за пазуху и показал ствол ионного пистолета.
— Он принадлежал капитану.
— У меня два, — сказал Фэйн.
— В моей каюте должен быть один, — добавил Пианца. — Вчера я не смог до него добраться, может быть, сегодня повезет.
— И еще один в моей, — подытожил Клайстра.
Семь человек пропали за сине-зелеными стволами деревьев. Клайстра отошел от порога. Нэнси поднялась на ноги.
— Вам нужно поспать.
Медленно и осторожно, чтобы не вызвать нового приступа головной боли, Клайстра стал устраиваться на низкой кровати. Нэнси не сводила с него глаз.
— Клод Клайстра.
— Да.
— Возьмите меня с собой.
Он повернул голову и ошеломленно уставился на нее.
— Куда?
— Туда, куда идете вы.
Он решительно покачал головой.
— Вас убьют. У нас один шанс из тысячи.
— Мне все равно. Умирают только раз. А я хотела увидеть Землю. Я много путешествовала и много знаю. Я пригожусь...
Клайстра с трудом отогнал сон. Что-то было не так. Он напряженно вглядывался в ее лицо. Может быть, это просто влюбленность... Девушка покраснела.
— Вы легко краснеете, — отметил Клайстра.
— Я сильная, могу работать, я не слабее Бишопа или Кетча.
Хорошенькая девушка — это всегда неприятности.
— Женщины есть везде, — улыбнулась Нэнси.
Клайстра опустился обратно на кровать, все еще качая головой.
— Вам нельзя идти с нами, Нэнси.
Она поклонилась ему.
— Скажите им, что я проводник. Я ведь могу пойти с вами до леса.
— Ладно. Но только до леса.
ГЛАВА III ВО ВРЕМЯ СВОБОДЫ
Клайстра спал, всем телом впитывая отдых. Когда он проснулся, комнату заливал шафрановый поток солнечных лучей. Наверху в деревне праздник был в полном разгаре. Цепочки юношей и девушек в разноцветных костюмах плыли взад и вперед в сложенных движениях танца. Ветер доносил до Клайстры обрывки джиги — скрипка, концертино, гитара. Танцоры качались вперед и назад в местном варианте гусиного шага.