Умоляй меня
Шрифт:
Злобные розы Изабо поглотили половину двора и почти всю башню. Силуэты колючих лоз змеились по камням, проникая в окно спальни Балларда. Те, что были на земле, раскачивались из стороны в сторону, их темные соцветия походили на щелкающие челюсти. Люди Джименина делали пальцами знаки, отгоняющие зло, и вслух гадали, каким черным колдовством изобилует Кетах-Тор.
— Придержите языки и зажгите несколько факелов, вы, кучка идиотов, — приказал Джименин. — Я не позволю какому-то говорящему цветку прогнать меня.
Удар кремня и шипение искр по смолистому сосновому дереву породили вспышки
— Цинния вышла замуж из-за этого? — сказал он насмешливым голосом.
Луваен испытала искушение подразнить его, сказать ему, что женщина, которую он так страстно желал, вышла замуж за де Ловета, несмотря на его очевидную бедность, потому что она любила его и будет жить в лохмотьях или в одиночестве, нежели сдастся Джименину.
— О, Цинния, — позвал он певучим голосом. — Выходи, где бы ты ни была.
Луваен затаила дыхание, когда мерцание свечей внезапно появилось в окне, затянутом пергаментом, и главные двери со скрипом медленно открылись.
В дверях появилась хрупкая фигура со свечой в руках. Луваен ничего не могла с собой поделать. Она вскрикнула при виде своей сестры, закутанной в плащ с капюшоном:
— Цинния, оставайся внутри!
Джименин ткнул стволом одного из своих пистолетов в ее неповрежденный бок.
— Заткнись, — сказал он. Он еще раз обратился к приближающейся фигуре. — Подойди и поприветствуй нас, прекрасная дева. Твой отец и сестра очень хотят тебя видеть.
Цинния изящно пробиралась через двор. Луваен прищурилась и наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть: Циннию окружала аура лазурного света. Пламя свечи заплясало на холодном ветру, и на мгновение лицо Эмброуза уставилось на нее из тени капюшона.
Луваен дернулась от неожиданности, не обращая внимания на рычание Джименина, призывавшего ее оставаться на месте. Она почувствовала изменение в дыхании своего похитителя: учащенные, нетерпеливые вдохи и быстрый ритм его черного сердца, когда колдун приблизился. Фальшивая Цинния подняла свечу, открывая прекрасное лицо, которое привело их всех в этот момент и в это место. Карие глаза были серьезны, полные губы неулыбчивы, но все еще соблазнительны.
— Я здесь, Дон Джименин, — сказала она слащавым тоном, в котором была только Цинния и ничего от Эмброуза. — И чего ты от меня хочешь?
Еще не уверенный в своем триумфе и не полностью захваченный красотой и близостью своей жертвы, Джименин крепко удерживал Луваен и держался на расстоянии от Циннии.
— Где твой муж, девочка?
Ее глаза наполнились слезами:
— Он мертв, сэр.
Эта Цинния могла быть иллюзией, но горе было настоящим. Луваен подавила рыдание. Гэвин был мертв. И если он был мертв, то и Баллард тоже. Что-то внутри нее треснуло: старая рана, нанесенная, когда она потеряла Томаса. Смерть Балларда вновь открыла ее, и рана болела в тысячу раз сильнее. Она была с Томасом, когда он умер. Она была привязана к дереву или привязана к лошади Джименина, когда Баллард сдался, уничтоженный, наконец, его собственной рукой или его сыном. Розы рассказали историю о своем завоевании башни, но она цеплялась за слабую надежду, что двое мужчин могут быть спасены,
— Мне жаль, — прошептала она. — Мне очень жаль.
Еще одно осознание выжало последний глоток воздуха из ее легких. После смерти Гэвина, что случилось с настоящей Циннией?
Эмброуз моргнул длинными, мокрыми от слез ресницами и молча кивнул. Он снова обратил свое внимание на Джименина. Луваен не могла видеть лица мужчины, но удовлетворение в его голосе было достаточно явным.
— Это значительно облегчает жизнь для всех, — он убрал пистолет с бока Луваен. — Ты поменяешься местами со своей сестрой и уйдешь со мной. Никакой борьбы, никаких протестов, и я оставлю твоего отца в живых.
— А как насчет Луваен?
— Посмотрим.
Эмброуз взглянул на нее, его взгляд был твердым, как гранит, и в нем читалось безмолвное послание: «Будь готова». Их короткие отношения всегда состояли из взаимных оскорблений и осторожных перемирий, но она прониклась уважением к коварному колдуну и оказала ему доверие, которое он так доблестно заслужил, когда шел среди врагов, чтобы спасти ее. Она наклонила голову.
Он одарил Джименина ясным взглядом.
— Я пойду с тобой, — просто сказал он.
— Цинния, пожалуйста! — крикнул ее отец со своего места позади одного из прихвостней. Луваен хотела сказать ему, чтобы он замолчал, но ее команда могла выдать игру. В его протесте была и неожиданная польза. Если Эмброуз одурачил Мерсера своей иллюзией, он одурачил и всех остальных.
Колдун уронил свечу в снег и поднял обе руки к Джименину.
— Как же мне ехать?
Как будто этот вопрос пробудил Джименина, он сильно оттолкнул Луваен в сторону и нетерпеливо потянулся к своему новому пленнику. Она вылетела из седла и растянулась в снежном сугробе. Лошадь закрывала большую часть ее обзора, но она заметила потрясенное выражение лица Джименина, прежде чем он дернулся и свалился со своего места на противоположной стороне.
Эмброуз взревел своим глубоким голосом:
— Шевелись, Луваен!
Вспышка обжигающего света пронеслась по двору. Ослепленная, Луваен на четвереньках поползла прочь от стука копыт, когда во второй раз испуганные лошади бросились врассыпную. Серия оглушительных раскатов добавила хаоса, и мучительные крики раненых присоединились к хору лошадиного ржания. Где-то в этом хаосе люди Джименина либо перестреляли друг друга, либо застрелили своих лошадей, либо, не дай боги, застрелили ее отца или Эмброуза.
Предупреждающее шипение роз Изабо прозвучало в опасной близости, и она отпрянула, поскользнувшись на участке ледяной грязи. Свисающие концы лошадиного хвоста хлестнули ее по щеке, когда одно из животных проскакало достаточно близко. Она была на волосок от того, чтобы быть растоптанной.
Как только ее зрение восстановилось после взрыва светового заклинания Эмброуза, последовало еще одно, развеяв ее опасения, что кто-то застрелил Эмброуза.
— Стойте на месте, вы, белобрысые оборванцы! — проревел Джименин, перекрикивая шум. — Стреляйте в женщину и старика!