Умри ради меня
Шрифт:
Джорджия помахала нам рукой, и мы, закрыв за собой дверь, стали спускаться вниз по лестнице.
Как только мы вышли на улицу, нас охватило холодом, и я порадовалась тому, что Мами вручила мне плащ; он был так удачно скроен, что я могла оставить его незапахнутым, чтобы было видно платье. Когда мы прошли половину квартала, Винсент остановился, повернулся ко мне и прошептал:
— Кэти, я… — Он помолчал, явно не находя слов. — Для меня такая честь — быть с тобой! Мне так повезло! Спасибо.
— Что? — недоверчиво произнесла я.
Он
И как только наши губы соприкоснулись, мое тело само собой прижалось к телу Винсента. Я ощущала биение его сердца рядом с моим сердцем, и внутри меня расцвела пышная жаркая роза, когда я ответила на его поцелуй. Винсент нежно сжимал в ладонях мое лицо, пока его губы все более настойчиво исследовали мои губы. Тепло внутри меня превратилось в поток огненной лавы.
Оторвавшись от меня, наконец, Винсент мягко обнял меня.
— Позже продолжим, — пообещал он. — Когда будем уже не посреди городской улицы.
Он посмотрел на меня так, словно я была его собственным личным чудом, и, обхватив рукой за плечи, повлек дальше, в сторону реки.
Мы добрались до длинного спуска к набережной. Я засмеялась, когда увидела в нескольких ярдах от нас знакомую фигуру.
— Эмброуз, что ты тут делаешь, прямо на моем свидании в честь дня рождения?
— Это просто часть плана, Кэти-Бин, просто часть плана, — ответил Эмброуз, наклоняясь ко мне и целуя в обе щеки. — А ну-ка, дай взглянуть на тебя!
Он отступил на несколько шагов назад и протяжно присвистнул, когда я спустила с плеч плащ, чтобы продемонстрировать ему свой туалет.
— Вин, да ты настоящий счастливчик! — воскликнул он, дружески, но весьма крепко хлопая Винсента по плечу.
Винсент со смехом потер место удара и сказал:
— Вот спасибо! Как раз травмы мне и не хватало, когда я пытаюсь произвести впечатление на свою подругу!
— О, это ты сам окажешься под впечатлением! — улыбнулся Эмброуз. — Да еще и под каким! — Он широким жестом показал в сторону воды. — Посмотри-ка, что я для вас устроил за последние полтора часа!
На речных волнах мягко покачивалась маленькая гребная шлюпка, выкрашенная в ярко-красный цвет.
— Что это такое? — изумленно выдохнула я.
Винсент улыбнулся и ответил:
— В другом случае я сказал бы: «Леди проходят первыми…» — но в данном случае…
Он быстро подбежал к краю набережной и легко прыгнул в лодку. Эмброуз подвел меня к воде, и тут же Винсент протянул мне руку — и я осторожно шагнула на палубу раскачивавшегося суденышка.
Эмброуз отсалютовал нам, прежде чем уйти.
— Эй, как только я тебе понадоблюсь, приятель, пришли мне сообщение!
И он начал подниматься по каменным ступеням на городскую улицу.
Винсент спустил весла и направил лодку на запад, к мерцающим огням музея Орсе.
— Возьми плед, — сказал он, показывая на гору меховых пледов, лежавших на дне лодки.
Он обо всем
— Но как… как ты раздобыл эту лодку? Это вообще законно? — запинаясь, спросила я.
Винсент кивнул.
— Так же законно, как все, что устраивает Жан-Батист. Но если точно, то эта лодка внесена в парижский регистр. Нас не задержит речная полиция. — Он негромко рассмеялся и добавил: — Когда бы ты хотела получить подарки?
— Ты шутишь, да, Винсент? Какие еще подарки? Я уже получила самый невероятный подарок в мире! Прогулка на лодке по Сене! В потрясающем шелковом бальном платье! Да мне, похоже, все это снится!
Я смотрела на огоньки сада Тюильри, когда мы проплывали мимо монументального здания с греческими колоннами, возвышавшегося на левом берегу. Огромные статуи богов и богинь окружали его. И этим вечером, когда рядом со мной был Винсент, я ощущала себя вправе находиться среди них.
— Посмотри на свои подарки, — предложил Винсент с соблазнительной улыбкой. — Они под пледами.
Он сбросил тяжелое пальто и продолжал грести. Я пошарила в груде пледов и вытащила два пакета в серебряной бумаге.
— Открой сначала тот, что побольше, — спокойно сказал Винсент.
Он даже не задыхался, работая веслами.
Я осторожно развернула пакет — и в ворохе папиросной бумаги увидела маленькую сумочку из такого же шелка с азиатским рисунком, как мое платье; вместо ручки у сумочки была длинная цепочка. Застежка была сделана в виде двух металлических цветков, украшенных красной и серебряной эмалью.
— Ох, боже… Винсент, она великолепна! — выдохнула я, поглаживая сумочку.
— Открой ее.
Искры в его глазах радовали меня не меньше, чем подарки. Или даже больше.
Я осторожно нажала на цветки, открывая сумочку, и обнаружила в ней несколько театральных билетов. Повернув их так, чтобы на них упал свет фонарей с берега реки, я поняла, что это билеты в Оперу Гарнье.
Я вопросительно посмотрела на Винсента, и он пояснил:
— Ты как-то говорила, что любишь балет. И это — сезонные билеты в Оперу Гарнье, там ты увидишь и все прославленные балеты, и разные концерты танцоров. Я зарезервировал для нас ложу на весь сезон. И это платье как раз тебе пригодится, но поскольку до первого балета еще пара недель, я не хотел, чтобы ты ждала так долго, а надела бы платье прямо сейчас.
Я не знала, что сказать. Мои глаза наполнились слезами.
Винсент опустил весла.
— Что такое, Кэти? Ты расстроилась? Ты же говорила, что тебе хочется обычных человеческих свиданий, вот я и подумал, что это будет неплохой идеей…
Я, наконец, обрела дар речи и сказала:
— Нет ничего обычного в сезонных билетах в Грандопера. Или в том, чтобы заказывать для меня платье у модного модельера. Нет, Винсент. — Я покачала головой. — «Обычное» — не то слово.
Лицо Винсента смягчилось, когда он понял, что я не расстроена, а просто переполнена чувствами.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
