Унесённые ведром
Шрифт:
— Не знаю. Мебель без меня заво…
Майор нажал на «паузу».
— Что это за звуки? — недоумённо спросил он у Караваева. — То ли скрип, то ли шорох какой-то… С определёнными интервалами?
— Это он на кровати, похоже, прыгает.
— Зачем?
Вместо ответа капитан лишь пожал плечами и запустил плёнку дальше.
— …зили.
— Жаль. Хорошая вещь. Вот бы мне домой такой. Нашла фотографии?
— Куда-то засунула, никак не могу найти. Да и зачем нам эти дурацкие
Дальше послышался лёгкий шорох — Краснова приблизилась к своему гостю. Пауза. Глухой щелчок удара, лёгкий стон и звук падающего тела. Затем отчётливо произнесённое «Извините…», шелест одежды и быстрые удаляющиеся шаги. Хлопнула дверь. Всё.
Плёнка в магнитофоне продолжала крутиться, но, кроме абсолютной тишины, она не могла ничего воспроизвести.
— Это всё? — спросил Митрохин.
— На семь с половиной минут — всё, — подтвердил Караваев. — Потом пострадавшая зашевелилась, пару раз простонала что-то невнятное, и только после этого окончательно пришла в себя.
— Как это вы всё определили? — раздражённо поинтересовался майор. — Когда она окончательно пришла в себя, а когда неокончательно? По звуку, что ли?
— По звуку, — честно признался капитан. — Ругалась больно уж кучеряво. Такого в беспамятстве не выговоришь. Даже я пару новых оборотов узнал. Насчёт того, какие же мы, мужики, сволочи все. Полторы минуты — бесплатный урок великого и могучего. Будете слушать?
— А что потом? — проигнорировал заманчивое предложение шеф.
— Потом поднялась, привела себя наскоро в порядок и — к Трофиму, рассказывать байку о «засланном фээсбэшнике». Мы луч сразу на окна другой комнаты перевели, где они и общались. Вы уже слышали ту запись.
— Да, — Сергей Николаевич встал и сделал несколько махов руками, разгоняя кровь. — Не могу понять. Не могу. Старый, наверное, стал, утратил, так сказать, гибкость мышления.
— Чего вы не можете понять, товарищ майор? — осторожно поинтересовался Юрий Алексеевич.
— У Красновой, когда она произносит свою последнюю осмысленную фразу на этой плёнке, — Митрохин кивнул на всё ещё воспроизводящий тишину магнитофон, — голос такой, как будто она уже собралась сбросить с себя всю одежду, понимаешь? Соблазняет она его безжалостно, всеми своими интонациями, ты ведь сам слышал.
— Слышал, — подтвердил капитан.
— Ну и как бы ты поступил, окажись ты на месте этого агента? Наедине с Красновой? Ты ведь её видел?
— Видел, — почему-то покраснел Караваев. — Не знаю, товарищ майор. По обстоятельствам, наверное.
— То-то, что по обстоятельствам, — Сергей Николаевич снова опустился на неудобный стул. — Ты либо наплевал бы на все инструкции и переспал с ней, либо прикинулся бы «голубым», импотентом или ещё каким-нибудь юродивым, сослался бы на внезапный приступ мигрени или коклюша, не знаю, всё зависит от фантазии и быстроты твоей реакции на нештатную ситуацию. Но бить молодую красивую женщину снизу в челюсть, пусть даже ты заподозрил её в неискренности чувств, которыми она якобы к тебе воспылала — это уж, извини меня, ни в какие обстоятельства не укладывается. Согласен?
— Абсолютно, — признался капитан.
— Но ведь зачем-то он её ударил? — задумчиво произнёс его шеф. — И преспокойнейшим образом удалился. К себе в комнату, похоже. Спать.
— Почему спать? — удивился Караваев. — Мы не знаем,
— И я не знаю. Может, читать книжку пошёл. Может телевизор сел смотреть. Факт остаётся фактом — он спокойно остался в этом доме, хотя должен быть прекрасно осведомлён о том, как Трофим относится к своей возлюбленной. Что тот из-за своей ревности способен сначала дров наломать, а только потом разбираться, выгодно ему это или нет.
— Мы сейчас пытаемся установить комнату, в которой этого Быню поселили, может, удастся что-нибудь интересное послушать. Хотя я не очень в это верю.
— Кстати, — майор оживился. — Как он передаёт информацию своим? Он же не может таскать с собой рацию? С ней можно в момент «спалиться».
— Нет, конечно, — согласился капитан. — В принципе, в доме есть телефон, можно передавать кое-какую информацию и по нему, если никто не видит… Переговоры мы слушаем, правда, до сегодняшнего дня особое внимание уделяли только звонкам Трофима или Риги, хотя охранники тоже изредка звонят — домой, или друзьям… Но это всё — обычный трёп.
— Этот трёп как-то документально зафиксирован? — угрожающе проговорил майор, нависая над собеседником.
— К-конечно, — Караваев не понял, чем было вызвано явное недовольство начальства. — В виде аудиозаписей и текстовых распечаток. Принести?
— Принести! — рявкнул Митрохин. — Вас что, постоянно учить, как надо работать?! Как только стало известно, что этот человек работает на уголовный розыск — надо было немедленно заново просмотреть все телефонные переговоры! Это же самый простой способ связи. Тем более что имея толику сообразительности, можно даже в комнате, полной народа, спокойно поболтать хоть с министром внутренних дел, и никто ничего не поймёт! Звоните, пусть нам немедленно доставят распечатки за весь последний месяц.
Курьер в чине сержанта доставил требуемое через десять минут.
— Так, — удовлетворённо потёр руки Сергей Николаевич, когда они закончили ворошить целую кучу бумаг. — Значит, наш Быня звонил с этого телефона всего два раза. Первый звонок не особо интересен, наверное, с какой-то знакомой трепался, а вот второй — это уже кое-что.
— Ну и что в нём такого особенного? — не понял капитан, глядя в выбранный из общей кучи лист бумаги. — Позвонил на радио, песню заказал. Многие так делают.
— Не жмут погоны-то, капитан? — строго поинтересовался Митрохин. — Соображалку включи хоть ненадолго. С какой такой «золотой свадьбой» можно поздравлять вора в законе, которому по понятиям и жениться-то нельзя? Дураку ясно, что это шифровка.
— Чёрт, — хлопнул себя по лбу Караваев. — Подумал ведь ещё — что-то здесь не так! Но вы-то, товарищ майор, ловко подметили!
— Надо иногда просто смотреть на некоторые вещи незашоренным взглядом, — Сергей Николаевич снисходительно похлопал сослуживца по плечу. — Хотя уловка довольно старая. Ещё во времена Шерлока Холмса было модно давать кодированные объявления в «Таймс», если вы помните. Здесь то же самое, только вместо газеты использовано радио, вот и вся разница. «Золотая свадьба», я думаю, это сама предстоящая сделка. Заказанная песня, видимо, тоже что-то означает: может время, может место. Не знаю, это уже не столь важно. Главное мы выяснили — он поддерживает связь со своими по обычному телефону, заказывая на радио обговорённые заранее композиции.