Уникумы Вселенной
Шрифт:
– Зато они менее полезны!
– Но всё-таки: неужели нельзя было придумать нечто менее противное?
– Может и можно… - декёрл пожал плечами.
– Но мы выбрали самое оптимальное
– Не сомневаюсь!
– потом его Величество понизил голос и признался: - Через пол-часа после первого же приёма меня так пронесло! Я за собой такого и не припомню!
– Прекрасно!
– обрадовался Вителла - Значит, очищение организма идет самым от-менным образом.
– Ты меня обнадеживаешь, - улыбнулся император, а потом посерьезнел, по-дошел к сидящему в кресле декёрлу и положил руку ему на плечо.
– Благодаря
– Ваше Величество! Да мне ничего и не надо…
– Надо, не надо - это уже мне решать!
– проворчал император, подходя к кровати и присаживаясь на краешек.
– Главное - мы ещё повоюем! Вот и принц за работу взялся: вчера всех на ноги поставил. Даже успел поздно ночью посетить аэродром, познакомился с техниками и понаблюдал, как они наносят разметку специальными отсвечивающими красками на посадочную полосу. Отыскал мой отряд буровиков и сегодня, ранним утром, они приступили к рытью отводного туннеля. Принцесса почти все время с ним и, по-мо-ему, совсем не жалеет, что они с головой окунулись в заботы и дела. Ещё успеют развле-каться и отдохнуть. Даст Творец, я встану, твердо на ноги, и сам наведу должный поря-док!
– Обязательно наведёте, Ваше Величество!
– поддакнул Вителла.
– Но пока вам ещё рано много двигаться, организм ослаблен. Целую неделю, не меньше, прописываю вам постельный режим.
– Ну да! В субботу свадьба, а я буду валяться в постели!
– завозмущался император, - за кого ты меня принимаешь?!
– За тяжело больного человека!
– раздельно проговорил Вителла, подходя к постели и откидывая одеяло.
– Который ещё только пару дней назад мечтал лишь дожить, хотя бы, до этой самой свадьбы! Так что: ложитесь и набирайтесь сил!
Правитель империи собрался, было возражать и дальше, но в этот момент в спальню быстро вошел Саэлро. С расширенными глазами и с продыхом он сообщил:
– Его Святейшество в замке! Он уже имел краткую беседу с Ренни и сейчас на-прав-ляется сюда!
– Уходи через "глотку"!
– приказал Дайви Вителле, укладываясь на подушки. И до-бавил: - Хорошо, что я поставил на ноги всех своих людей…
– Не забывайте симулировать своё плохое состояние!
– напомнил декёрл, уже нахо-дясь в дверях ванной комнаты.
– Не забуду… - успокоил император и обратился к слуге: - Саэлро! Будь в холле и скажешь, что я сплю, и ты не был у меня уже часа полтора.
Тот кивнул и тут же удалился. А минуты через три вошел его Святей-шество, плотно закрыл за собой дверь и стал внимательно осматривать спальню. Император сде-лал вид, что только проснулся и с удивлением воззрился на вошедшего.
– О, Райгд! Здравствуй! Что с тобой!? Ты выглядишь как после тяжёлого, проигран-ного сражения!
– Можно и так сказать…, - главный Магистр подошёл к постели. Прижавшись ще-ками, обменялся приветствием с лежащим и присел рядом, бережно поддерживая сломан-ную руку.
– Сражение действительно мы проиграли, но к счастью, не всю войну.
– Мне доложили, что ты пострадал при взрыве, но я до сих пор не знаю подробно-стей, хоть и распорядился послать врачей и целую комиссию для расследования проис-шедшего в Сурарт.
– Да?
– В этом не было ну-жды. Врачей там и так хватает, а причина взрыва мне известна и без комиссии. К боль-шому сожалению…
– И что же там произошло?
– Если в двух словах: то нам удалось похитить у Океании агрегат по производству пузырита. Я обрадовался как ребёнок и бросился в Сурарт сломя голову, приказав гото-вить его к демонстрации. Ты ведь знаешь, как я мечтал о возможности обладать этим чу-дом света номер один??
– Да, помню… И, кстати, всегда пытался тебя остановить!
– Может ты и прав… Так как агрегат взорвался во время опробования или даже на-стройки и разнёс всё вокруг вдребезги. Меня спасла только небольшая задержка в пути, а то бы я тоже был размазан по стенкам ангара. Ну и то, что лимузин сделан из пузырита.
– Какой кошмар!
– ужаснулся император.
– А как ты себя чувствуешь? Ты совер-шенно бледен и на тебе лица нет!
– Не могу похвастаться, что до свадьбы всё заживёт, но, - Райгд попытал-ся улыб-нуться.
– Моя жизнь вне опасности. Но из-за этого события я совер-шенно забыл о главном и в спешке не успел тебе передать новое лекарство. Вот оно. Постарайся принимать его каждые полтора, два часа. И не обращай внимания на его горечь. За последнюю неделю я провел серию анализов и, как мне кажется, наконец-то выявил причину твоей болезни. Теперь твоё здо-ровье пойдёт явно на поправку.
– А что это такое?
– Дайви с удивлением крутил в руках бутылочку с темной густо-ватой жидкостью.
– Раз оно премерзкое на вкус, то хочется знать, из чего хоть оно сде-лано.
– Это экстракт вытяжки полевого хвоща, - с готовностью ответил жрец.
– Ну надо же… Кто бы мог подумать: простая травка…, - император изо всех сил пытался скрыть свою растерянность.
– И должна помочь?
– Да! Ты уж не поленись и принимай регулярно по столовой ложке. Можешь даже по полторы.
– Райгд с трудом встал.
– А мне, извини, надо бежать: дел накопилось просто уйма.
– Какие дела?! Да ты еле на ногах стоишь!
– всполошился император.
– Что может быть важней собственного здоровья?!
– У нас на носу одно очень важное, можно сказать, эпохальное открытие. Не хочу тебе рассказывать о нём раньше времени, тем более что окончатель-ных результатов мы ещё не достигли. Но лишь наметятся конкретные сдвиги, я обязательно к тебе наведаюсь.
– А как же твоё состояние?
– продолжал волноваться император.
– Я принял самые лучшие лекарства и чувствую себя намного лучше. А если ус-тану, всегда найду место, где прилечь.
– Верховный жрец подошёл к двери и сказал на прощание: - Постараюсь навестить тебя как можно быстрей!
Он вышел. Через какое-то время беззвучно появился Саэлро, подошёл к импера-тору и молча стал ждать распоряжений. А тот с удивлением рассматривал почти две оди-наковые бутылочки с лекарствами. Посмотрел на свет. Открыл и сравнил по запаху. По-том громко хмыкнул.
– Кажется, они совершенно идентичны по составу… - Возьми-ка это, - он дал слуге бутылочку принесённую - Райгдом.
– И постарайся как можно быстрей и незаметнее пере-дать Вителле или Бензику. Пусть определят: что это такое? Хотя я почему-то уверен: это тоже экстракт хвоща.