Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сейчас посмотрю. У меня всего сто пятьдесят семь очков, а потратилось пятнадцать. Так что чуть меньше одной десятой.

— Ясно... А как быстро мана восстанавливается?

— У меня она на первом ранге «Концентрации» восполняется по единице за шесть целых две десятых секунды. Получается, что я восстановлю ману, потраченную на одну «Огненную стрелу», за девяносто три секунды. Часто стрелять не получится... — Юи сникла, но я потрепал её по волосам.

— Не расстраивайся так, мало в какой игре мана быстро восполняется сама по себе. Думаю, мы уже

скоро найдём какие-нибудь зелья маны или научимся их варить из подручных материалов.

— Надеюсь...

— Обещаю, я что-нибудь придумаю, так что не переживай. В общем, пока что используй заклинание каждый раз, когда у тебя восстанавливается мана, чтобы тренировать навык.

— Да! Я постараюсь! — Юи наконец-то улыбнулась.

— Отлично, вот бы и мне поскорее освоить магию ветра! — подхватила Лифа не менее радостно. — Кирито, если найдёшь такой кристалл, обязательно отдай мне!

— Да-да. Интересно, что у тебя вылетит изо рта, когда ты такое раскусишь.

Мне и правда было любопытно узнать, что же будет, но Лифа вдруг толкнула меня локтем в незащищённый бок, так что я взвыл от боли. За спиной послышался голос Кляйна, который на пару с Эгилем прикрывал наши тылы:

— Ну вот, даже в «Юнаринге» всё то же самое.

Путешествие на восток по Гийольской равнине выдалось на удивление спокойным. Я помнил дорогу и знал, что дома нас ждут, поэтому даже мог позволить себе наслаждаться пейзажами.

Как и прежде, мы подвергались атакам гиен и летучих мышей, но наш окрепший отряд без труда побеждал всех врагов. Кошмарная ледяная буря, к счастью, не повторилась. Переживать можно было разве что из-за запасов еды и воды, но благодаря победе над боссом мы получили в своё распоряжение целую гору мяса, а по пути из пещеры наполнили фляжки у родника. Правда, девушек не очень вдохновила перспектива ужинать жареной лягушатиной.

В чём нам действительно повезло — так это в том, что мы добыли в пещере не только еду, но также запас железной и медной руды. Её тащили в инвентарях девушки (потому что наотрез отказывались брать на себя транспортировку лягушатины) и в маленьких рюкзаках паттеры. Пожалуй, когда мы переплавим эту добычу в слитки, на ближайшее время о нехватке металла можно будет забыть.

Мы вернулись на границу между Гийольской равниной и Великим лесом Зель-Этелио уже во второй половине одиннадцатого часа. Осталось только немного пройти по лесу, пересечь реку, и мы вернёмся домой.

Как только впереди показались огромные деревья, паттеры принялись радостно скакать и обниматься друг с другом. Кто-то из них даже прослезился. Возможно, этого следовало ожидать, ведь старожилы рассказывали им о Зель-Этелио как о земле обетованной, но я бы не спешил называть сей лес райскими кущами.

Синон, как единственный знаток паттерского языка, предупредила наших спутников о том, что расслабляться пока рано. Мы вошли в лес и направились на восток, по дороге сражая новых монстров — отличных от тех, что встречались нам на равнине. Наконец впереди забрезжил свет.

— А, река! Дом уже близко! —

обрадовалась Лифа и помчалась вперёд.

— Не спеши! В воде тоже есть монстры! — крикнул я и бросился догонять сестру на пару с Чернявкой, но Лифа вдруг резко затормозила, и мне тоже пришлось остановиться. — Эй, ты чего?

— Братик, смотри!

Проследив взглядом в том направлении, куда указала пальцем Лифа, я почувствовал, как сердце моё сжалось.

Над верхушками деревьев на другом берегу реки раскинулось ночное небо — и на его фоне мы ясно увидели зарево пожара. Я немедленно открыл карту, проверил текущее положение и убедился: это со стороны избы. Затем вслушался и различил не только треск горящего дерева, но и лязг металла.

— Гр-р-р... — зарычала Чернявка, почуяв в ночном ветерке запах гари.

— Асуна... Силика... Алиса! — по очереди вспомнил я всех, кого оставил защищать дом, и сломя голову побежал вперёд.

Лифа, Лизбет и остальные устремились следом.

Мы достигли каменистого берега и перешли реку вброд по мелководью. Лес на восточном берегу встретил нас прямой, как стрела, просекой, оставшейся на месте падения фрагмента уровня Айнкрада. Эта дорога вела прямиком к избе.

Мы подошли достаточно близко, чтобы увидеть за деревьями языки пламени. Лязг тоже стал отчётливее, и я уже узнал в нём звон клинков. На ум пришло только одно объяснение: на избу напал новый отряд плееркиллеров, подобный встреченному нами накануне — тому, где состоял Мокри с его дружками.

Хотелось немедленно броситься на помощь, но сначала нужно было решить, как быть с паттерами. Бронёй им служила одежда из грубой ткани, оружием — ручные инструменты вроде вил и серпов, к тому же их уровень вряд ли выше второго-третьего, судя по урону, который они смогли нанести в бою с Бурой лягушкой-голиафом. Если они сейчас вступят в сражение, где воины используют навыки мечника, то точно потеряют нескольких убитыми.

Синон, передай паттерам, пусть спрячутся где-нибудь поблизости!

Синон кивнула и пересказала мои слова крысолюдам. Паттеры пару секунд посовещались, затем дружно замотали головами. Я не смог прочитать их мысли по чёрным бусинкам глаз, но в высоких голосах слышалось негодование.

— Они говорят: «Мы тоже будем сражаться», — перевела Синон.

Она зачем-то скопировала их акцент, и мне захотелось поинтересоваться, для чего ей это, но я решил оставить расспросы на потом. Я всё ещё волновался за паттеров, но не мог тратить время на то, чтобы их переубеждать.

— Ладно. Тогда передай им, чтобы хотя бы держались вместе и не разделялись.

Синон кивнула. Я подождал, пока она переведёт мой приказ, затем обвёл взглядом отряд: Лифу, Лизбет, Кляйна, Эгиля и Юи.

— Мы не знаем, кто наши враги и сколько их, но не можем тратить время на разведку, пока Асуна и остальные в опасности. Придётся добежать, застать врагов врасплох, а затем действовать по обстоятельствам.

— Битвы экспромтом — мой конёк! — заявил Кляйн, стукнув по своему кожаному нагруднику.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста