Унылая соблазнительница
Шрифт:
Лейтенант обошел вокруг стола и устроился поудобнее в потрепанном вращающемся кресле.
– Итак, что привело вас сюда? – продолжал лейтенант.
– Неужели нельзя было покрасить кабинет в более жизнерадостный цвет? – спросил я с отчаянием.
Он хмуро смотрел несколько секунд на стены, потом озадаченно спросил:
– А чем вам не нравится этот цвет?
– Как засохшая кровь, – пробурчал я. – Давно засохшая кровь.
– Я всего лишь государственный служащий, – сказал он. – Не ставьте
Я присел на старую упаковочную корзину, попавшую в кабинет неведомо какой судьбой и теперь употребляемую в качестве стула, и закурил, чтобы занять свои пальцы еще чем-то, кроме неудержимой дрожи.
– Это что, дружеский визит? – проворчал Шелл. – Или вы хотите предложить мне все тонкости частного сыска в кредит?
– Мне хотелось бы получить от вас кое-какую информацию, – начал я осторожно.
– Какого рода?
– Что вам известно о Джордже Обистере?
– И все?
– Ну, еще о Гасе Терри.
– Еще о ком?
– О Тайлере Моргане.
– Вашем клиенте?
– Моем клиенте.
– Вы не доверяете даже тому, кто вам платит? – Он откинулся назад и хрипло рассмеялся.
Ровно через три секунды смех оборвался так же внезапно, как и начался. Мои глаза встретили его обычный недобрый, ледяной взгляд.
– А что я получу взамен? – спокойно спросил он. – Вашу сердечную благодарность, мистер Бойд?
– Думаю, мы могли бы обменяться кое-какой информацией. – Я поднял голову и принялся разглядывать крапинки на потолке.
– Если у вас есть какая-то информация, имеющая отношение к убийству, ваш долг сразу же сообщить нам, вы это знаете. – Ворчание его перешло в рычание. – В противном случае я буду чрезвычайно рад возможности упрятать вас за решетку за сокрытие истины, Бойд.
Засиженный мухами потолок придавал кабинету домашний уют, и я внезапно почувствовал себя лучше – все мои паникерские настроения окончательно рассеялись, я снова превратился в нормального Дэнни Бойда.
– Лейтенант, – уверенно сказал я, – это стоящее предложение, поверьте. Не пожалеете.
– Вовсе не уверен. – Он поправил скоросшиватель, край которого на долю дюйма отклонился в сторону от края стола, нарушив полную параллельность линий. – Но мне терять нечего, а вы сможете уйти отсюда так же просто, как вошли, если я не буду чинить препятствий. Итак, что именно вас интересует?
– Давайте начнем с Обистера, – предложил я. – Он личный представитель Моргана на Западном побережье, это мне известно. Он владелец бара «Бэйсайд»?
– Разумеется, – кивнул Шелл. – А еще у него несколько отличных поместий в окрестностях города. Ну и что?
– Ничего особенного, – осторожно ответил я. – Вы знаете о нем что-нибудь еще? Про его частную жизнь?
– Он
– Гас Терри, – продолжал я. – Я побывал у него наверху. Говорят, он устраивает какие-то дикие оргии?
– Я тоже такое слышал, – ответил Шелл спокойно, – но неофициально. Вблизи его поместья нет соседей, которые бы жаловались, а его гости тоже помалкивают. Чем уж он занимается на своей собственной территории – его личное дело, если это не мешает другим.
– Что за скандал привел к завершению его карьеры актера? – продолжал допытываться я. – Говорят, его пытались судить по ложному обвинению. Но он был настолько невиновен, что его даже не арестовали?
Шелл крякнул от возмущения.
– Не арестовали потому, что девушка, которая была основным свидетелем по его делу, погибла в автокатастрофе, так и не успев дать необходимые показания.
– Вы думаете, это он убил ее?
Лейтенант пожал плечами.
– Возможно. В том деле было замешано множество известных личностей, и любой из них мог устроить так, чтобы она замолчала навеки.
– Тайлер Морган, например. Ведущее колесо в транспортном бизнесе… Шучу, шучу, лейтенант.
– Да ну? – спросил он деревянным голосом.
– Кстати, вы проверили насчет завещания?
– Да, относительно наследства все так и есть, как он говорил: если девушка умирает до двадцати одного года, все ее деньги делятся между двумя благотворительными фондами. Его собственная кредитоспособность тоже на уровне.
– Благодарю, лейтенант. – Я оторвал зад от корзины. – Ценю вашу помощь.
– Присядьте, – мягко предложил он. – Не торопитесь уходить. Мы собирались обменяться информацией, вы не забыли?
– Что вы, ну как я мог забыть? – Я снова примостился на корзину. – Я видел Джонни Девро вчера вечером.
– Видели?! – Он привстал на стуле. – И молчали до сих пор?!
Я рассказал ему всю историю – как увидел Джонни на пляже у «Бэйсайда», как поднимался за ним по лестнице, ведущей в любовное гнездышко Обистера, и как проворонил его и он смылся по пожарной лестнице. О трех выстрелах я тоже рассказал, и кто же их мог сделать, если не Джонни?
Когда я закончил, Шелл снова неторопливо прикурил сигарету и метко попал догоревшей спичкой в корзину для мусора в углу кабинета.
– И это вы называете ценной информацией? – спросил он холодно.
– Я считаю это важным, лейтенант. Там, на лестнице, он остановился на полпути, обернулся, а затем побежал. Он мог пристрелить меня прямо там – я не был вооружен. А потом, через два часа, он пытался меня убрать.
– Ну и что тут такого необычного? – ядовито ухмыльнулся он. – Я могу ему только посочувствовать.