Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Упс! Ошибочка вышла!
Шрифт:

Тихо…стало безумно тихо…настолько, что я отчетливо слышала, как тикают стрелки старинных часов…а будь здесь муха, ее жужжание могло бы оглушить. Но эта тишина не была напряженной, скорее мы оба, то есть я и проректор, чувствовали облегчение от того, что этот непростой человек ушел.

Глава 17

— И так мисс Беннетт…кстати, как вас зовут? Я не совсем понял…

— Меня зовут Эльвита Беннетт.

— Эльвита?

— Да.

— Хм…ясно…я

запомню. И так, мисс Эльвита Беннетт, прежде чем я прочту эту бумагу, вам есть что мне сказать?

На меня смотрел умудренный жизненным опытом человек, который не собирался верить словам закостеневшего в своих суждениях человека, без каких-либо доказательств. Он был высоким, плотным, я бы даже сказала неповоротливым мужчиной, но при этом лицо его было добрым. Такое себе круглое, гладко выбритое лицо с милой улыбкой. Правда, я отнюдь не сомневалась, что за приятной внешностью скрывается весьма острый ум…собственно, он это уже успел показать.

— Я…да. У меня есть что рассказать.

— Прекрасно. Я вас слушаю.

— Сразу скажу, что я не до конца понимаю, в чем виновата…но все-таки кое-что могу прояснить.

"Хорошее начало. Так держать. И самое главное — по увереннее!"

"Постараюсь…"

— Пусть так. Продолжайте.

— Вчера, на практическом занятии по основам магии, я случайно сотворила водную стену, что преследовала студентку до самого вечера.

— Ооо…вот так да.

— Прежде чем вы зададите еще вопросы по этому делу, я сразу признаюсь, что у меня не было злого умысла. Поймите, у меня не получалось заклинание, а та студентка решила нелицеприятно высказаться обо мне…и в общем как-то так получилось.

— Что ж…ясно. Да иногда такое бывает. Но я не совсем понимаю, почему преподавательница ничего не сделала.

— Она не смогла…собственно, как и мистер Иткис. Качественная получилась магия, а я просто не рискнула, боясь навредить еще больше.

— Профессор Иткис не смог снять ваше заклинание? — если раньше он лишь слегка приподнимал брови в легком удивлении, то эта информация повергла его в некий шок. Брови его взлетели до самой густой русой шевелюры…ну почти. Ладно…я уверена…они точно достигли середины лба.

— Понимаете…он мог, но сказал, что это слишком энерго затратно снимать заклинание которое само скоро пройдет.

— Хм…ладно…ну пусть и не полностью, но в целом, картина мне ясна. Только профессор говорил о двух происшествиях.

— А здесь…я вообще не знаю, что вам сказать. Он обмолвился о каком-то вреде его студенту…но я правда не понимаю о чем идет речь.

— Хм…тогда я прочитаю его письмо. Желаете тоже послушать?

— Да! — горячо ответила я, просто сгорая от нетерпения узнать, что же он там нацарапал.

Проректор открыл конверт, достал сложенный в двое лист бумаги, и принялся читать.

Нарушения мисс Беннетт. Просьба детально рассмотреть, и принять соответствующие меры.

Первое проишествие. Мисс

Беннетт покушалась на жизнь студентки, мисс Сары Хоткинс. Она использовала заклинание "водная стена", чтобы погрузить жертву в воду и не оставить возможности дышать. Более того, заклинание было настроено так, что студентка, она же жертва мисс Беннетт, не могла покинуть водную ловушку. Снимать заклинание, мисс Беннетт отказалась.

"Капец…в его глазах я точно монстр…"

"Да уж…не думал, что все можно вывернуть вот так"

Второе происшествие случилось с мистером Риком Дэнсоном, моим студентом. Мне довелось снимать последствия заклинания наложенным мисс Беннетт. Мистер Дэнсон не мог покинуть учебный корпус академии, поскольку стал жертвой нападения б…белок?… — на этой фразе мистер Борн запнулся, и перевел на меня вопросительный взгляд…а я только и могла, что скукожиться в кресле и прикрыть лицо рукой от стыда.

"Так вот о чем говорил профессор…капец блин!"

"Полный…"

Проректор молчал еще какое-то время, явно пытаясь понять шутка это или нет…но все-таки собрался с мыслями и продолжил читать.

— Так…на чем я остановился…ах да…на белках… Белки…белки вели себя весьма агрессивно по отношению к мистеру Дэнсону…(и снова странный взгляд на меня)и пытались нанести вред его здоровью…(опять покашливание и пауза)… Ладно…читаем дальше… Мисс Беннетт скорее всего попытается представить все, как случайность, но я настаиваю на тщательном разбирательстве со стороны академии. С уважением, профессор Иткис, — медленно закончил читать мистер Борн.

И опять наступила тишина…проректор переварил информацию, а я отчаянно пыталась провалиться сквозь землю…увы, земля никогда не была моей сильной стихией…

Глава 18

— Эээ…вы можете это как-то прокомментировать? Я имею в виду…историю с белками…

— Нууу…не совсем…я просто один раз сгоряча сказала что-то вроде: "А чтобы тебе белки проходу не давали". Но он сам виноват! Не нужно руки распускать!

— Согласен. Не нужно. Но и накладывать на него заклинание за это тоже не стоит.

— Да не накладывала я ничего. Не накладывала. Я вообще бракованная ведьма. У меня даже фамильяра нет! — выпалила я и устыдилась собственному порыву.

— Так это…? Хм…значит это вы протеже нашего ректора?

— Не знаю чьё я протеже, меня просто сюда пропихнули в надежи когда-нибудь обрести фамильяра.

— Ладно…не будем заострять на этом внимание. Лучше расскажи о недавнем происшествии. Я имею в виду, то что случилось около полу часа назад.

И я рассказала…поведала все, что знала…а знала я совсем немного. Благо, проректор услышал меня, и даже поддержал…и даже защитил. Он более чем однозначно выразился, что нельзя обвинять человека, пока еще ничего не ясно. В этот момент я возблагодарила небеса за этого человека.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила