Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уроборос и экзамен на повышение
Шрифт:

Экзаменатор вернулся от сломанной стены, неся на руках моего противника, который, похоже, потерял сознание. Он покачал головой другому экзаменатору, который был ответственен за мой матч. Тот подтвердил и громко объявил:

— Номер 4, Хёдо Иссей, побеждает!

...Э? Э-это конец практической части?.. …Вы серьезно? Мне больше ничего не нужно делать? Я мог лишь стоять в изумлении из-за того, как просто мне далась победа.

Практика завершилась, и Равель призвала коммуникационный

магический круг, чтобы мы могли доложить обо всем сСенсею.

— Се-Сенсей! Насчет практики…

[Ох, что-то случилось? Сейчас я в ресторане отеля, в котором мы зарезервировали номера, и распиваю алкоголь даже днем.]

Опять пьешь днем?! А ты и вправду знаешь, как повеселиться! Нет, я не это хотел сказать!

— Насчет практической части экзамена! У-у всех нас: у меня, у Кибы и у Акено-сан, — не было никаких проблем, скорее…

[Вы были намного сильней, верно?]

!.. Я кивнул в ответ на слова ухмыляющегося сенсея.

— Ах, да.

Сенсей вздохнул.

[Еще бы. Среди демонов низкого уровня ваша сила далеко не нормальна. А те, кто сдавал экзамен, обладали силой на уровне сильнейших демонов среднего уровня. Вы, ребята, обладаете силой демонов высокого уровня. В особенности ты, Исэ, ведь ты можешь использовать Триану, а Истинная Королева способна высвобождать мощь, которая не особо отличается от силы тех, кто превосходит их. Что ж, то же самое я могу сказать и о Сайраорге.]

— …Я не знал. Я… Значит, мы стали настолько сильными…

Не только я, но во время экзамена Киба и Акено-сан тоже одержали победу с подавляющим преимуществом. Я даже сожалею о том, что зашел слишком далеко и разрушил стадион. Они выиграли, сдерживая свои силы так, чтобы не повредить его.

…Вот что он имел в виду, говоря не сражаться всерьез. Если мы будем сражаться так, то это причинит ущерб стадиону, потому что разница в силе между нами и другими участниками слишком огромна. И из-за этого я мог убить своего соперника… Если подумать, то я вложил в матч слишком много энергии. Н-но моя голова была забита вещами вроде того, что я не хочу все завалить, и того, что я не могу расслабиться…

[Вашими противниками были команда Вали, которая полна легендарных парней, Злой Бог Локи и Фенрир из Северной Европы, а также сильнейший Лонгин. Сражаться с ними и вернуться домой без единой потери — вовсе не нормально. Это уже тот уровень, когда вас можно назвать исключительными. По крайней мере, в группе Гремори ты, Киба, Акено, Зеновия и Россвайсе — грозные противники с силой демонов высокого уровня. Конеко, которая лишь начинает изучать сенджуцу, вскоре тоже достигнет уровня силы, который сравним с демонами высокого уровня.]

Я-ясно. Мы прошли через множество смертельных ситуаций, так что по силе мы намного превосходим обычных демонов среднего уровня. Верно. Если подумать об этом, то наши противники были просто безумно сильны.

А я упорно тренировался, чтобы не проиграть им.

…Я вновь осознал это. Мы стали безумно сильными. Но все равно враги, которые нападают на нас, обладают еще большей силой, так что я вот-вот сойду с ума.

[Ей действительно повезло, что она встретила вас. Я говорю о женщине, в которую ты влюбился.] — сказал сенсей так, будто был расстроен.

— Да. Риас самая лучшая женщина во всем мире!

Конечно же! Моя встреча с Риас — нечто крайне особенное! Благодаря этому я и повстречал ее и всех остальных!

[Эй, Риас. Исэ сказал «Риас самая лучшая женщина во всем мире».] — сообщил сенсей похотливым голосом кому-то еще!

Ч-ч-ч-ч-ч-что?! Риас рядом с ним?!

— Э-эй, сенсей! Зачем ты сказал ей?!

[Хаха! Риас так покраснела, услышав твои слова! Блин, у вас, ребята, горячие отношения! Черт! Я сейчас расплачусь! Похоже, я стану мастером одиночества, проклятье!]

Ах, в голосе сенсея слышна ненависть. Но все равно, не играйся со мной и Риас, потому что меня это смущает! Прошу, дай нам насладиться мирной жизнью! Сенсей продолжил, вернувшись к прежней теме:

[Ну, я только что сказал это и Риас. Что ей нет смысла проходить усиленные тренировки, чтобы стать сильнее.]

Риас… Тренироваться? Если не ошибаюсь, она довольно сильно расстроилась из-за того, что не смогла почти ничего сделать в бою с Регулусом. Но просто дело в том, что ее противник был слишком силен, ведь это редкий Лонгин, который может двигаться по собственной воле. А также это демоническое создание, олицетворяющее Царя Львов.

[Одно из оружий женщины, на которую ты запал, — ее удачные встречи. Уровень команды Гремори — не то, что есть у других демонов высокого уровня. Хотя кажется, тот парень, Райзер, тоже говорил об этом. Это то, чему нельзя научиться. С таким талантом можно лишь родиться. И подобные вещи продолжат происходить. Ну а мне хотелось бы похвалить ваши высокие шансы на выживание, о которых я уже упоминал. Чтобы пережить подобные кризисы, не потеряв никого, — это уровень, уже превосходящий чудеса.]

На уровне, превосходящем чудеса. Мне кажется, я понимаю его. Я тоже думаю о том, как замечательно, что у нас собралась подобная группа, и мы все вместе пережили невзгоды.

[Как бы то ни было, экзамен окончен, верно? Воспользуйтесь транспортировочным магическими кругом в центре, чтобы добраться до отеля. Результаты еще не известны, но давайте отметим все здесь.]

На этом разговор с сенсеем окончился, и все мы вздохнули.

— Хорошая работа, Исэ-кун, Акено-сан, — с улыбкой сказал мне и Акено-сан Киба.

— Похоже, мы можем расслабиться, пока не опубликуют результаты.

— Нет, Акено-сан. Мне нельзя расслабляться и на школьном экзамене.

Я вздохнул, и Киба сказал мне:

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4