Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что же ей делать? Как могла она его спасти?

Марианна ходила по комнате, стараясь что–нибудь придумать. Ей нужна помощь. Сестры ей не помогут. К тому же, ситуация попахивала возможным скандалом и лучше не втягивать их в это.

Пеннингтон мог бы помочь. Все–таки он был другом Томаса. Разумеется, он знает, что предпринять и как остановить это безумие. Она немедленно пошлет ему записку.

Девушка подошла к столу и открыла ящик в поисках бумаги. Она отложила пачку юридических документов.

Но имя на бумагах бросилось ей в глаза.

«Эфраим Кадуоллендер?»

Вдруг раздался стук в приоткрытую дверь.

— Миледи, — в дверях стоял дворецкий. — У вас еще двое посетителей.

— Скажите им, что я сейчас занята, — она взяла документы. Какие дела могли быть у Томаса с мистером Кадуоллендером?

— Чепуха, — в прихожей раздался голос Пеннингтона. — Она нас примет. — Он проскочил мимо дворецкого, а вслед за ним — Беркли.

— Милорд, — с облегчением сказала Марианна и уронила документы на стол. Она пошла к нему. — Не могу выразить словами, как я рада вас видеть. Я крайне нуждаюсь в вашей помощи.

— Неужели? — удивился Пеннингтон. — Но сначала нам нужно обсудить кое–что важное.

— Это не может быть важнее… — она замолчала, посмотрев на их лица. — Что случилось?

Пеннингтон и Беркли переглянулись. Беркли глубоко вздохнул.

— Мы обратили внимание… то есть, мы узнали… я имею в виду…

— Гори всё огнём, старина, — рявкнул Пеннингтон. — Выкладывай.

— Вы «провинциальная мисс»? — выпалил Беркли.

Она задохнулась от шока.

— Я?

— Да, вы, — подтвердил Пеннингтон.

— Почему вы так считаете? — тихо спросила она.

— Мы видели, как Хелмсли выходил из издательства Кадуоллендера, — ответил Пеннингтон.

— Это вряд ли значит…

— Поэтому не так уж сложно было сложить два плюс два, — Пеннингтон настойчиво смотрел на нее. — Это правда, ведь так?

— И Хелмсли, значит, лорд Б.? — уточнил Беркли.

— Да, — глубоко вздохнула она. — Хотя приключения не совсем правдивы.

— Что я тебе говорил? — Пеннингтон толкнул приятеля локтем. — Я говорил тебе не верить всему, что читаешь.

— Несмотря ни на что, — Беркли расправил плечи и выступил вперед. — Окажете ли вы мне честь, став моей женой?

— Вашей женой? — Марианна изумленно уставилась на мужчину. — Я полагала, вы оставили мысль о преследовании женщины, которую даже не знаете.

— Как я могу, с таким зловещим Леопардом на горизонте? И теперь, когда правда открылась, вы не можете отрицать, что я вас знаю, — он взял ее руку. — И я испытываю к вам чувства, как к Марианне, и как к провинциальной мисс.

— Это очень мило, и я, право, польщена, но, — она осторожно высвободила свою руку, — брак между нами не…

— Она влюблена

в Хелмсли, — просто сказал Пеннингтон.

Марианна посмотрела ему в глаза.

— Почему вы так считаете?

— Это очевидно, моя дорогая, как только понимаешь, кем на самом деле являются герои ваших «Приключений», — он пожал плечами. — Ведь вы влюблены, не правда ли?

— Да… да, я влюблена, — она беспомощно заломила руки. — И все превратилось в ужасную путаницу из–за этих глупых историй. Томас может быть убит.

— Убит? — голос Пеннингтона стал серьёзным.

— Что вы имеете в виду? — спросил Беркли.

Девушка откинула волосы с лица.

— Он собирается на дуэль с Леопардом.

Пеннингтон поднял бровь.

— Так Леопард существует?

— Я знал это, — досадовал Беркли.

— Нет, не существует. Точнее, очевидно, существует. Но я этого не знала, — она развернулась на каблуках и стала беспокойно ходить из угла в угол. — Я считала, что придумала его. Знаете ли, чтобы повысить интерес к моим историям. Я и подумать не могла, что он в самом деле существует.

— Мой интерес это точно распалило, — пробормотал Беркли.

Она замолчала и посмотрела на мужчин.

— Но вы, должно быть, его знаете?

— Не знаю никого по имени Леопард, — пожал плечами Беркли.

— Довольно глупое имя, я всегда так думал, — добавил Пеннингтон.

— Жаль, что вы его не одобряете, — резко ответила Марианна. — Я искала имя, которое никто не мог бы использовать, чтобы избежать именно этой проблемы.

— Но у него же есть настоящее имя? — спросил Пеннингтон.

— Разумеется. Бомон.

— Бомон? Виконт Бомон? — нахмурился Пеннингтон. — Высокий, темные волосы, надменный…

— Как будто вы все не такие, — пробормотала она.

— Конечно, мы знаем его. Его редко можно встретить в городе в последнее время, — Беркли покачал головой. — Хотя, я никогда не слышал, чтобы его звали Леопардом.

— Никогда? — Как такое возможно? Если они действительно знали его, им было бы известно его абсурдное прозвище, не так ли?

— Хелмсли его давно знает, — многозначительно заметил Пеннингтон.

Марианна остановилась и посмотрела на него.

— Вы, вероятно, ошиблись. Это совершенно бессмысленно. Не могу поверить… — конечно, Леопард, или вернее Бомон, точно знал, где найти… — Бренди!

Она хлопнула себя рукой по лбу.

— Он знал, где находится бренди. Он определенно бывал здесь прежде. Я должна была сразу это заметить.

Девушка была в ярости.

— Томас вёл себя так, словно они никогда не встречались.

— Вероятно, моя дорогая, — мягко сказал Пеннингтон. — Ключевая фраза здесь «вёл себя».

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва