Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уроки черного бусидо Димы Сабурова
Шрифт:

— Держать строй! — орал Ивакура, размахивая своим посохом.

— Строй держать! — орал я размахивая палицей–канабо.

За моей спиной стоял Кукуха и методично тыкал длинным копьем в бреши, что я пробивал в частоколе копий противника. Люди падали с двух сторон, но строй мы всё-таки удержали. Хоть и медленно отступали под напором самураев Сагара. Сколько времени это продолжалось, шаг вперёд, удар палицей, копья в щепу, а удары древков мне не страшны. Подмышкой молнией сверкает копьё Кикухиё и бьёт в пах стоящего передо мной асигару. Тот визжит, падает и пропадает из виду. На его места встаёт самурай с мечём. Взмах, удар и меч ломается об мою палицу. Копьё сверкает из-за плеча и бьёт безоружного самурая в лицо. Но в брешь вставали новые и новые самураи и расширить плацдарм не удавалось. Внезапно всё переменилось, строй противника распался.

Как оказалось план Такахиро удался полностью. Додавив авангард, обе первые сотни «небесников» обошли нашу свалку по кромке леса и ударили с двух сторон во фланг и тыл вражеского арьергарда, замкнув окружение.

— Победа! — вопил Кукуха размахивая знаменем «Сарумяна», которое притащил с собой

— Победа! — орал Ёсио потрясая окровавленным копьём. Он, оказывается, дрался в третьем ряду нашей «фаланги».

— Победа! — крачал я — эйфория упоения в бою захлестнула меня вместе со всем моим воинством.

Глава 18

— Скажите мне, Хару-сан, почему все окрестные крестьяне с такой неохотой принимают наше покровительство? Вот даже вас пришлось принуждать к присяге. Неужели так силён страх перед самураями?

— Страх конечно силён, жизнь даётся нам богами, а вот забрать её норовят всякие негодяи, которые хуже эта. Но дело по большей части не в другом. Вот представим,что вы, Омо-доно, победили. Убили всех врагов. Установили везде закон «Небесной справедливости». И что будет дальше?

Мы сидим со старостой в шалаше построенным на скорую руку из бамбука и пальмовых листьев. Сверху по нему шурует дождь, нехилый такой ливень. Хлынул он внезапно, во второй половине дня. Дорога моментально раскисла и стала непролазной. В грязи увязли двухколесные повозки и лошади, да и сами люди часто падали в грязь. Такахиро, вздохнул и приказал вставать лагерем на днёвку. Повозки свели в круг, нома-ума распрягли, завели во внутрь и стреножили. После чего принялись за возведение укрытий от дождя из подсобных материалов, типа «шалаш». Где все благополучно и попрятались, ожидая когда разбушевавшаяся стихия, сменит гнев на милость. В моём шалаше расположились четверо. Верный Кукуха проверив сохранность и целостность вооружения тут же за кемарил под шум ливня, следуя известной традиции — «солдат спит — служба идёт». Ёсио присел у самого входа, жуя сухую лепёшку, косясь на падающие капли дождя. Я в который раз подумал, что надо бы распорядиться выдавать парнишке двойную порцию еды, а то этой сухомятиной он себе весь желудок посадит. А напротив меня удобно устроился, вздыхая и поглаживая лысину, хитроумный деревенский староста Хару.

После нашей победы, когда развеялся угар битвы и настал деликатный момент подсчёта и распределения трофеев, этот деревенский пенёк предъявил свои права не только на пятую часть риса, но и на средства его доставки включая лошадок. Охреневший от подобного монах Сёген, что помимо должности замполита исполнял также обязанности завхоза, предложил немедленно, слегка умерить аппетиты, а то как бы слишком большой куш не встал ему поперёк его горла. Староста в ответ заметил, что аппетиты у него очень умеренны, и пятая часть каравана по праву его, согласно договорённости. Куда, кстати, входят и транспортные средства. И что он совершенно не претендует на пятую часть трофейного вооружения и великодушно готов уступить его нам практически даром, согласно расценкам фунайских оружейников. На что монах заявил, что абсолютно не возражает против получения старостой оружия, и готов собственной рукой всадить пару тройку копий в его ненасытную утробу, надеясь, что после такого староста наконец-то придёт в себя. На что Хару возразил, что ему очень странно слышать подобные речи из уст такого святого человека и что договор с ним был благословлён самой Аматэрасу-о-миками через своего посланника, тут он покосился на меня. На что Сёген, так же посмотрев на меня с явным неудовольствием, заявил, что он как святой человек и скромный монах славящий Будду Амида, с лёгкостью берётся убедить богиню Аматэрасу пересмотреть условия договорённостей, если староста не придёт наконец в ум и не откажется от своих конских предъяв. Так они препирались не меньше часа, призывая в свидетели небеса и взаимно обвиняя друг друга в алчности и корыстолюбии. Я, периодически улыбаясь в сторону, молчал. Хотя в принципе понимал, что Сёген сто процентов прав. Договоренность конечно была, но была то она про рис. Причём тут лошади? А староста — лысый жулик,

на ходу подметки рвет. Окружающие же смотрели на это представление и откровенно потешались. «Не уступай ни единой моны (27), этому мошеннику» — кричали одни монаху. «Вырви из лап этого крохобора всё до последней моны» — кричали другие старосте. Некоторые даже принялись делать ставки на кто кого переторгует.

Всё веселье обломал Такахиро. Не слушая никого, сразу заявил, что всё это глупости и вся делёжка будет только тогда, когда караван достигнет своего места постоянной дислокации, не раньше. А значит всем по местам стоять, к бою-походу приготовится. И посмотрел со значением. Личный состав моментально рассосался и занялся наконец делом. Такахиро предложил такой порядок движения: он со своей сотней в авангарде, сотня Чжинсу в арьергарде, Ивакура — сенсей с остальными руководит непосредственно движением обоза. Мы ещё обсуждали ключевые точки маршрута, когда вернулся Ючи Омохиро со своим конным взводом, преследовавший разбежавшихся самураев сагары. Подскакав ближе, он швырнул нам под ноги связанного пленника. Молоденький, грязный самурай возился, пытаясь встать.

— Зачем ты его сюда привёз? — удивился Такахиро, подходя ближе.

— Важные новости! Этот самурай решил себе купить жизнь и сказал, что в замке Кумамото, Сагары Ёсихи нет. — пожал плечами Ючи — значит замок почти пуст. Дайме уехал с дружиной за данью.

Пленник смог сесть на корточки, сплюнул кровью на землю.

— Значит, сэппуку ты испугался сделать? — Такахиро пнул молодого по бедру — Позор своей семьи!

Самурай молчал, хмуро глядя вниз.

— Так. — сказал Ивакура — То есть в замке сейчас никого нет? Что замолчал? Начал говорить — продолжай!

Пленник угрюмо молчал. Ивакура сделал шаг вперёд и метко пнул самурая между ног.

— У-ууу. — завыл самурай заваливаясь на бок. Но Ивакура не дал ему упасть, подхватил за воротник доспеха и ударил во второй раз. Все туда-же.

— Сколько людей в замке? Говори, а то причиндалы тупым ножом отрежу.

— С полсотни — вдруг отчетливо сказал пленник — Остальные с князем за данью уехали

— Сколько остальных?

— Полтайдана

— Откуда знаешь?!

— У меня отец хатамото при дайме. Писал в Фунаи, что мы не встретимся по прибытии каравана. Ёсихи-сама планировал объехать семь деревень по границе с Симадзу. И встретится тайно с Ёсихиро-саном

— Это глава клана Симадзу?

— Да

— Уведите его. Посадим в яму к советнику Отомо — распорядился Такахиро А то ему там одному скучно. Пусть развлекают друг друга.

Сказано это было двусмысленно, многие засмеялись. Жестокий мир — жестокие нравы.

— Омо-доно, а не навестить ли нам замок Кумамото? Тут всего три дня пути. — Ивакура снял дзингасу[27] и почесал голову — Если дождя не будет…

Все переглянулись. Такой шанс выпадает не часто!

* * *

И вот мы на пути в столицу провинции Хиго, опять сидим в шатре, прячась от дождя. Староста увязался ехать с нами — уж очень ему было любопытно, чем все закончится. А мне было любопытно, когда закончится этот небесный водопад? Так мы профукаем свой единственный шанс вырваться из полевого лагеря, который еще и рядом с землями Отомо. Войско еле плелось в грязи, две лошади уже сломали себе ноги — пришлось прирезать.

— Так что же будет после вашей победы, Омо-доно? — лысый дедок продолжил нашу беседу — А я вам скажу что будет. Не пройдёт и полгода как все ваши сподвижники займут места даймё. Вот и получится, что в нашей жизни ничего не изменится. Платили Отомо Сорину, будем так же платить Такахиро-сану или Омахиро-сану. «Небесная» там справедливость или земная, с крестьянина всё одно три шкуры дерут. Вот потому и не торопится никто присягать.

Да, уел меня старый пень. С другой стороны, а как это всё менять? Всю эту средневековую жизнь?. Справедливое общество — коммунизм — это советская власть, плюс электрификация всей страны. Так дедушка Ленин кажется говорил. А если без шуток, то чем заменить феодальное общество? Только буржуазным, капиталистическим строем. Но все это возможно только после начала индустриальной революции. А для нее нужны всякие открытия. Во-первых, домны на каменноугольном коксе. Но это не про Японию. Тут банально туго с полезными ископаемыми. Прядение нити из хлопка на прядильных машинах. Здесь я вообще пас, слабо представляю технологию. Ну и наше все — паровой двигатель.

Поделиться:
Популярные книги

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход