Уроки для папы
Шрифт:
— Ну-ну, Саванна… — Откровенная горечь проглянула в его усмешке. — Мы же с вами оба знаем, что я, в общем-то, личность не слишком привлекательная. Да я и не претендую.
Пожалуй, с этим не поспоришь: Джо не легкий человек, не из тех, кто с первого взгляда вызывает симпатию. Но ведь на то есть, конечно, свои причины. Она вовсе не лукавила — он ей и правда нравится, что-то в Джо Маккенне трогает ее. И что самое тревожное — задеты именно те чувства, которые она после смерти Терри старательно от всех прятала.
— Сколько
— Всего три года. И с тех пор я проводил с ней только уикэнды, ну и летом недели две.
Почти трагическая интонация, прозвучавшая в этих словах, потрясла Саванну — он глубоко переживает свою жизненную драму.
— Я так понимаю, что ваша бывшая жена не препятствовала встречам с дочерью.
— Нет-нет, этого не было. Диана тут ни при чем. Наш развод нельзя назвать… мучительным. Просто мы оба поняли, что стремимся в жизни к разному. А я… мне всегда казалось — так лучше для Меган.
Для Меган или… для себя? Быть может, он все еще любит эту женщину… Не потому ли у него такое горькое, порой едва ли не циничное отношение к жизни, что он потерял ее и ничего не смог сделать, чтобы вернуть? Хотя, с другой стороны, Джо меньше всего похож на влюбленного. Но это сейчас, а раньше?..
— Сохранять брак только ради ребенка не всегда самое лучшее, Джо. Кроме того, теперь вы вместе с дочерью.
Он вздохнул и откинулся на спинку стула. Взгляд Саванны неотступно следовал за его руками, скрещенными на груди, — какие сильные, красивые…
— Да, теперь вместе. Но у меня нет никакого опыта — как общаться с девочкой-подростком.
— Ну конечно. — Она вложила в свою улыбку всю силу ободрения, на какую была способна. — Нельзя же дать другому то, чего сам не имеешь.
— Никто еще не умер с голоду? Я иду! — возвестила Меган, торжественно распахнув деревянную дверь в комнату.
Вовремя дочка вернулась — разговор становился для Джо тягостным. Он и так слишком много сказал Саванне. И какой его бес попутал?! Вовсе он не собирался ничего ей говорить. Еще, пожалуй, примет его за пустомелю — выкладывает едва знакомому человеку свои проблемы.
Меган важно подала на стол «гвоздь программы» — филе сома с кукурузными оладьями, горошком и запеченным картофелем. Понаблюдав за едоками, маленькая хозяйка, обрадованная явным успехом блюда, принялась оживленно рассказывать Саванне о своей жизни в Далласе.
— А знаешь, тот наш дом совсем не такой большой, как этот, и не такой красивый, но мне там хорошо было. А этот… маме он никогда не нравился. На ее вкус, он какой-то… пре-тен-ци-озный, вот какое слово. Я что-то не совсем понимаю — как это. А сама, между прочим, вот честно, начинаю его любить. Наверно, я в дедушку Джозефа: он-то нефтяником был и в горах чувствовал себя как дома.
Джо приготовился «воспитывать» — громко кашлянул и строго взглянул на дочь.
— Твой дедушка, правду тебе
— Да-а… знаю. А то бы он не умер так рано! Зато хотя бы умел доставить себе удовольствие. — И девочка лукаво улыбнулась Саванне. — Ну и репутация была у дедушки в Оклахома-Сити… Ковбой с Дикого Запада!
Джо аж поперхнулся от этих слов.
— Меган, не преувеличивай, пожалуйста! Твой дедушка всегда слыл добропорядочным членом общества. Да и вообще… ты еще недостаточно взрослая, чтобы судить о таких вещах.
Но Меган не так-то легко оказалось смутить.
— А мы вот с мамой все время смотрели передачи о ковбоях, даже ездили на настоящее ранчо — там съемки проходили. Туристов сколько!.. Я так и говорила всем: мой дедушка искал нефть! — И, довольная собой, гордая дедом, она вдруг примолкла.
«Сейчас Джо ей покажет!» — испугалась Саванна. Но нет, он остался спокойным, даже выражение покорности судьбе появилось на лице.
— Ладно-ладно, продолжай в том же духе. Поведай нашей гостье о состоянии моего банковского счета, а заодно еще что-нибудь интересненькое о нашей семье.
— Ой, пап, и смешной ты! Да я понятия не имею, сколько у тебя денег в банке! А знала бы — зачем бы мне говорить об этом Саванне?! Она такая… симпатичная, станет она думать о таких вещах!
Джо почти развеселился.
— Вот, Саванна, моя дочь не считает вас любопытной.
— Ну, если я и любопытна, то не настолько, Джо.
— А вот что, я думаю, Саванне было бы интересно… — Меган энергично завертелась на стуле, встряхивая каштановыми кудрями. — Как дедушка Джозеф грозил исключить тебя из своего завещания, когда ты женился на маме.
Пораженная, Саванна вскинула глаза на босса.
— Это правда, Джо?
— Да, отец тогда показал характер. Он не хотел, чтобы я женился.
— Почему так? Не одобрял ваш выбор или по другим причинам?
— А он считал маму легкомысленной, пустышкой, — ничтоже сумняшеся, проинформировала Меган. — Так он мне всегда говорил. Но папа прямо на дыбы встал, он и слушать не хотел, чего там дедушка его лишит.
Джо лишь смущенно пробормотал что-то себе под нос, а Саванна едва удерживалась от смеха — уж очень колоритно девочка изъясняется.
— Вовсе я не встал на дыбы, — защищался Джо. — Я же и не напоминал ни о каких своих правах.
— Ну, пусть не встал! — с неожиданной добродушной готовностью согласилась Меган. — Зато в другой раз — помнишь? — ты открыл деду глаза: что он должен работать не для этой, а для другой нефтяной компании! Бабуся тогда так тебя хвалила: «Здорово, Джо, ты это провернул!»
— Ох, Меган, да твоя бабушка ничего во всем этом не смыслила. Та компания была на грани разорения. И все же поступать вопреки воле отца — это… это нельзя, нехорошо.