Уроки немецкого (Антифашистская тема в современной немецкоязычной литературе)
Шрифт:
Гюнтер Грасс в своих книгах не раз обращался к проблеме взаимоотношений учеников и наставников. Вот и в романе «Под местным наркозом» учитель Старуш всерьез обеспокоен задуманной одним из учеников жестокой и бессмысленной с педагогической точки зрения акцией: Филипп Шербаум хочет сжечь любимую собаку на центральной городской площади. Нет, он вовсе не живодер, напротив, этим живым факелом он хочет вызвать в людях сострадание ко всему живущему на земле, вызвать протест против насилия. Обращаясь к респектабельной публике столь странным способом, он хочет крикнуть на весь город, на всю страну, на весь мир: «Вы проклинаете меня за убийство животного, но
Учитель Старуш вспоминает годы своего отрочества, совпавшего с временем господства нацистов. И он — в мыслях большей частью — пытался протестовать. Сейчас он во что бы то ни стало должен спасти таксу и ее хозяина. Ему удается отговорить любимого ученика от абсурдного протеста. Но радует ли его эта победа? Уговорив смириться, подчиниться здравому смыслу, он с печалью глядит, как несостоявшийся бунтарь–анархист превращается в законопослушного бюргера.
Сам Гюнтер Грасс четко видит то, чего не осознают ни юный гимназист, ни взрослый учитель, — связь между гитлеровскими планами молниеносной войны и американской агрессией во Вьетнаме, судьбами жертв Освенцима и участью жителей сожженной напалмом вьетнамской деревни Сангми.
Для Грасса нападение на маленький город, отстаивающий свою свободу, — тот же фашизм, то же насилие над народом, не менее страшное, чем то, которое он наблюдал в дни своей юности у себя на родине. В последнее время Гюнтер Грасс активно выступает против реваншизма, против звездных войн, всерьез озабочен тем, чтобы люди не оказались временными гостями на планете Земля.
Гюнтер Вайзенберн в «Мемориале», раздумывая над историей человечества, которая отразилась в книгах, произнес прекрасный афоризм: «Библиотеки — это память человечества. Они формируют наше сознание». В этом формировании нового гуманистического сознания активно участвуют лучшие писатели ФРГ, чьи книги вместе с тем открывают юному читателю историю и современность своей страны.
МЕМУАРЫ ПОДРОСТКА
Писатели всего мира до сих пор постоянно обращаются к тем памятным событиям, которые обозначили исторический рубеж в судьбах народов в сорок пятом году. Это и неудивительно. Победа над фашизмом стала началом другой, мирной жизни. Современность, которая постепенно становилась историей, заставляет писателей–антифашистов бдительно следить за тем, чтоб фашистский кошмар не смог никогда повториться. Те, кто в сорок пятом году были юными, приближаются к возрасту, когда принято подводить жизненные итоги и вспоминать. Воспоминания о детстве, а тем более военном и послевоенном, самые сильные у них.
В последние годы появилось немало произведений, возвращающих к памятным дням победной весны. Клаус Штиллер назвал свой роман «Рождество» (1980), и заглавие это символично, потому что книга повествует о том, как мучительно происходило рождение мирной жизни. Петер Хэртлинг в романе «Шляпа» (1984) воссоздает тот же городской пейзаж после битвы, рассказывая о том, как вчерашние фашисты маскировались, вступали в деловые отношения с «ами» и с помощью американцев наживались на голоде, разрухе и нищете.
Интересен недавний роман Вольфганга Бойтина «Год в Гюстрове» (1985), который носит автобиографический характер. Писатель и литературовед, он родился в 1934 году в Бремене. Его семья в канун войны оказалась в Гюстрове. Бойтин описывает ощущения, которые испытывали он, его мать и брат, попав в незнакомый город. Детей в школе встретили враждебно, с нескрываемой подозрительностью. Школа —
Школьное начальство на каждого ученика заводит досье с перечислением всех его арийских предков до седьмого колена, вплоть до XVIII века!
Писатель сосредоточивает внимание не столько на событиях, сколько на их осмыслении. Сегодня, спустя столько лет, очевидно, что Германия и немцы в 1944 году приближались к страшному для себя финалу исторической трагедии Множество бедствий выпало и на долю героев Бойтина все взрослые мужчины этой сехмьи пали «на поле чести».
Мать замышляет бегство из Гюстрова, но разве это спасет? Все чаще приходится проводить ночи в убежище. Советские солдаты вот–вот войдут в город. Жители Гюстрова теперь заняты уничтожением бумаг. Все, что свидетельствовало о связях с фашистами, спешно предавалось огню. 2 мая 1945 года город был освобожден от фашистского господства. Но было еще непонятно, радоваться этому или горевать?
Вольфганг Бойтин ставит перед собой сравнительно скромную задачу: рассказать, как все происходило на самом деле в тот год. Он насыщает свои воспоминания множеством подробностей, говорит о мытарствах своих близких, явно адресуясь к тем, кому сегодня столько же лет, сколько бы ему было тогда.
Подобного рода воспоминания писателей, отроков сорок пятого года, давно уже стали одним из самых распространенных приемов в немецкой литературе. Обратившись к своим давним впечатлениям, Гейнц Кюппер выпустил любопытные мемуары подростка под названием «Симплициссимус 45» (1963). Малолетний герой, судя уже по заглавию, наивнейший простак. Как и его давний предок из одноименного романа Ганса Гриммельсхаузена, он то и дело попадает впросак. Г. Кюппер, умело владея иронической интонацией, вырисовывает шаржированный портрет мальчишки, который в те годы выглядел образцово–добродетельным членом гитлерюгенда и все его порывы вроде должны быть увенчаны похвальными лаврами. Но это было в ту пору. Рассказ Г. Кюппера сугубо современный, оттого каждый поступок простака воспринимается в наше время как проявление махровой самодовольной тупости, которая то и дело оборачивается подлостью.
У Генриха Манна в сатирическом романе «Верноподданный» истовый националист Гесслинг во всем жаждал походить на боготворимого им кайзера. Но времена изменились, переменились и кумиры. Герою Г. Кюппера повезло: он родился в один день с «великим другом детей» — фюрером, и по сему случаю улицы украшались флажками со свастикой и лозунгами. Он и сам норовит сделаться маленьким фюрером в классе, в школе и во дворе. Для этого он употребляет все свои доблести: громче других орет «хайль», доносит на однокашников, лезет с кулаками на ближайшего приятеля, который осмелился передавать харч голодным военнопленным.
Автор нашел выразительный зримый образ, периодически возникающий в романе, — битое стекло на мостовой, по которому тупо идут люди, не глядя вперед, не смотря под ноги. Вот чистые арийцы организовали погром, и на улицах от разбитых витрин полно стекла. Потом пробежит толпа за спецпоездом, в котором следует фюрер, а под подошвами вновь крошится стекло, — кто-то впопыхах опрокинул банку из-под огурцов с официальным букетом. И уже от битого стекла просто некуда деться, когда война из газет и кино вдруг пришла в захолустную обитель нашего Симплициссимуса.