Уроки немецкого (Антифашистская тема в современной немецкоязычной литературе)
Шрифт:
Но само перенесение жизненного опыта в литературу требовало от писателей особой аналитической зоркости, нравственной строгости, беспристрастности самооценок. В их произведениях широко использовалась традиционная форма романа воспитания. Сформировавшийся в условиях господства нацистской идеологии человек постепенно, исподволь через испытания и поражения возвращается к своему гуманистическому предназначению, начинает ощущать себя не волком среди волков, а человеком для людей.
Вступление этих писателей в литературу потребовало от них осознания и преодоления личной трагедии, и быть может, ни для кого она не была столь болезненна, как для И. Бобровского. Влюбленный в славянскую культуру, знаток польской и литовской старины, проведший детство в восточных землях между Неманом и Вислой, он был мобилизован
Иоганнес Бобровский, художник большого и разностороннего дарования, слишком поздно смог посвятить себя целиком литературе и умер в расцвете таланта.
В стихах И. Бобровского постоянно возникает славянский сельский ландшафт с колодцем, ветряком да церковкой, а то и величественный Новгород со стороны Ильмень–озера. Они восхищают, волнуют и обвиняют поэта: прекрасные пейзажи, увы, неразрывно связаны с его окопным опытом, с черными датами — 1941, 1942 годы. Из-за этих глубоких внутренних конфликтов и возникает какая-то особенная загадочная зыбкость его лирических картин, их недосказанность и прерывистый ритм.
Литовские земли сделались излюбленным пространством романиста И. Бобровского. В романе «Литовские клавиры» запечатлены древние обряды и нравы литовцев, звучат деревенские пересуды и ученые диспуты знатоков фольклора, раздаются праздничные и печальные народные напевы, а самое главное — вырастает опера, которую творят местный учитель и здешний скрипач. Она будет посвящена Донелайтису; его эпоха, его образ как бы символически входят в предвоенную атмосферу. Великий литовский просветитель становится в это опасное время неотъемлемой ценностью нации, его гуманистическим символом и, несмотря на ореол преданий, своим простым деревенским пастором, с которым легко толковать о самых обыденных нуждах и отвлеченных материях.
Иоганнес Бобровский — истинный интернационалист. Хотя описанные в романе «Мельница Левина» трагикомические происшествия случились сто с лишним лет назад, историческое повествование прозвучало весьма своевременно. В этом романе он так же, как и Ф. Фюман в повести «Еврейский автомобиль», развенчивает антисемитизм, бывший во времена гитлеровского господства ударной силой кровавой пропаганды насилия. В «Мельнице Левина» изображена агрессивная суета где-то на задворках истории, но писатель видит в этих конфликтах предвестье страшных событий. Крепкий немецкий хозяин, ловким маневром прибравший к рукам мельницу еврея Левина, ведет себя, несмотря на всю недалекость и заскорузлую тупость, вполне в духе кайзеровской политики, а в его «арийском» глумлении над людьми, как он полагает, низших рас отчетливо просматривается грядущий официальный фашизм. Именно фашизму во всех его вариациях и подробностях противостояло гуманистическое творчество Иоганнеса Бобровского.
У писателей ГДР, пришедших в литературу после войны, общей оказалась не только биография, но и характерная склонность к историческому мышлению, и глубокая корневая связь с традициями гуманизма. В горестном настрое стихотворений И. Бобровского ощущается родство с поэзией Тридцатилетней войны, когда отечество после многих сражений подвергалось всеобщему разорению.
А в романах, повествующих о скитаниях фронтовиков, о бессмысленных приказах, каждый из которых может стать для солдата последним, о маленьких спасительных удачах и неотвратимом поражении, заметно воздействие бессмертного романа XVII века «Симплициссимус» Ганса Гриммельсхаузена. Образ отчаянного, везучего ловкача, который, скитаясь по миру, охваченному долгой войной, пытается постичь, где же источник всеобщего слезного горя, в какой-то мере, безусловно, оказал влияние и на Э. Штриттматтера в «Чудодее», и на Ф. Фюмана, и на М. В. Шульца.
Эрвин Штриттматтер в романе «Оле Бинкопп» (1963) создал традиционный народный характер, наделенный лукавым умом, трезвым здравым смыслом и житейским оптимизмом. Его многогранность противопоставлена нацистской мундирной заурядности.
Литературе, возникшей спустя десятилетие после войны, оказались особенно близкими и традиции немецких просветителей с их очевидной аналитичностью, четкой дидактикой, явным перевесом размышлений над сюжетными превратностями. Эти традиции проявилась в повестях Фюмана.
Франц Фюман — писатель отчетливо интеллектуального склада,
У себя на родине он хорошо известен детям как автор талантливых вольных пересказов классических сюжетов от Гомера до Шекспира и Гёте. Таким своеобразным переложением классики — только, разумеется, для взрослых — является и его повесть «Эдип–царь» (1966).
Воинское подразделение борется под Фивами с греческими партизанами, а параллельно на привалах офицеры, бывшие студенты, упражняются в обсуждении легенды об Эдипе и замышляют в культуртрегерских целях спектакль по пьесе Софокла. Расстреливают мирных греков и репетируют античную трагедию! Но в чем здесь единство авторского замысла? Или это снова только обсуждение пресловутой раздвоенности фельдфебеля, который, сняв с себя оружие, увлеченно музицирует? Все в этой гротескной ситуации целостно, ибо классика приспосабливалась на потребу агрессивной современности. Софокл подгонялся под нацистские каноны.
Покарать себя за личную вину — единственное, на что способен старый умный профессор, позволивший одурманить себя, чтоб затем лишать разума других. Однако автор оставляет надежду, что роковой поступок профессора хоть в какой-то мере послужит нравственному возрождению его учеников.
Франц Фюман, раздумывая над причинами немецкой исторической трагедии и наблюдая попытки возродить идеологию нацизма в разных частях света, в своей публицистической книге «Двадцать два дня или половина жизни» дал поразительно емкую и точную характеристику тоталитарного мышления: «Каковы типические черты фашизма в мышлении?.. В области идеологии (при всех формах проявления в недавнем прошлом и настоящем) фашистскими мне представляются следующие черты: элитарное презрение к массе и одновременно стремление раствориться в безликости («магия солдатского строя»); воинствующий национализм с одновременными попытками создать некую международную общность, застывшее мышление — существует только серое или белое; прославление всего жестокого, ужасного, кровавого, доисторического с одновременным преклонением перед техническим, индустриальным, требование милитаризации всей общественной жизни, вплоть до жизни личной, при одновременном одобрении анархической борьбы всех против всех; клевета на разум, совесть и сознание; принцип фюрерства; демагогия, фанатизм, крайний антикоммунизм и все это вместе, не изолированно одно от другого».
В этих раздумьях, очевидно, сказался не только опыт одного Франца Фюмана, но и весь художественный опыт «непотерянного поколения» писателей ГДР.
ЛИТЕРАТУРА РУИН
Министр культов западногерманской земли Баден–Вюртемберг г. Майер–Форфельдер в свое время отдал распоряжение, чтобы учащиеся начальных классов, как и полвека назад, в обязательном порядке распевали нацистский гимн «Германия, Германия превыше всего!». История этого стихотворного создания поучительна. В 1840 году профессор–филолог Гофман фон Фаллерслебен выпустил сборник, озаглавленный «Не–политические песни», скрывавшим под таким демонстративным названием политические стихи, выражавшие умеренную либеральную оппозицию пруссачеству Фаллерслебен позволил себе выпады в адрес военщины, церковников и феодальной бюрократии. Однако его печально знаменитое стихотворение «Германия превыше всего» фашисты спустя почти столетие сделали своим гимном и всячески популяризировали.
Сегодня биография Гофмана фон Фаллерслебена интересует только историков литературы. Волнует сейчас другое.
Неужели прогрессивные западногерманские общественные деятели и литераторы недостаточно сделали для того, чтобы развенчать фашистскую идеологию? Почему идеи реваншизма проникают в школу? Разве Леонгард Франк, Вольфганг Борхерт и Генрих Бёлль, Гюнтер Грасс и Зигфрид Ленц не доказали в своих книгах, что за развязанную гитлеровцами войну в равной мере отвечает фашистский фельдфебель и гимназический наставник? Оба они сначала в школьниках, а потом в солдатах уничтожали в зародыше проблеск самостоятельной мысли, доводя бессмысленными приказами и одуряющей зубрежкой податливый человеческий материал до такого состояния, что из молодого человека легко можно было вылепить законопослушного, дисциплинированного, верноподданного.