Уровень 3. Заклинатели дождя
Шрифт:
– И знаешь, где лежит шкатулка?
– спросил Ланс.
Гаррет кивнул.
– Только она заперта на ключ, а где ключ я не знаю, - виновато добавил он.
Ланс шагнул к двери, приоткрыл ее и осторожно выглянул на темную улицу.
– Главное добраться до шкатулки. А с ключом разберемся.
Фонарей на улицах не зажигали, и с закатом поселок погружался в темноту. Лишь кое-где слабо светились окошки. По скатам крыш гулко барабанил дождь. Деревянные дома были выстроены хаотично, образовывая повороты и закоулки. В один из закоулков выходил задний двор дома старосты Ренса. Из-за вереницы заборов, из нижней части поселка по улицам и дворам разносились крики,
– Как шумят ваши друзья, - заметила светловолосая молодая женщина в домотканой одежде с вышитой шалью на плечах, - Это разозлит стражу.
– По крайней мере, раз шумят, значит, живы, - заметил Ланс, - Спасибо, мадам, что согласились помочь.
Женщина смущенно улыбнулась.
– Это ради Гаррета, - она погладила сына по голове, - Лиам сказал, вы можете помочь нам выбраться с земли Дождей. Он вам поверил. Надеюсь, он прав, - она вышла из-под козырька крыши и накинула шаль на голову, прикрываясь от дождя, - Итак, я отвлеку жену старосты, а вы ищите хризопраз. Постарайтесь скорее, вдруг не получится заговорить ее надолго.
Жена плетенщика корзин свернула за угол к крыльцу дома, а Ланс подсадил Гаррета к маленькому окошку в гардеробную хозяйской жены. Гаррет толкнул откидную раму, проверяя, заперто ли окно, и она поддалась.
– Открыто и никого нет, - шепотом сообщил мальчик.
– Ну, хоть стекла бить не надо, - с удовлетворением отметил Ланс, подсадил Гаррета повыше, а потом забрался в окно сам, схватившись за протянутую руку мальчика.
Они оказались в темной и тесной комнатке, стены которой были заставлены шкафами с одеждой и постельным бельем. За занавеской на деревянных "плечиках" висели выходные костюмы старосты Ренса и его жены. Ланс подошел к чуть приоткрытой двери в спальню и настороженно прислушался. Гаррет приоткрыл занавеску, за которой висели парадные одежды. Рядом с вешалкой стоял низкий комодик, в темноте на его дверцах и ящичках поблескивали медные ручки.
– Шкатулка здесь, я сам видел, - прошептал Гаррет.
– Посторожи, - Ланс кивнул мальчику на дверь и сам пошел за занавеску к комоду.
– В каком-то из верхних ящиков, - подсказал Гаррет, когда Ланс начал открывать все дверцы подряд, - Только побыстрее, а то я слышу голоса. Похоже, Ренс вернулся.
Ланс открыл сначала правый, потом левый верхний ящик комода, и там нашлась небольшая прямоугольная шкатулка из дерева, покрытая темным лаком. Ланс подергал крышку, она была заперта.
– Скорее!
– шепнул от двери Гаррет, - По коридору кто-то идет.
Ланс и сам слышал из глубины дома тяжелые шаги. Крышка шкатулки двигалась из стороны в сторону, но не поддавалась. Шаги приближались, в спальне скрипнула дверь и зажглась лампа. Ланс поманил Гаррета рукой.
– Спрячься за занавеской. Я отвлеку внимание на себя, а ты потом тихонько выберешься из дома, - прошептал он на ухо мальчику.
– А шкатулку открыл?
– спросил Гаррет, с беспокойством глядя на приоткрытую дверь.
– Некогда. Возьму с собой.
Шаги вдруг приблизились к двери гардеробной. Не Гаррет и Ланс оставили ее приоткрытой, но хозяин комнаты, староста Ренс, решил, что она выглядит подозрительно. Он подошел к двери с масляной лампой в руке и толкнул дверь ладонью. Гаррет бросился к двери.
– Беги отсюда!
– крикнул он Лансу и поставил старосте подножку.
Не успев ничего разглядеть в темноте, мужчина споткнулся и упал на пол. Лампа вырвалась из его руки и разбилась, снова стало темно. Понимая, что другого выхода теперь нет, Ланс перепрыгнул через лежащего в дверях старосту
– Держите его!
Но Ланс уже успел найти дверь, ведущую из кухни в переулок. Прижимая к себе шкатулку, он пробежал по кухне мимо жены Ренса и матери Гаррета, сидевших у камина, и выскочил через эту дверь. Снаружи лил дождь. В переулке по не мощеной дорожке между домами текли потоки воды, смешанной с грязью. Но хуже всего были звуки, доносившиеся из-за изгороди. Остановившись на углу, Ланс прислушался, так как решил, что ему показалось. Успокоив дыхание, за шелестом дождя он уловил шорох тяжелых шагов по мокрой траве, шипение и рев. Потом он услышал, как в ворота застучали с новой силой, и голоса его друзей закричали, стараясь заглушить жуткий рев драконов:
– Впустите нас! Пожалуйста, откройте!
Ланс, сломя голову, понесся к центральной площади, уже не глядя, куда наступает. Сзади он слышал чавканье быстрых шагов по мокрой дороге. Ренс догонял Ланса, на ходу созывая своих людей.
Вспышка молнии разорвала надвое покрытое тучами черное небо. Следом прогремел гром. И тогда на опушке леса обозначилось движение. Четыре огромные тени, плавно скользя по залитой дождем земле, двинулись через поляну к частоколу.
– Они пришли!
– выдохнул Ллео, и с его губ слетело облачко пара.
– Стучите громче, - не отрывая взгляда от леса, предложила Нимвэй, - Неужели они правда не откроют нам и оставят умирать?
– Почему-то я в этом не сомневаюсь, - со вздохом заметил Арт, - Этот Вэйнс настоящий псих, да и староста не лучше.
– Нам нужно залезть в подкоп, - сказал Ллео, - Возможно, там отсидимся, пока Ланс не найдет хризопраз.
Он сделал шаг к правой стороне частокола, но тут одна из огромных фигур, вышедших из леса, скользнула в ту же сторону, приближаясь к кустам жимолости. Вблизи шаги ночного дракона отдавались гулом, от которого вздрагивала земля. Ллео и Арт с Нимвэй отпрянули назад, невольно прижавшись к запертым воротам.
– Нас отрезали от убежища, - пробормотал Арт, - Надежда у нас только одна: нас слишком мало для четырех драконов. Они подерутся из-за добычи, как обычно это делают, и мы сможем продержаться подольше. Только бы Ланс успел!
В тот момент, когда молния зигзагом расчертила небо над поселком, петляние по закоулкам закончилось, и Ланс выбежал на главную площадь. По сравнению с узкими кривыми улочками прямоугольное пространство между раздвинувшимися в стороны домами показалось почти просторным. Площадь была кое-как замощена разрозненными каменными плитами, в центре нее помещался колодец, а в дальнем правом углу стояла башня заклинателей дождя. Она была сложена из бревен, площадку на верху покрывала остроконечная деревянная крыша. Ланс сразу понял, что раньше башня служила для хранения драконьего хризопраза. "Пора вернуть этой постройке ее предназначение", - подумал он, и побежал к открытому дверному проему.
За спиной Ланса по мокрым каменным плитам зашлепали шаги. Староста не отстал, к нему присоединились четверо его охранников. Они были вооружены пневматическими арбалетами.
– Он забрался ко мне в дом и украл шкатулку жены!
– кричал Ренс на ходу, - Стреляйте в него!
Ланс побежал, как только мог. Когда он влетел под арку входа и ступил на лестницу, в бревенчатую стену башни посыпались арбалетные стрелы.
– Блин!
– выругался Ланс, чувствуя, как по загривку пробежала волна боязливого холода, и схватился мокрой рукой за перила винтовой лестницы, ведущей наверх.