Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уровни опасности
Шрифт:

– Я помню. Потом теория и четыре часа тренировки.

Обхожу его, направляясь в свою комнату, чтобы взять чистые вещи и полотенце.

– Брюст? – окликает Хэйс.

Стискиваю зубы, меня бесит это обращение. Все же останавливаюсь и оборачиваюсь.

– Что?

– Я тебя не отпускал.

Кое-как подавляю раздраженный вздох, то и дело грозящий вырваться наружу.

– Что-то еще? – интересуюсь деланно вежливым тоном.

Пару мгновений он сосредоточенно вглядывается в мое лицо, затем взмахивает рукой в сторону коридора за моей спиной.

– Нет, можешь

идти. Но впредь дожидайся разрешения.

Надо же, какой строгий!

– Как скажешь, – говорю покладисто. – И… Хэйс?

Он едва заметно приподнимает правую бровь, будто удивлен тому факту, что я вообще посмела обратиться к нему после того, как он меня отпустил.

– Слушаю.

– Меня зовут Тори, – напоминаю твердым тоном, уже и не помню в какой по счету раз.

Не дожидаясь никакой реакции, отворачиваюсь и, держа спину ровной, направляюсь в душ. Пока привожу себя в порядок и обдумываю произошедшее, прихожу к выводу, что несмотря на вынужденный близкий контакт, предстоящий нам с Хэйсом, шпионить за ним будет труднее всего. Его поведение и необоснованно неприветливое отношение ко мне настораживают. С ним лучше быть в два раза бдительнее, чем с остальными. Не хватало еще, чтобы Хэйс что-то заподозрил.

Выбираюсь из душевой кабины, наскоро вытираюсь и сушу волосы, надеваю чистый тренировочный костюм, а сразу после спешу на кухню. Судя по часам, я опоздала на десять минут, но, к моему удивлению, вопреки ожиданиям, на месте оказывается не вся команда, а только Линкольн, Тревор и Шеннон.

Стоит мне только переступить порог, как раздается жизнерадостное приветствие Линкольна:

– Доброе утро!

Сдержанно киваю и получаю в ответ подобные жесты от парочки ученых. Полусонный Тревор медленно потягивает из не менее чем пол-литровой чашки черный кофе, распространяющий притягательный аромат на всю кухню. Шеннон салютует чашечкой поменьше, оглядывает меня, после чего интересуется:

Ну, как прошло?

Подхожу к кофеварке, тоже наливаю себе горячий напиток, краем глаза поглядывая на девушку:

– О чем ты?

– О пробежке, конечно. Хэйс каждое утро встает ни свет ни заря и, несмотря на погодные условия, бегает чуть ли не до самого завтрака.

– Ага, – подтверждает Линкольн. – Не поверю, что он мог позволить тебе не пойти.

Делаю крохотный глоток бодрящего напитка, подхожу к столу и пожимаю плечами.

– Да нормально прошло. Пробежка как пробежка, ничего необычного.

Ортега и О’Брайен переглядываются, и даже Смит отрывается от огромной чашки и смотрит на меня с неприкрытым сомнением.

– А что, собственно, не так? – уточняю осторожно.

– Да как сказать… – неуверенно произносит Шеннон и бросает растерянный взгляд на своего куратора, будто ищет поддержки.

Линкольн не заставляет себя долго ждать.

– Понимаешь, Тори, – произносит он задумчиво, – Хэйс из тех людей, которые относятся слишком требовательно в первую очередь к себе, не говоря уже об остальных. Поэтому для нас и странно, что ты не жалуешься на протестующие мышцы и уставшие ноги, потому что вряд ли твой куратор сделал тебе большую поблажку.

– Ах, вот оно

что, – говорю задумчиво, вспоминая утреннюю пробежку. Да, я порядком устала ближе к концу, но на этом все. Изверг Хэйс меня не тронул. – Все в порядке. От нечего делать, я занималась в зале несколько раз в неделю, поэтому к бегу привычная.

– Вот и отлично, – заключает Линкольн и ставит передо мной тарелку с омлетом.

– Спасибо, – благодарю с улыбкой и берусь за вилку. Несколько минут едим молча, а я раздумываю, стоит ли попробовать узнать у них про Хэйса, раз уж от него вряд ли можно будет добиться хоть какой-то стоящей информации. Наконец решаюсь: – А что, Хэйс строгий учитель?

Если Линкольн и удивлен вопросом, то не подает вида.

– Пока не знаю. Твои тренировки покажут.

Непонимающе смотрю в его серо-зеленые глаза.

– Что это значит? Он что – никого до меня не тренировал?

Линкольн с усилием потирает подбородок, задумчиво глядя в ответ.

– Здесь – нет. – Увидев, что я собираюсь задать новый вопрос, он слегка качает головой, давая понять, что еще не закончил. – У нас ведь относительно молодая команда. Мы собрались в Центре Z всего полгода назад, когда здесь понадобилась новая группа Стражей. Я до этого работал в отделе Контроля, ездил по разным Центрам с проверками и ждал перевода. Миллер и Смит трудились в лаборатории в Штабе Стражей и Охотников. Ортега пару месяцев назад закончила обучение в отделе Подготовки Стражей, после чего сразу попала к нам. Ну, а Хэйса перевели из Центра N. Может, там он кого-то и тренировал, а здесь еще не успел.

А вот это уже интересно. Почему Данэм не упомянул об этом? Предоставил мне самой копаться в информации? Или имел какие-то другие причины? Но теперь мне еще более интересно, что именно он хочет, чтобы я нарыла на этих конкретных Стражей?

Отстраняюсь от вопросов, жужжащих в голове, словно рой назойливых пчел. У меня еще будет время подумать и разобраться с ними, но позже. Сейчас нужно уточнить другое. То, о чем Линкольн не сказал ни слова. Вернее, о ком.

– А как же Роудс и Маршалл?

О’Брайен ставит свою тарелку в посудомоечную машину, принимает мою и убирает ее туда же, только после этого уточняет:

– А что с ними?

– Откуда перевели их?

Собравшиеся молча переглядываются, и я не сдерживаясь высоко поднимаю брови. Любопытно.

– Ты закончила? – спрашивает Тревор, обращаясь к Шеннон. – Мне нужна твоя помощь до того, как ты уйдешь на тренировку.

– Конечно.

Девушка соскальзывает со стула одновременно с Тревором. Рыжий слабо улыбается мне.

– Прости, Тори. С утра я бука, пока кофеин не подействует.

– Ничего, – отвечаю и взмахиваю рукой, ведь и правда не вижу ничего такого в молчаливости парня.

Линкольн поведал мне достаточно много.

Шеннон и Тревор покидают кухню, а я продолжаю выжидательно смотреть на О’Брайена, наводящего порядок на горизонтальных поверхностях. Он косо смотрит на меня и вздыхает.

– Давай обсудим это позже? – миролюбиво предлагает Линкольн.

Размышляю всего пару секунд.

– А в этом какая-то тайна?

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин