Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ущелье Разбитого Сердца

Маклин Алистер

Шрифт:

— Эти гробы должны прибыть в форт не пустыми, мисс. И покинут его тоже не пустыми.

Клермонт спросил:

— Но вы же считаете, что там нет холеры?

— Но в форте Гумбольдт есть еще кое-что, правда, не имеющее с холерой ничего общего. То, за что люди, подобные всем нашим пассажирам, — Дикин сделал неопределенный жест в сторону поезда, — готовы продать свои жизни, честь, душу! Вы когда-нибудь слышали о людях по имени Маккей, Фейр и Флейд?

— Имена как будто знакомы…

— Они нашли большую жилу в начале этого года. Добытое ими золото уже сейчас исчисляется суммой более десяти

миллионов. А единственный путь, по которому этот металл может быть переправлен на восток — вот эта железная дорога. Думаю, что сейчас в форте больше золота, чем где бы то ни было еще в нашей стране, кроме, разумеется, государственной казны.

— Хорошо, что я уже сижу, — усмехнулся бледный полковник.

— Когда через какой-нибудь штат перевозят такой ценный груз, об этом обязательно уведомляют губернатора штата, а тот, в свою очередь, обращается к военным, чтобы они обеспечили надлежащую безопасность перевозки. Но на этот раз Ферчайлд не известил даже подчиненные ему гражданские власти, а передал все О'Брейну, который связался с Пирсом, и, таким образом, все стало известно Келхауну. Тот, как у него уже бывало, нанял паютов… Не правда ли, все очень просто?

— Золото должно быть переправлено в этих гробах?

— Вот именно! Подумайте, можно ли придумать более надежный способ транспортировки такого груза? Кому придет в голову вскрывать гробы с умершими от холеры? А при необходимости их можно даже предать земле с воинскими почестями, чтобы потом вырыть в удобное время.

Клермонт удрученно покачал головой.

— Эти жестокие паюты, бандиты за спиной, Келхаун с бандой, поджидающей нас в форте Гумбольдт… Один Бог знает, сколько их и как с ними справиться!

— Не падайте духом, полковник! — сказал Дикин. — Что-нибудь обязательно придумаем.

Глава 9

Ущелье Разбитого Сердца закрывала с юга почти отвесная стена высотой не меньше сотни футов. С другой стороны довольно пологий склон уходил к давно пересохшему руслу небольшой речушки и был густо усеян обломками валунов, которые могли служить отличным укрытием для людей, но не для лошадей. По другую сторону русла на расстоянии мили от железнодорожного полотна находилась густая сосновая роща. В ней Белая Рука и приказал спрятать лошадей.

— Вон там остановится поезд, а там мы устроим засаду. Придется идти туда пешком. — Он повернулся к двум воинам. — Вы останетесь с лошадьми. Уведите их подальше в лес, чтобы со стороны дороги их никто не мог заметить.

Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Ферчайлд, О'Брейн и Пирс расположились за столами, положив головы на руки. Они тоже спали или делали вид, что спят. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в убеленный снегом склон.

— Приближаемся к ущелью Разбитого Сердца. Осталось всего две мили, полковник. Видите ту рощу справа от дороги? — Клермонт кивнул. Там они и прячут лошадей. — Он кивнул на ружье Рафферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов. Действуйте мгновенно, чтобы они ничего не успели сообразить.

Клермонт снова кивнул. Его лицо теперь было таким же решительным и суровым, как у Дикина.

Белая

Рука и индейцы притаились за валунами. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из воинов тронул вождя за плечо. Где-то далеко различалось тяжелое пыхтенье паровоза. Белая Рука посмотрел на индейца, первым услышавшего этот звук, и улыбнулся.

Дикин сунул руку в карман и достал один брикет со взрывчаткой. Затем стал плавно останавливать локомотив. О'Брейн мгновенно проснулся и бросился к окну.

— Вставайте, мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся? У входа в ущелье Разбитого Сердца.

Губернатор тоже смотрел в окно. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил, ни к кому, впрочем, не обращаясь:

— Что этот дьявол выкинет на этот раз?

Дикин подпалил шнур от бруска взрывчатки, выждал необходимое время и швырнул его через правую дверь локомотива. В этот же момент Клермонт спрыгнул с подножки локомотива с левой стороны.

Когда громыхнул взрыв, О'Брейн, Пирс, Ферчайлд и Генри отшатнулись от окна и прикрыли глаза от резкой вспышки. Через несколько секунд они снова смотрели в окно, но Клермонт уже скатился с насыпи и притаился внизу. Он был в маскировочном халате, сделанном из простыней, и, спрятав винтовку под себя, практически слился с белой скатертью снега, устлавшей все вокруг.

Белая Рука и его воины удивились не меньше, чем четверка в офицерской столовой в поезде. Вождь неуверенно произнес:

— Может быть, наши друзья предупреждают нас о своем приближении? Смотрите, они поехали быстрее!

Один из индейцев повернулся к вождю и громко спросил:

— Но почему нет вагонов с солдатами?! Что нам в таком случае делать?

— Молчи, глупец! — спокойствие на какой-то миг изменило вождю.

Он и сам был совершенно сбит с толку, обнаружив, что поезд состоит из локомотива и всего лишь трех вагонов.

О'Брейн с сомнением проговорил:

— Может быть, он сумасшедший?

— Вам следовало бы выяснить, в чем дело! — сказал губернатор.

Пирс сунул ему в руки свой второй револьвер.

— Вот что, губернатор, идите и выясняйте сами.

Губернатор взял револьвер.

— Пойду и наверняка выясню!

Он пересек салон, приоткрыл переднюю дверь и хотел было выглянуть, но тут же раздался выстрел, и пуля прошила стенку вагона как раз в том месте, где должна была находиться голова губернатора, если бы он, выглядывая, не наклонил ее.

Он захлопнул дверь и отпрыгнул в сторону. В столовую он вернулся бледным, как снег за окнами.

— Ну, выяснили? — ехидно осведомился шериф.

Дрожащей рукой Ферчайлд положил револьвер на стол и молча потянулся к своему стакану с виски.

Дикин тем временем стоял рядом с Марикой и через другую бойницу выискивал револьвером Рафферти цель.

— Нашим приятелям спокойно не сидится? — спросил он.

— Мой дядя… — коротко ответила девушка, с отвращением рассматривая дымящийся револьвер.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути