Ущербные. Книга 9
Шрифт:
— Вы знаете моего отца?! Как он?! Он жив?! — новости об отце помогли Алессандре пересилить страх и она обернулась. Девушка увидела красивого молодого парня заглядывающего в нишу и протягивающего руку.
Она несколько секунд поколебалась, но всё-таки позволила ему помочь выбраться. Своего сына она достала сама и тут же закрыла его собой.
— Вам нечего опасаться Леди Алессандра. Прошу вас, присаживайтесь. Вы очень худая, как и ваш сын. Скажите, когда вы ели последний раз?
— Вчера. Сегодня нас тоже должны были покормить, но, наверное,
— Вас кормят раз в день?
— Да, если не провинишься.
— Чем обычно вас кормят?
— Иногда кашей, иногда хлебом.
— И давно вы так питаетесь?
— Несколько месяцев.
— Понятно. Мне нужно проконсультироваться с лекарем по вашему поводу. Будет похоже, что я смотрю в пустоту. Пожалуйста, не пугайтесь.
— С лекарем?
— Да, леди. В Империи самые лучшие лекари, — ответил парень и его глаза застекленели. Спустя некоторое время, его взгляд снова стал осмысленным.
— К сожалению, вам сейчас многого есть нельзя. Мне перечислили виды продуктов и их количество, которое вам сегодня можно съесть. Простите, но это очень мало, поэтому какое-то время, вам придётся есть понемногу, чтобы не навредить вашему организму ещё больше. Более того, мы не можем эвакуировать вас прямо сейчас, поскольку смена климата может убить вас из-за того, что ваш организм сильно ослаблен, — объяснил парень.
Буквально пару секунд спустя, перед входом в пещеру появился другой парень, с разносом в руках. На нём лежали овощи, фрукты и чайник.
— Откуда он взялся?! — испугалась девушка и прижала к себе своего сына.
— Не беспокойтесь, леди Алессандра. Он вампир, как и я. Мы очень быстро передвигаемся. Прошу вас, не бойтесь, мы физически не можем причинить вам вред. Император приказал нам защищать вас, а его приказа не может ослушаться ни один имперец. Более того, что я, что он, что все имперцы, участвовавшие в защите Истинного Древа Жизни обязаны вашему отцу жизнью. Можешь начинать готовить, — последней фразой он обратился к другому вампиру, и тот, кивнув начал нарезать овощи фрукты и заварил какие-то травы. После чего поставил это всё перед Алессандрой и её сыном.
— Ешьте, это для вас, — снова обратился к девушке парень, сидящий с ней за столом.
— Это всё нам?!
— Да, леди, это всё вам. К сожалению, больше вам пока нельзя. Ешьте и пейте, а я пока расскажу вам о вашем отце и о том, какой подвиг он совершил. Только очень вас прошу, не торопитесь. Прожёвывайте всё тщательно. Вам больше не придётся голодать, — предложил парень и девушка, согласилась.
Они начали, есть, а парень стал рассказывать:
— Я граф ВарИм ван СиЭл. Когда я узнал, что собирают отряд для вашего поиска, я вызвался сам. К сожалению, ваш отец мёртв, но умер он настоящим героем империи. Каждый из нас чтит его память, и скоро вы узнаете, как сильно его любят в Империи, — после этих слов, из глаз девушки потекли слёзы.
Вампир дал ей время поплакать, а затем протянул ей кружку с отваром трав, чтобы она немного
Алессандра слушала это всё и не могла поверить. Слишком уж сказочно это всё звучало. Однако кое-что она знала точно: имперцам можно верить. И если этот парень действительно имперец, то их жизнь должна измениться в лучшую сторону.
— А теперь вам нужно поспать. Я немного вас подлечу, если позволите, — предложил граф.
— А это больно?
— Нет, это совершенно не больно. Смотрите, вот это называется аптечка. Слышали когда-нибудь о ней? — спросил вампир и девушка закивала, не отрывая взгляда от вещицы про которую здесь ходит множество легенд не только между рабов, но и между работорговцев.
— А вот это целительский амулет. Я использую его на вас и вашем сыне. Нужно хоть немного подлечить вас, чтобы доставить в империю. Там вами уже займутся сильнейшие лекари. Мы донесём вас в более подходящие графине апартаменты. И если вы позволите, то я вас подлечу.
— Но мы можем и сами дойти.
— Я не хочу вами рисковать. Слишком долго мы вас искали, и слишком ценим, чтобы вас потерять. Простите, но это не обсуждается, — ответил вампир, аккуратно подхватил девушку на руки, а второй вампир поднял на руки её сына, — после чего граф её предупредил:
— Мы сейчас очень быстро побежим, но тряски не будет. Пожалуйста, не пугайтесь.
После этих слов в дверном проёме появились ещё два вампира. Они кивнули графу, развернулись и убежали, а граф со своим молчаливым помощником, аккуратно разгоняясь, побежали за ними. При этом скорость, с которой они бежали, была не просто очень быстрой, она была невероятно быстрой.
Когда вампиры выбежали из пещеры, глазам девушки предстала жуткая картина. Кругом всё было залито кровью и везде валялись трупы работорговцев.
— Приношу свои извинения, за неприглядный вид, — тут же извинился граф, поняв, куда она смотрит.
— Мне очень нравится то, что я вижу. Эти твари заслужили такой участи.
— Что ж, тогда наслаждайтесь зрелищем. Скоро оно станет ещё более красочным.
Глава 2
Один из островов архипелага работорговцев.
И действительно, когда они выбежали к местному дворцу, в котором находился король работорговцев, по крайней мере сами работорговцы так его называли, всё вокруг было залито кровью и завалено трупами тех, из-за кого Алессандра провела столько лет в рабстве.