Условия соглашения
Шрифт:
Рука Ривера медленно двигалась вверх и вниз по его спине.
– Все образуется. Вот увидишь. Они поймут, что были неправы.
– А что, если они этого не сделают?
– Они поймут.
– Я так напуган.
– Ему было неприятно признавать, но это было правдой.
– Я не знаю, что я буду делать. Если я потеряю работу…
– Ты не потеряешь. И беспокойство об этом не поможет. Просто верь, что все будет хорошо.
– Ривер поцеловал Фила в макушку.
– Давай отправимся в поход. У меня завтра выходной, и у тебя теперь тоже. Это прекрасная возможность.
Фил запрокинул голову, стараясь увидеть лицо Ривера, но
– Ты же не хочешь отправиться прямо сейчас, правда?
Их поза была настолько необычной, что Ривер, казалось, не знал, можно ли ему смотреть в глаза. Он ограничился тем, что уставился на висок Фила, проводя пальцами по его волосам.
– Мне потребуется некоторое время, чтобы все подготовить, но мы можем отправиться завтра. Просто проведем одну ночь, а на следующий день возвратимся домой. Что скажешь?
Фил прижался ближе, не желая думать об этом. Не желая думать ни о чем вообще. Теперь, когда он признался в своих секретах и позволил себе расслабиться, у него едва хватило сил покачать головой. Усталость навалилась на него, погружая в забытье. Одна только мысль о том, что придется идти по коридору в комнату Ривера, выматывала.
– Пошли, - сказала Ривер, словно прочитав его мысли.
– Давай ляжем спать.
Фил позволил отвести себя в коридор, позволил Риверу снять с него халат и уложить в постель. Он крепче прижался к груди Ривера, наслаждаясь этим ощущением. Большинство его прошлых любовников были ниже его ростом, потому что ему было легче доверять маленьким мужчинам, чем большим, но он всегда находил крупных мужчин более привлекательными. Он не лгал, когда говорил, что Ривер, это то, каким, по его мнению, должен быть мужчина. Но Фил никогда не позволял себя так обнимать. Почему он так сопротивлялся, было выше его понимания. Он никогда еще так не радовался размерам и силе Ривера, как в тот момент, когда был укрыт в его объятиях.
– Хорошо, - выдохнул он, прежде чем провалиться в сон.
– Я поеду. Только не жди, что я буду ловить рыбу.
Смех Ривера был глубоким, и под руками Фила его грудь заходила ходуном.
– Я бы и не мечтал об этом.
Глава 18
Фил предполагал, что они уедут пораньше на следующее утро, но из этого ничего не вышло. Ривер хотел зайти в магазин мушек после его открытия, и Фил решил навестить Папашу. Через несколько часов, когда они уже собирались выезжать, позвонили из больницы и попросили Ривера о подмене в одну из смен, которая внезапно понадобилась. Впервые за все время Ривер решительно отказался и отключил свой телефон. Час спустя Фил забрался на пассажирское сиденье грузовика Ривера, и они отправились в путь. Фил сложил в сумку несколько запасных вещей, но Ривер настоял на том, что сам позаботился об остальном.
– Я спросил парня в магазине мушек, куда направиться, - сказал ему Ривер, когда они направились на запад.
– Надеюсь, я смогу найти то место, о котором он мне говорил.
Они двинулись вверх, на северо-запад, через Вестминстер, сворачивая с шоссе на все более узкие горные дороги. Фил прислонился головой к окну, весь Денвер исчез. Он беспокоился о том, что оставит Папашу на один день. Что, если что-то пойдет не так? Но в то утро с Папашей, казалось, все было в порядке, а контакт Ривера в магазине мушек заверил его, что у них все время будет работать сотовая связь. Кроме того, их конечный пункт назначения находился
Они свернули на грунтовую дорогу. Ривер остановился, чтобы свериться со своей нарисованной от руки картой, но, похоже, был уверен, что находится на правильном пути. Еще один поворот, на этот раз на ухабистую грунтовую дорогу, между колеями от колес росла дикая трава. Они были недалеко от цивилизации, но из-за деревьев казалось, что они за много миль, затерялись в каком-то отдаленном уголке мира. Ривер замедлился, глядя на обочину дороги, где протекал ручей. Он выглядел таким счастливым, каким Фил его еще никогда не видел.
– Где угодно здесь должно подойти.
Примерно через четверть мили он нашел среди деревьев небольшую поляну, которая его устроила. Они подъехали, и Фил вылез из грузовика, потирая руки от внезапной прохлады. Они находились примерно на высоте восьми тысяч футов над уровнем моря, в глубине густой рощи высоких сосен. Он был рад, что Ривер напомнил ему захватить куртку.
Ривер достал из багажника своего грузовика снаряжение и быстро расставил его, небольшой переносной столик для пикника с двумя подходящими скамеечками, садовый стул и низкое кресло для отдыха.
– Садись сюда, - сказал он Филу.
– Я сейчас вернусь.
Он забрался в фургон и вернулся через несколько минут с книгой, которую Фил читал дома, и высоким стаканом со льдом. Он выглядел чертовски гордым, когда протягивал его Филу.
– Я нашел рецепт в Интернете.
Одно дело, быть в услужении, но Фил не привык, чтобы с ним нянчились. Он подавил желание пожаловаться, что он не ребенок и вполне способен помочь. Ривер ясно дал понять, что считает это своей обязанностью, и было бы неправильно снимать с него эту ответственность. Поэтому Фил просто поблагодарил его и смирился с тем, что его балуют.
Ривер немедленно вернулся к работе. Он подвесил гамак к двум ближайшим деревьям, затем достал топор и две вязанки хвороста. Но, похоже, он не думал, что этого будет достаточно. Он отправился в лес, чтобы набрать еще.
Фил потягивал свой напиток, какой-то игристый безалкогольный ананасовый коктейль, и наблюдал за работой Ривера. Казалось, здесь ему было комфортнее, чем дома. Возможно, именно таким Ривер был в отделении неотложной помощи, сильным и уверенным в себе. Возможно, таким он был в детстве, когда рос в сельской местности Миннесоты.
Как только поленница дров его устроила, он начал раскалывать ее топором, разминая руки и спину, пока рубил дрова на удобные куски, сортируя их по размеру и аккуратно складывая в нескольких ярдах от круга костра. Он выкопал яму для костра, убрав пепел, оставленный предыдущими посетителями. Затем, когда солнце скрылось за высокими деревьями и температура начала резко падать, он соорудил небольшой вигвам из хвороста. Он насыпал в середину опавшие листья и сосновые иголки, а затем сунул внутрь зажженную спичку. С минуту она шипела и дымила, но вскоре загорелась. После этого оставалось только подбросить в огонь еще дров, следя за тем, чтобы не навалить слишком много сразу.